2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

地獄で会おうぜ!スバちょこるなたん

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“地獄で会おうぜ!スバちょこるなたん”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
癒月巧可挂件.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
地獄で会おうぜ!スバちょこるなたん
SubachocolunatanCover.jpg
歌曲封面
演唱 癒月巧可大空昴
姬森璐娜獅白牡丹
作词 七条レタス(IOSYS)
作曲 D.watt(IOSYS)
编曲 D.watt(IOSYS)
視覺 籠乃あさぎり
美工 あんばさ
MV编导 SHIG

地獄で会おうぜ!スバちょこるなたん》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber癒月巧可大空昴姬森璐娜獅白牡丹所共同演唱的原創歌曲。

简介

地獄で会おうぜ!スバちょこるなたん》发布于2024年2月6日,是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-二期生癒月巧可大空昴、四期生姬森璐娜和五期生獅白牡丹所共同演唱的原創歌曲。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2024年2月6日22時(日本時間)在癒月巧可的YouTube頻道發布,歌曲則於2024年2月8日0時在各大平台上架。
宽屏模式显示视频

YouTube

歌词

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あじまってしまったら
要是開始了的話
やるしかないやろがい!
不就只能硬著頭皮上啦!
らんのチャンネルは~
你正在收看的頻道是~
スバちょこるなたん!
SubaChocoLunaTan!
スバちょこるなたん!!
SubaChocoLunaTan!!
スバちょこるなたん!!!
SubaChocoLunaTan!!!
あじまうよ~
要開始了喔~
じごく!じごく!今日きょうごく
地獄!地獄!今天也同樣是地獄!
「じごくからた...」
「從地獄而來的…」
スバちょこるなたん!
SubaChocoLunaTan!
じごく!じごく!いつでもごく
地獄!地獄!無時無刻都是地獄!
「じごくでおうぜ~…」
「在地獄見吧~…」
スバちょこるなたん!
SubaChocoLunaTan!
「ちわーっす!スバちょこるなたんのツッコミたんとう
「好哇!我是SubaChocoLunaTan的吐槽擔當!
どんなボケもめん
多小的蠢話都無一倖免吐槽勿論!
きょうごくそつマネージャー、おおぞらスバルだーー!」
恐怖的獄卒經紀人、大空昴!」
(スバル!スバル!しゅばしゅばスバル!)
(昴!昴!ShubaShuba昴!)
「ちょっこーん!スバちょこるなたんのげんかいたんとう
「Choco~! 我是SubaChocoLunaTan的界限擔當!
ごくをもいやすてぇてぇのでんどう
連地獄也能療癒的貼貼傳道士!
きょうごくそつけんずきちょこで~す!」
恐怖的獄卒保健醫、癒月巧可~!」
(ちよこ!ちよこ!ちょこちょこちょこせん!)
(巧可!巧可!ChocoChoco巧可老師!)
「んな~~~スバちょこるなたんのバブたんとう
「唔吶~~~!我是SubaChocoLunaTan的萌寶擔當!
あくもデレるあまえのてんさい
惡魔亦害羞生嬌的撒嬌天才!
きょうごくそつひめさま、ひめもりルーナなのらーーい!」
恐怖的獄卒公主殿下、姬森璐娜nora!」
(ルーナ!ルーナ!んなんなルーナ!)
(璐娜!璐娜!唔吶唔吶璐娜!)
「スバちょこるなたんのゲラたんとう
「嗨~咿!我是SubaChocoLunaTan的缺德擔當!
どーんなこうぜんこうてい
多蠢的愚行都全肯定!
きょうごくそつおにきょうかんしろぼたんで~~す」
恐怖的獄卒鬼教官,獅白牡丹~~」
(ぼたん!ぼたん!らら~いおん!)
(牡丹!牡丹!LaLi~on!)
今日きょうあいはどんなかな
今天的狀態怎麼樣呢
しょうのうちにかくしな
趁著還清醒做好覺悟呢
さんちょくそう ごくくう
產地直送 地獄的空氣
ヘイおち!「ヘイおち!」
嘿久等了!「嘿久等了!」
チャンネルかいてん いまなん?(あい!)
頻道開店 現在幾點?(哎!)
こちらはいちだい(はいはいはい!)
這可是重要大事(嗨嗨嗨!)
いくぞ!(いくぞ!)せーの!(せーの!)で
要上囉!(要上囉!)數一二!(數一二!)然後三
ごくかまをフルオープン(わ~~~!)
將地獄的鍋窯蓋子全開(哇~~~!)
どしたらいいんだこのかん
該怎麼辦才好呢這份感覺
くしかないやろがい!(ないやろがい!)
不就只能硬著頭皮去啦!(只能硬著頭皮啦!)
とおくのてんごくより きんじょごく
比起遠在天邊的天國 不如近在咫尺的地獄
まえけば げんらく(おぉ~…)
向前看 前方是無限的娛樂(喔~…)
けばこのからだたらく
回頭看就是這狼狽的境地
ごくらく おれたちひとんで
以極樂為目標 我們便是人稱
スバちょこるなたん!
SubaChocoLunaTan!
スバちょこるなたん!!
SubaChocoLunaTan!!
スバちょこるなたん!!!
SubaChocoLunaTan!!!
あじまうよ~
要開始了喔~
「あじまうよ!!!!」
「要開始了喔!!!!」
じごく!じごく!今日きょうごく
地獄!地獄!今天也同樣是地獄!
「じごくからた…」スバちょこるなたん!
「從地獄而來的…」SubaChocoLunaTan!
じごく!じごく!こんごく
地獄!地獄!今夜也同樣是地獄!
「じごくにちるぞ!」スバちょこるなたん!
「下地獄去囉!」 SubaChocoLunaTan!
じごく!じごく!明日あしたごく
地獄!地獄!明天也同樣是地獄!
「じごくはいいとこ!」スバちょこるなたん!
「地獄是個好地方!」SubaChocoLunaTan!
じごく!じごく!いつでもごく
「這裡就是地獄嗎~!打擾了~嗚哇!!!???!!?」
「ここがごくか~!おじゃしま~うわーー!!!???!!?」
「唔吶~~這聲音是什麼啦nora,耳朵要爛掉了nora!」
「んな~~なんなのらこのおとみみくさるのらー!」
「真是拿你沒辦法呢~璐娜,來啦!抓住我吧!」
「しょうがねぇな~ルーナは、ほら!つかまってろよ!」
「哈~等一下認真!?吶快看快看,是在地獄裡盛開的一朵貼貼…!」
「は~ちょっとガチ!?ねぇて、ごくいたいちりんのてぇてぇ…!」
「喂別這樣別這樣ww 總的來說就是地獄啦www」
「おいやめろやめろww そうじてごくなんだよなwww」
頻道開店 現在幾點?(哎!)
チャンネルかいてん いまなん?(あい!)
這可是重要大事(嗨嗨嗨!)
こちらはいちだい(はいはいはい!)
要上囉!(要上囉!)數一二!(數一二!)然後三
いくぞ!(いくぞ!)せーの!(せーの!)で
將地獄的鍋窯蓋子全開(哇~~~!)
ごくかまをフルオープン(わ~~~!)
該怎麼辦才好呢這份感覺
どしたらいいんだこのかん
不就只能硬著頭皮去啦!(只能硬著頭皮啦!)
くしかないやろがい!(ないやろがい!)
比起遠在天邊的天國 不如近在咫尺的地獄
とおくのてんごくより きんじょごく
向前看 前方是無限的娛樂(喔~…)
まえけば げんらく(おぉ~…)
回頭看就是這狼狽的境地
けばこのからだたらく
以極樂為目標 我們便是人稱
ごくらく おれたちひとんで
SubaChocoLunaTan!
スバちょこるなたん!
SubaChocoLunaTan!!
スバちょこるなたん!!
SubaChocoLunaTan!!!
スバちょこるなたん!!!
SubaChocoLunaTan!!!!
スバちょこるなたん!!!!
SubaChocoLunaTan!!!!!
スバちょこるなたん!!!!!
SubaChocoLunaTan!!!!!!
スバちょこるなたん!!!!!!
SubaChocoLunaTan!!!!!!!
スバちょこるなたん!!!!!!!
要~開始~了~喔~~
あじまうよ~
「要開始了喔!!!!」
「あじまうよ!!!!」

注释及外部链接