• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Full Color

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
噶呜·古拉TOP图.jpg
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
Full Color
演唱 噶呜·古拉
作词 WUNDER RiKU
作曲 Snail's House
編曲 Snail's House

Full Color》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber噶呜·古拉所演唱的原創歌曲。

简介

Full Color》是由日本hololive旗下EN組 Myth-噶呜·古拉所演唱的未發布個人原創歌曲。

該曲率先於2023年7月2日的「hololive English 1st Concert -Connect the World-」上演唱。

2025年4月16日,古拉發布畢業告知後,作曲家Snail's House在X上證實該曲不會正式發行[1]

歌词

  • 翻譯:Fir[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ゆめげんじつおなじ)
(夢與現實其實相同)
Something I lost, buried long ago
某樣我失去的東西 被深埋於遙遠過去
The tune I forgot in the great boring world
我所遺忘那段在這龐然枯燥的世界裡被埋藏的旋律
I thought I might drown in a sea of butterflies
曾經以為或許自己會被這片斑斕的蝶海給淹沒
Headphones on, I hear that song and open up my eyes
戴上耳機 耳畔傳來的那首歌 讓我睜開了雙眼
あなたのかいおんがくいろどろう
用音樂為你的世界綴上繽紛吧
Deep breath and play away we go
深吸一口氣 按下播放 旅程就此展開
Each step we take, the colors show
我們的每一步 都迸出燦爛的色彩
When all is lost I hope you know
即使失去一切 也希望你能記得
(せーの)
(預備)
Every melody just needs a place to start
每一段旋律都只是需要一個前奏
And every dream needs a refrain
而每一個夢想都渴求著一段副歌
Each neon light illuminates your heart
每一盞霓虹亮光都照耀起你的心
So let the rhythm guide your way
就讓節奏引領你的步伐
And dance away with me
與我一同起舞吧
You'll see, ゆめげんじつおな
你會發現 夢與現實其實相同
ゆめげんじつおな
夢與現實都是一體
There's something I found in the sparkle of life
在生命的火花中 我找回了某樣東西
A rainbow of sound that lives deep inside
那是存於內心深處 聲音的虹彩
My heart lost its beat for so long
我的心長久以來失去了原有的節拍
Now exploding, now I know it
此時如迸發般奔騰 此刻我明白了
Now I'm right where I belong
現在我就佇立在屬於我的地方
しずかなしろくろかい
捨棄那寂靜無聲的黑白世界
Deep breath, replay it and just be
深吸一口氣 按下重播 只需作為自己
Reality's what you believe
現實即是你所相信的模樣
Listen within and soon you'll see
傾聽內心的聲音 你很快便會了然
Every melody just needs a place to start
每一段旋律都只是需要一個前奏
And every dream needs a refrain
而每一個夢想都渴求著一段副歌
Each neon light illuminates your heart
每一盞霓虹亮光都照耀起你的心
So let the rhythm guide your way
就讓節奏引領你的步伐
And dance away with me
與我一同起舞吧
You'll see, ゆめげんじつおな
你會發現 夢與現實其實相同
ゆめげんじつおな
夢與現實都是一體
ゆめげんじつおな
夢與現實其實相同

注释及外部链接