编译薄明
跳转到导航
跳转到搜索
| 薄明エンコード | |
歌曲MV封面 | |
| 演唱 | 儒乌风亭螺钿 |
| 作词 | 儒乌风亭螺钿 |
| 作曲 | WICSTONE |
| 编曲 | WICSTONE |
| 混音 | 八九寺しんじ |
| 美工 | Any |
| MV編導 | Any |
《薄明エンコード》(はくめいエンコード)是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-儒乌风亭螺钿所演唱的原創Rap。
简介
《薄明エンコード》发布于2025年5月18日,是由日本hololive旗下DEV_IS 『ReGLOSS』-儒乌风亭螺钿所演唱的第一首個人原創Rap。
歌曲
- 歌曲MV於2025年5月18日17時30分(日本時間)在YouTube頻道發布。
| YouTube |
|---|
|
|
歌词
- 翻譯:Fir[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さあ行 こうか旅 路 へ
來吧 踏上旅途
將淚埋於昔日
當下重新定義自我的 Signifié
美術館的門扉 比想像中更寬更廣
並非出於、什麼使命感 自詡為女主角
ってことでもなく、なりたいのは案 内 人
也不盡然,只想充當為你解說的引路人
無須擔心 輕而易舉
踏足此地便能一睹世界遼闊
漫步過這條照亮想像明日的道路
沒有答案的作品很是滑稽可笑?
とりあえず見 てみなよ葛 飾 北 斎
不妨先端詳端詳葛飾北齋的佳作
そこにあるのはセーブデータ
放於該處的皆是留存的紀錄
印證著某人全力活過的Eureka
あなたが作 品 に埋 めた涙 は
由你所蘊含在作品中的熱淚
穿越時空為我們傳導其熱量
讓我們懷抱夢想
この先 も生 きよう
今後亦努力活下去
渴望相信此時此刻
これが新 時 代 の自 画 像
這即是新時代的自畫像
編譯乘載奏樂音律的覺悟
於每段相識的因緣際遇
讓此處引以為傲的革新與傳統
轟動四方響遏青雲 這份意志堅若磐石
また会 おう休 んだり理 解 できなくても大 丈 夫
再會吧 累了便一條節奏稍作歇息 縱然無法理解也無妨
きっと次 元 を超 えるアイドル
想必會成為超越次元的偶像
橫越過去與未來之間
これこそ私 なりの愛 だ
這就是我表達愛的方式
裝飾於故鄉櫥櫃的羽子板
あの日 語 った過去 には
那日所訴說的過去往事
裝滿了 絕非毫無意義的點點滴滴
你也一起來吧 這趟放浪之旅
人生如旅 此乃松尾芭蕉所言
なら始 めましょう
那麼起程走吧
深入岔路繞道
きっと経 験 はより満 ちる
經歷必將更為豐盛
ちょうちょが飛 んでて奇 麗 だなとか
彩蝶翩然飛舞 多麼美麗
トンボが飛 んでて雅 だなとか
蜻蜓游光掠影 何其高雅
隨你所賞
あってもいいですからな
感動再多亦無拘
目光追逐的色彩
あなたが見 つけたシニフィアン
是由你發現的 Signifiant
それを肯 定 するのがミュージアム
肯定這一切的正是 美術館
自奪人心魂的工作 延伸的紅線
かなうことの無 かったいつかの意 図
昔日未能實現 曾幾何時的意圖
邂逅這心血來潮的 Heartbeat
この先 も若 さも老 いも
無論是今後青春與老去
これでいいと思 えそう
彷彿都可以坦然接受
以知識為盾,用此聲為矛
我的雙眸如螺鈿鑲工
ここ一 番 では勝 てんタイプ
屬關鍵時刻掉鏈子的類型
哪怕是僅考19分不及格的人生
來世的我亦名儒烏風亭
抗衡命運與同伴共鳴
盼親眼目睹滿分的證明
並非追求博學 只是希望感受雀躍心動,單純喜歡著這份感覺而已
編譯乘載奏樂音律的覺悟
於每段相識的因緣際遇
讓此處引以為傲的革新與傳統
轟動四方響遏青雲 這份意志堅若磐石
また会 おう休 んだり理 解 できなくても大 丈 夫
再會吧 累了便一條節奏稍作歇息 縱然無法理解也無妨
きっと次 元 を超 えるアイドル
想必會成為超越次元的偶像
橫越過去與未來之間
これこそ私 なりの愛 だ
這就是我表達愛的方式
編譯乘載奏樂音律的覺悟
於每段相識的因緣際遇
讓此處引以為傲的革新與傳統
轟動四方響遏青雲 這份意志堅若磐石
また会 おう休 んだり理 解 できなくても大 丈 夫
再會吧 累了便一條節奏稍作歇息 縱然無法理解也無妨
きっと次 元 を超 えるアイドル
想必會成為超越次元的偶像
橫越過去與未來之間
これこそ私 なりの愛 だ
這就是我表達愛的方式
注释及外部链接
- ↑ 【說唱中文翻譯】薄明エンコード【儒烏風亭らでん】. 巴哈姆特. 2025-05-18.
