• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

对不起呢Medicine

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“对不起呢Medicine”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
紫咲诗音像.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
ゴメンねメディスン
ForgiveMeMedicineCover.jpg
歌曲封面
演唱 紫咲诗音
作词 ピノキオピー
作曲 ピノキオピー
编曲 ピノキオピー
混音 小島聖平(birdiehouse)
MV編導 TV♡CHANY

ゴメンねメディスン》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber紫咲诗音所演唱的個人原創歌曲。

简介

ゴメンねメディスン》发布于2024年12月8日,是由日本hololive旗下二期生-紫咲诗音所演唱的第四首個人原創歌曲。

歌曲

  • 歌曲於2024年12月8日0時在各大平台上架[1],歌曲MV則於同日22時10分(日本時間)在YouTube頻道發布。
宽屏模式显示视频

YouTube

歌词

  • 翻譯:Fir[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

へんしんできる へんしんできちゃうから
我能夠變身 因為變身對我來說輕而易舉
今日きょうわらってる
今天也露出不知天高地厚的笑容
調ちょうごうしてる 調ちょうごうしていたのは
一直調配著 而在調配的是
きみいやせるくすり
可以治癒你的藥
このやくそう ちょっとニガいから
這些草藥 稍微有點苦澀呢
やめとこうを くりかえして
反覆猶豫著 要不要放棄
このキノコは なんかヤバいけど
這些蘑菇 總覺得有些危險呢
まあいっか! こうかいして
算了管它呢! 然後感到後悔
ちょっとりむいたきず
輕微擦破的傷口
かくしたセンシティブ
隱藏起來的敏感之處
「なんでもないよ…」 ∞にあるけど
「沒什麼大不了喔…」雖然嘴上∞次都這麼說
めちゃつたえたい たい たいんだ きを(もっと)
超想傳達給你 給你 給你啊 這份喜歡的心意(更加地)
でもえない ない ないや っずいもん(そっとう
然而卻難以啟齒 啟齒 啟齒呀 畢竟太難為情了嘛(暈倒)
きみおもってつくったくすり
全心為你調製而成的藥
どくになったらゴメンねメディスン(え)
假如變成毒藥了那就對不起呢Medicine(療癒)
ゴメンねメディスン(え)
對不起呢Medicine(療癒)
ちゃんと ありがとうがえなくて
始終無法好好 說出一聲謝謝
とどけ とどけ きみ
傳達到吧 傳達到吧 傳達給你
わたしのメディスン
我的Medicine
ゴメンねメディスン
對不起呢Medicine
ああやったら こうなっちゃうな
那麼做的話 就會變成這樣呢
そうなったら しょうがないな
變成這樣的話 也無可奈何了呢
そうがいふくよう ガツンとらっちゃうわ
預料之外的副作用 一下子狠狠地猛然襲來
イメージ イメージ
不斷想像 不斷想像
きみがお アメージング
你的笑容 Amazing
でもなみだざっちゃうパーセンテージ
可是卻泛著眼淚摻雜其中Percentage
ようほうとは ちょっとちがうから
因為跟本來的用法 稍微有些不一樣
ちゃんとしようとおもったり
雖然有想過好好遵照去做
ようりょうがわかんなくなっても
即便搞不清用量究竟多少
なんとかなれといのったり
只能祈求船到橋頭自然直
ハッとがついたミス
驀然驚覺的失誤
んでったらくえんぶん
飛到九霄雲外如置身樂園的感覺
「どうでもいいよ…」 すっごいになるけど
「怎樣都無所謂啦…」 雖然在意得不得了
ほうとなえたい たい たいんだ あついの(もっと)
好想詠唱魔法 魔法 魔法啊 熾熱的(更加地)
でも つめたい たい たいこわいよ(そっとう
但是 冰冷的 冷的 態度好可怕啊(暈倒)
ノリでつくったファジーなくすり
隨興調製而成雜亂的藥
わなかったらゴメンねメディスン(え)
假如不適合你那就對不起呢Medicine(療癒)
ゴメンねメディスン(え)
對不起呢Medicine(療癒)
じょうだんしてばかりで
總是用玩笑話搪塞過去
こうかいして こうかいして もういち
後悔著 後悔著 再一次
めちゃつたえたい たい たいんだ きを
超想傳達給你 給你 給你啊 這份喜歡的心意
でもえない ない ないや っずいもん
然而卻難以啟齒 啟齒 啟齒呀 畢竟太難為情了嘛
きみおもってつくったくすり
全心為你調製而成的藥
どくになったらゴメンねメディスン(え)
假如變成毒藥了那就對不起呢Medicine(療癒)
ゴメンねメディスン(え)
對不起呢Medicine(療癒)
ちゃんと ありがとうがえなくて
始終無法好好 說出一聲謝謝
とどけ とどけ きみ
傳達到吧 傳達到吧 傳達給你
わたしのメディスン
我的Medicine
ようなメディスン
笨拙的Medicine
なおになれなくって
沒辦法變得坦率
ゴメンねメディスン
對不起呢Medicine
「いつもありがとう」って
「一直以來謝謝你」
「ずっといっしょにいよう」って
「讓我們永遠在一起吧」
ちゃんとえなくって
都沒能好好說出口
けちゃったメディスン
融化了的Medicine
ゴメンねメディスン
對不起呢Medicine
ちゃんととどいてる?
有好好傳達到嗎?

注释及外部链接