Hardmode
跳转到导航
跳转到搜索
| 本条目介绍的是虛擬YouTuber風真伊呂波的原創歌曲。关于少女☆歌劇 Revue Starlight -The LIVE-#3 Growth的劇中歌,请见“Hard Mode”。 |
|---|
| ハードモード | |
歌曲封面 | |
| 演唱 | 风真伊吕波 |
| 作词 | ポリスピカデリー |
| 作曲 | ポリスピカデリー |
| 编曲 | ポリスピカデリー |
| 混音 | NNZN |
| 視覺 | 玉野ハヅキ |
| 美工 | TABAO |
| MV編導 | 臼水 |
《ハードモード》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-风真伊吕波所演唱的原創歌曲。
简介
《ハードモード》发布于2024年11月30日,是由日本hololive旗下六期生-风真伊吕波所演唱的第五首個人原創歌曲。
該曲率先於同日的風真伊呂波3週年直播上演唱[1]。
歌曲
- 歌曲MV於2024年11月30日21時25分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2024年12月1日0時在各大平台上架[2]。
宽屏模式显示视频
| YouTube |
|---|
|
|
歌词
- 翻譯:Fir[3]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ダメだ果 てしない
不行了依然不見盡頭
大概只有預定的一半?
もうそれ以 上 は言 えない無 理 っぽい
我似乎已經沒有辦法再繼續說下去了
まだ届 いてない?
還沒有傳遞到嗎?
ズキュン合 図 を頂 戴
請給我一個心頭一揪的信號
能傳達給你之前這份任務都不會結束
命運的骰子已然被投出去了
諷刺的是內心早已傷痕累累
光是還在呼吸著就該稱讚我了吧
モヤモヤよこの指 とまれ
心裡若隱若現的疙瘩啊聚集起來抓住這根手指吧
絕對這種事絕對不存在呢
一直重覆著惡魔般的預演
這也有為了不受重傷的原因在呢
沉重的思緒越發強烈鮮明
此刻這就是現實
ダメだ果 てしない
不行了依然不見盡頭
大概只有預定的一半?
もうそれ以 上 は言 えない無 理 っぽい
我似乎已經沒有辦法再繼續說下去了
まだ届 いてない?
還沒有傳遞到嗎?
ズキュン合 図 を頂 戴
請給我一個心頭一揪的信號
能傳達給你之前這份任務都不會結束
命運的骰子已然被投出去了
(嗚呼 此 の壁 の高 さよ)
(啊啊這高牆是如此之高啊)
傳達到給你之前這份任務都不會結束
どうにか届 いて
無論如何都懇請傳遞到
ここにもほら潜 んでるトラップ
你看這裡也同樣潛伏著陷阱
詳情不予公開
ご理 解 ください
希望你能諒解
也許我只是個一昧凝視著你側臉的專家?
お察 しください
希望你能察覺
即使一個新的季節來臨
1ミリも進 んでないぜ
也絲毫沒有前進過半步
沉重的思緒越發沉落心底
此刻那亦是事實
ダメだ果 てしない
不行了依然不見盡頭
雖然害怕卻渴望知道
ねぇそれ以 上 は望 んでないよ
吶我不會再奢望比現在更多了喔
這心跳是不是很不妙?
ゴメン合 図 を頂 戴
請給我一個對不起的信號
能傳達給你之前這份任務都不會結束彷彿困難模式
(届 いて!)
(請傳遞到吧!)
ダメだ果 てしない
不行了依然不見盡頭
大概只有預定的一半?
もうそれ以 上 は言 えない無 理 っぽい
我似乎已經沒有辦法再繼續說下去了
まだ届 いてない?
還沒有傳遞到嗎?
ズキュン合 図 を頂 戴
請給我一個心頭一揪的信號
能傳達給你之前這份任務都不會結束
命運的骰子已然被投出去了
(嗚呼 此 の壁 の高 さよ)
(啊啊這高牆是如此之高啊)
傳達到給你之前這份任務都不會結束
どうにか届 いて
無論如何都懇請傳遞到
請等著我呢
能傳達給你之前這份任務都不會結束
命運的骰子已然被投出去了
注释及外部链接
- ↑ 【#風真いろは3周年】お披露目複数あり🎀ミニ3DLIVEあり🎺4年目へのスタートライン【風真いろは/ホロライブ】. YouTube. 2024-11-30 (日本語).
- ↑ #風真いろは @kazamairohach のNew Single『ハードモード』がリリース🍃. Twitter. 2024-12-01 (日本語).
- ↑ 【中日歌詞/中文翻譯】ハードモード (HARD MODE)【風真いろは】. 巴哈姆特. 2024-11-30.

