• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

中心位置点

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“中心位置点”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
姬森璐娜像.jpg
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆ʃ(🍬ᵒᴗᵒ )👑
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
まんなかちてん
MannakaChitenCover.jpg
歌曲封面
演唱 姬森璐娜
作词 かめりあ
作曲 かめりあ
编曲 かめりあ
美工 双葉陽

まんなかちてん》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber姬森璐娜所演唱的原創歌曲。

简介

まんなかちてん》发表于2023年10月10日,是由日本hololive旗下四期生-姬森璐娜所演唱的第三首個人原創歌曲。

該曲率先於同日的姬森璐娜生日LIVE「Cute Is Justice !!!」上演唱[1]

歌曲

  • 歌曲MV於2023年10月10日21時15分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2023年10月11日0時在各大平台上架[2]
宽屏模式显示视频

YouTube

歌词

  • 翻譯:Fir[3]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

まんなかに かさなるちてん(てんてん ちてん)
於正中間 重疊起來的位置點(點點 位置點)
まんなかで よくばるちてん(てんてん ちてん)
在正中間 貪得無厭的位置點(點點 位置點)
まんなかの まんなかちてん(てんてん ちてん)
位於正中的 中心位置點(點點 位置點)
つう」のまま「とくべつ」とのあいだ
保持著「普通」在「特別」之間
とくべつなどきどき つうみたいに
特別的小鹿亂撞 就像普通孩子一樣
いつもおとぎばなしのおひめさま(はい)
一直是童話故事中的公主(嗨)
みんなのかがやくおつきさま(はい)
大家閃耀的月光(嗨)
今日きょうはおやすみして(Goodnight)
今天就說聲晚安(Goodnight)
おもたいおうかん いまはおいといて
沉重的皇冠 現在先丟在一旁
どっちのわたしきになってくれますか
不管是哪一個我你都願意喜歡上嗎
どっちもほしいから まんなかにいたくなる
無論哪一個都想要 所以希望待在正中間
スニーカーと シャツにえて あるきしたんだ
換上運動鞋 與襯衣 邁開了腳步
しゅっぱつのアラームは あたらしいわたしらしてあげる
出發的鐘聲 讓全新的我來為你敲響
りょううでをいっぱいにしても ぎゅっとしたい このはいらない
即使雙手捧得滿滿 無法容納這份渴望擁抱你的心意
かたっぽなんてえらべない まよってるならまんなかなんだよ
沒辦法只選擇其中一邊 猶豫不決的話就選正中間啊
まんなかに かさなるちてん(てんてん ちてん)
於正中間 重疊起來的位置點(點點 位置點)
まんなかで よくばるちてん(てんてん ちてん)
在正中間 貪得無厭的位置點(點點 位置點)
まんなかの まんなかちてん(てんてん ちてん)
位於正中的 中心位置點(點點 位置點)
ダイヤモンドとガラスのきらめき
鑽石與玻璃的閃爍光輝
くすりゆびは ほんともくるっ つつみます
兩根 無名指一同環繞 包裹起來
1にち2かいのスイーツタイム(もぐもぐ~)
1天2次的甜點時間(啊姆啊姆~)
わたし2ばい まんできない(はぐはぐ~)
我2倍 已經忍不住了(哈咕哈咕~)
わがままなほうにかかっちゃった
被施以任性的魔法
きょうかいえたくなっちゃった
想要超越那道界線
などきどきがゆうしゃのまえにあらわれる
出其不意的小鹿亂撞現身於勇者的跟前
バレちゃいそうなふくせん かわいいがでちゃう
感覺快被拆穿的伏線 可愛要露餡了
いつのか るとしんじてた はくおうさま
堅信著總有一天 會到來 白馬的王子殿下
ぶんだけDuet ゆうをGet てんしゃでJet むかえにいってあげます
獨唱著Duet 將自由Get 騎著自行車Jet 前來迎接
1にち48かん 2ばいきになっちゃったりして
1天48小時 喜歡的心情也變成2倍
とうしんだいびしても いっしゅんづいてくれるのかな
不論是原來抑或逞強的我 你是不是也能一瞬間注意到呢
まんなかに かさなるちてん(てんてん ちてん)
於正中間 重疊起來的位置點(點點 位置點)
まんなかで よくばるちてん(てんてん ちてん)
在正中間 貪得無厭的位置點(點點 位置點)
まんなかの まんなかちてん(てんてん ちてん)
位於正中的 中心位置點(點點 位置點)
だれらない つきたいようのハーモニー
任誰都不知曉 月亮與太陽合奏的和音
ダブルかんそく できるとこつけませんか
能不能找到 可以一起觀測的地方呢
まんかいのせいしゅん
滿開盛放的青春
まんぷくせっしゅ
滿載亦盡情享受
まんてんりゅうせいぐん
滿佈夜空的流星群
まんげつ in heaven
滿盈圓月 in heaven
まんめんがおにして
滿臉帶著燦爛笑容
まんてんすぎるおも
滿分過頭的回憶
まんまるーなHappy day!!
圓圓滿滿的Happy day!!
せかいのまんなかで
在世界的正中心
プリンセスをわすれるくらい むねまんたんにきゅんってしてみたい
甚至忘記公主的身份 希望緊緊擁抱到溢滿心頭
どっちだってホントのわたし まばたきしたらきみのどまんなか
不管哪個都是真實的我 眨眼之間便在你的正中心
まんなかに かさなるちてん(てんてん ちてん)
於正中間 重疊起來的位置點(點點 位置點)
まんなかで よくばるちてん(てんてん ちてん)
在正中間 貪得無厭的位置點(點點 位置點)
まんなかの まんなかちてん(てんてん ちてん)
位於正中的 中心位置點(點點 位置點)
こいするおんなの いいとこりで
挑選出戀愛中的女孩 美好的部分
かくしとなおの いま まんなかちてん
掩藏害羞與坦率的 現在 中心位置點

注释及外部链接