Mikkorone×Yatteyanyo!!
跳转到导航
跳转到搜索
| みっころね×やってやんよ!! | |
歌曲封面 | |
| 演唱 | 櫻巫女、戌神沁音 |
| 作词 | まろん(IOSYS) |
| 作曲 | ARM(IOSYS) |
| 編曲 | ARM(IOSYS) |
| MV編導 | Kanauru |
《みっころね×やってやんよ!!》是由日本hololive旗下虛擬Youtuber-櫻巫女和戌神沁音演唱的原创歌曲。
简介
《みっころね×やってやんよ!!》发布于2024年12月6日,是由日本hololive旗下虛擬Youtuber零期生-櫻巫女和Gamers-戌神沁音所演唱的原创歌曲。
該曲是24小時直播企劃「みっころね24 リターンズ!!」的主題曲。
歌曲
- 歌曲於2024年12月6日0時在各大平台上架[1],歌曲MV則於2025年1月2日19時45分(日本時間)在戌神沁音的YouTube頻道發布。
宽屏模式显示视频
| YouTube |
|---|
|
|
歌词
- 翻譯:Fir[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
う~~~やっふー!!
嗚~~~呀呼!!
「戌 神 ころね!」
「戌神沁音!」
「さくらみこ!
「櫻巫女!」
兩人合在一起~? Mikkorone~~~!
やって参 りました特 別 番 組
特別節目隆重登場
ドッタンバッタンスッテンコロリン話 題 掻 っ攫 え
轟轟烈烈驚天動地引爆話題
あっ!と驚 くような企 画 考 えたら
一旦想出會令人啊!地驚嘆的企劃
いざロケハンへGO! GO! GO!(へい!へい!)
就立即展開外景搜羅GO! GO! GO!(嘿!嘿!)
(Hidee-Hidee-Hoo!)
(Hidee-Hidee-Hoo!)
おしゃべり天 国
聊個不停歡樂天國
(Hidee-Hidee-Hoo!)
(Hidee-Hidee-Hoo!)
ドラマは地 獄
電視劇是地獄之行
1カメ 2カメ 3カメ 集 まれ
1號攝影機 2號攝影機 3號攝影機 集合起來
はじまるよ!
要開始了囉!
(Fu~~~~~!)
(Fu~~~~~!)
やってやんよ やってやんよ
來大幹特幹吧 來大幹特幹吧
完美無缺 好劇開鑼的時刻(Mikkorone!)
モニターの前 のキミに(キミに)
為螢幕前的你(的你)
めっちゃスマイルをお届 け(ぽんっ♪)
呈獻上最燦爛的笑容(碰♪)
いつだってどこだって
無論何時何地
由半夜到早上都歡笑不斷(歡笑不斷)
コレから起 こる奇 跡 (奇 跡 )
此刻即將喚起的奇跡(奇跡)
ちゃんと見 てなきゃお仕 置 き!(お仕 置 き!)
千萬別錯過了否則可要受懲罰!(要受懲罰!)
(だぁ~~~~~っ!)
(啊~~~~~!)
「みっころね24!それは…界 隈 に爪 痕 を残 した、伝 説 の番 組 !」
「Mikkorone24!這是…在圈內打響名堂留下了深刻印象,傳奇的節目!」
(Fu~!)×3
(Fu~!)×3
「でーすーがー!番 組 準 備 はとぉっても大 変 …!そんな裏 側 を~?」
「但~是~呢~!節目準備可是相當辛苦…!那樣的幕後花絮~?」
「「要 !チェケラー!!」」
「「必須!觀賞看看一探究竟!!」」
ちょっぴりダラっとゴロっとぐーたらしてたら
稍微像這樣慵慵懶懶地躺著打滾
まったく全 然 すっかりビックリ時 間 がないね
突然嚇一跳地驚覺發現完全沒有時間了呢
どうしてこうなった!って現 実 逃 避 だ
想著怎麼會變成這樣!逃避起了現實
とりま業 界 ファッションショー(はぁん!はぁん!)
總而言之先來個業界時尚秀吧(哈~嗯!哈~嗯!)
(Hidee-Hidee-Hoo!)
(Hidee-Hidee-Hoo!)
イケてるサングラス
帥氣時髦的墨鏡
(Hidee-Hidee-Hoo!)
(Hidee-Hidee-Hoo!)
披掛肩膀的上衣
シーメーは シータクで テッパンの ギロッポン
要飯吃餐用 當然是坐程車計 不可不去的 木六本
シースーだー!(むっしゃっしゃー!)
吃司壽啦!(大快朵頤!)
(Yeah~~~~~!)
(Yeah~~~~~!)
やってやんよ やってやんよ
來大幹特幹吧 來大幹特幹吧
天下無敵 好劇開鑼的時刻(Mikkorone!)
把極限都超越突破吧(突破吧)
ガンバルンバルンバ Okie-Dokie(ゼアッ!)
加油加油加加油 Okie-Dokie(衝啊!)
睏意開始襲來 已經不行不行不行不行了啦
把椅子跟椅子 拼在一起 小盹一會呼嚕嚕
ぐーすかぴー!ぴーひゃらぴー!はなちょうちんパチーン!
呼嚕嚕嗶!嗶呀啦嗶!鼻子吹起泡泡啪地破了!
ちゃんと起 きなきゃお仕 置 き!(お仕 置 き!)
要好好醒來喔否則可要受懲罰!(要受懲罰!)
Say エイヤッサ もういっちょホイヤッサ
Say 欸咿嘿呀 再來一次吼咿嘿呀
てっぺん越 えても がんばるぞい
即使是要攀越巔峰 也努力以赴喔
もしも ドンガラガッシャンコ
萬一 咚嘎啦嘎鏘地
やらかしたらたら 歌 ってごまかそ シャララララ
搞砸了的話 就用歌聲萌混過關吧 沙啦啦啦啦
「お待 たせしました!もうすぐ幕 が上 がります!」
「讓大家久等了!不久馬上就要掀開帷幕囉!」
「笑 いあり、涙 あり、プロレスあり!?」
「不僅有笑、有淚,還有摔角!?」
「みっころねしょうたいむ」
「Mikkorone Showtime」
「「ごあんな~い!」」
「「歡迎到~來!」」
カメラ回 して よっしゃよっしゃ はじまるよ キュー!
攝影機都打開 好了好了 要開始了囉 準備!
やってやんよ やってやんよ
來大幹特幹吧 來大幹特幹吧
これが話 題 の しょうたいむ(みっころね!)
這就是成為熱話 好劇開鑼的時刻(Mikkorone!)
直到世界的背後另一邊(背後另一邊)
めっちゃスマイルをお届 け(ぽんっ♪)
呈獻上最燦爛的笑容(碰♪)
不管明天後天
甚至百億年後都歡笑不斷(歡笑不斷)
まだまだ起 こる奇 跡 (奇 跡 )
還會不斷繼續發生喔奇跡(奇跡)
ちゃんと見 てなきゃお仕 置 き!(お仕 置 き!)
千萬別錯過了否則可要受懲罰!(要受懲罰!)
(Fu~~~~~!)
(Fu~~~~~!)
みっころね24~~~~?
Mikkorone24~~~~?
リターーーーンズ!!!!!!!
重磅~~~~回歸!!!!!!!
注釋
- ↑ #みっころね のNew Single『みっころね×やってやんよ!!』がリリース🌸🥐. Twitter. 2024-12-06 (日本語).
- ↑ 【中日歌詞/中文翻譯】みっころね×やってやんよ!!【さくらみこ/戌神ころね】. 巴哈姆特. 2024-12-08.
