2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ばかばっか

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“ばかばっか”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
HoloXLogo.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
ばかばっか
FoolsFoolsFoolsCover02.jpg
歌曲封面
演唱 鹰岭琉依
作词 DECO*27
作曲 DECO*27
编曲 Naoki Itai(MUSIC FOR MUSIC)
混音 岸本浩幸(umu)
美工 YM
MV編導 YM

ばかばっか》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber鹰岭琉依所演唱的原創歌曲。

简介

ばかばっか》发布于2023年6月11日,是由日本hololive旗下六期生-鹰岭琉依所演唱的第三首個人原創歌曲。

該曲率先於同日的鹰岭琉依生日LIVE「MUSIC GARDEN」上演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2023年6月11日22時(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2023年6月12日0時在各大平台上架。
宽屏模式显示视频

YouTube

歌词

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もういいじゃん ムキになっちゃって
已經夠了吧 鬧起彆扭較真起來
カッコつけて カッコよくない
逞強裝酷 一點都不帥氣
そういうのいやになってんだ
對這種事逐漸感到厭惡
ほっといてよ りたくない
不要管我啦 我不想知道
もういいじゃん やけになってんの?
已經夠了吧 是在自暴自棄嗎?
しっしたり じっとできない
妒火中燒 坐立難安
こえないようみみふさいだって
就算捂住雙耳充耳不聞
ってくるじゃん しんどいなあ
不還是會說嘛 心有夠累啊
ぼくだれのぞかないよ だからぼくのことそっとしといて
我不會偷看任何人啦 所以就讓我靜靜一個人
うざいだけのバカにはいはいはい
單純煩人的笨蛋 是 是 是
ウケる またのおってるね、だとか
真好笑 期待你再次蒞臨呢,之類的啊
ほんとうおびえてる えるだけのよわむしだ だ だ
實際上害怕不已 只是會虛張聲勢的膽小鬼啊 啊 啊
いたいくせにえてはいはいはい
明明痛苦卻默默忍受 是 是 是
いつもへいなフリばっかなの
一直總是裝作無事的樣子
ぼくかげったままわらう それじょうちかづかないで で で
我維持築起的屏障笑著 不要再靠近過來了 了 了
こわいじゃん
很可怕嘛
ばかばっか ばかばっか
一群笨蛋呢 盡在做蠢事
ばかばっか やだ ばかばっか
真是笨蛋呢 討厭 徹頭徹尾的笨蛋
もういいじゃん まだおこってんの
已經夠了吧 還在生氣嗎
ほっといてよ ホッとできない
不要管我啦 卻又無法釋懷
ないようにらしたって
就算別開目光不去看見
いてくるじゃんやっぱり
果然還是會跟隨而來嘛
ころがったらきればいいじゃん
摔倒再爬起來不就好了
うしなったらさがせばいいじゃん
失去再去尋找不就好了
いやいやいやいやいやいやいやいや それでよくない?
不 不 不 不 不 不 不 不 這樣子不好?
ちがったらなおせばいいじゃん
錯了再做改正不就好了
やんなったらやめればいいじゃん
感到厭倦放棄不就好了
いやいやいやいやいやいやいやいや それでよくない?
不 不 不 不 不 不 不 不 這樣子不好?
ぼくだれのぞかないよ だからぼくのことそっとしといて
我不會偷看任何人啦 所以就讓我靜靜一個人
やなことぜんだいじょうだとえたらいいのにな
討厭的事全部都沒關係 明明要是能這麼說就好了
おもえたらいいのにな
明明要是能這麼想就好了
ちがうよデタラメなだいせいかい
不對啊這胡說八道非常正確的答案
いつもぼくそんなロールなの
我總是在扮演著吃虧的角色
またいたいことをころす だからもうわすれてくれ わっはっは
又再次壓抑想說出口的話 所以還是忘記掉吧 哇哈哈
うざいだけのバカにはいはいはい
單純煩人的笨蛋 是 是 是
ウケる またのおってるね、だとか
真好笑 期待你再次蒞臨呢,之類的啊
ほんとうおびえてる えるだけのよわむしだ だ だ
實際上害怕不已 只是會虛張聲勢的膽小鬼啊 啊 啊
いたいくせにえてはいはいはい
明明痛苦卻默默忍受 是 是 是
いつもへいなフリばっかなの
一直總是裝作無事的樣子
ぼくかべったままわら
我維持築起的屏障笑著
それじょうちかづかないでどうか Ah- Ah-
不要再靠近過來了求求啦 Ah- Ah-
ほんとばかばっか いいげんばっか
真是一群笨蛋啊 全都隨隨便便
とんだバグばっか だっせーなって
一堆意外的錯誤 顯得很蠢很遜
そんなことばっか おもぼくもやっぱ
滿腦子都是這種事 這樣的我也果然
どうしようもないんだ ばってんちょう
已經無可救藥了 ×超過
いたいのとかえてらんない ない
痛苦之類我根本忍受不了 不了
ねる ってぼくくちばっかだね
說什麼能夠去死 我也只會出一張嘴呢
今日きょうかべったままわらう それじょうちかづかないで で で
今天亦同樣維持築起的屏障笑著 不要再靠近過來了 了 了
こわいじゃん
很可怕嘛
ばかばっか ほら ばかばっか
真是笨蛋呢 你看 徹頭徹尾的笨蛋

注释及外部链接