紫苑
跳转到导航
跳转到搜索
| シオン | |
歌曲封面 | |
| 演唱 | 紫咲诗音 |
| 作词 | じん |
| 作曲 | じん |
| 编曲 | じん |
| 混音 | 青木礼門 |
| 美工 | ちひろ綺華 |
| MV編導 | 淘々 |
《シオン》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-紫咲诗音所演唱的個人原創歌曲。
简介
《シオン》发布于2025年4月25日,是由日本hololive旗下二期生-紫咲诗音所演唱的第五首個人原創歌曲。
紫苑的花語為「思念遠方之人」。
歌曲
- 歌曲MV於2025年4月25日19時(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2025年4月26日0時在各大平台上架[1]。
宽屏模式显示视频
| YouTube |
|---|
|
|
歌词
- 翻譯:Fir[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
一片橘紅的 夕空
染上湛藍的 繁星
一直燒灼着心臟 未曾冷卻的溫度
半途中傾吐而出的聲音 餘響
與半路上摻混其中的 百花之色
きっと立 ち止 まって 芽 を伸 ばしたって
想必即使停下了腳步 亦會繼續萌茁出嫩芽
於燦爛綻放的瞬間 也註定終會凋零散落吧
いっそ それも素 敵 な景 色 なんだって
那麼乾脆 將那也視作一番美麗的景色
きっと そんな風 に 思 えたら良 かったって
要是能像那麼想的話 肯定會更美好呢
無法啟齒
說不出口
「さよなら」なんて
「再見」之類的話
まだ言 えないまま 魔 法 が解 けていく
至今仍未能訴說 魔法正逐漸解除
バラバラになって 花 になって
變得支離破碎 化成散落的花
融於風中消散而去
揮手亦始終辦不到 只是默默佇立原地
現在 馬上 忘了我吧
就算把想傳達的心意 化為聲音吐露
こんな言 葉 なんで言 えないんだろう
這樣的話語 我大概還是說不出口吧
因為實在太過珍視這一切 一直以來
才會擔心這些重要的事 反而是否沒辦法好好地傳達呢
我不理解
我不明白
盡是些連知道都不想知道的事
胸口 像是要撕裂開來
ズタズタになって 怖 いくらいに
變得殘破不堪 幾乎到令人害怕的程度
讓人深感憐愛不已
連手也始終碰不到 讓這一切變得不確定
ごめんね ごめんね
對不起呢 對不起呢
いつか 時 間 が経 ってみたら
總有一天 經過時間的沖淡之後
なんでもないって 顔 をして
便會露出彷彿若無其事的 表情
無論寂寞 又抑或傷痛
都會一點點剝落 褪為過去
いつしか そんな日 が来 たら
倘若某天 那樣的日子到來了
そんな時 が 来 るのなら
這樣的時刻 來臨了的話
だったら 今 は
那麼現在 我會
どうしようもないくらい 君 を想 っている
無可救藥地 一心只想念着你
甚至到了 沒辦法化作回憶的地步
全都由你而構成
ずっと気 づいてた 気 づいてしまったんだ
其實我一直察覺到了 終究還是注意到了啊
「忘 れて」 なんてね 嘘 だ
「忘了我」甚麼的呢 只是謊言
這份愛意 熾熱地灼燒着胸口
即使成為了傷痕 也希望能一直記得
不要忘記我
もう言 えないから 今 、喉 を伝 う
因為再也說不出口了 此刻,字句都流落喉間
展露出笑容 他日有緣再會吧
さよなら
再見了
さよなら
再見了
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释及外部链接
- ↑ #紫咲シオン @murasakishionch によるNew Single『シオン』がリリース 🌙. Twitter. 2025-04-26 (日本語).
- ↑ 【歌詞中文翻譯】シオン (Shion)【紫咲シオン】. 巴哈姆特. 2025-04-25.

