2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

1:15 AM

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
HololiveID-AyundaRisu-SillyFace.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
1:15 AM
1.15AMCover02.jpg
歌曲封面
演唱 Ayunda Risu
作词 Ayunda Risu
作曲 Raditya Joko Bramantyo
编曲 Raditya Joko Bramantyo
混音 Syahresya Makryatarta P
美工 Tres Kiddos Studio
MV編導 EveningLights (KuliKomis)

1:15 AM》是由日本hololive旗下虚拟YouTuberAyunda Risu所演唱的原創歌曲。

簡介

1:15 AM》發佈於2023年4月10日,是由hololive旗下ID組一期生-Ayunda Risu所演唱的第二首個人原創歌曲。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2023年4月10日21時(西印尼時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2023年4月13日0時在各大平台上架。
YouTube

歌詞

  • 翻譯來源: 東巴小熊 自譯

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Light reflection on my window
月光映照在窗戶上
Hopefully you won’t see me
但願你不會看見我
I put the face that has been worn out just today
換上今天疲憊不堪的臉龐
(This is not the first time)
(這也不是第一次了)
One one five
1點15分
The clock talks to me
時鐘向我傾訴著
I can’t seem to make it stop
我似乎無法讓它停下來
My… oh my…
我的...哦我的...
Tell me, should I just start to let you go baby
告訴我,我應該放手讓你離開嗎寶貝
Everywhere I go
無論我走到哪裡
Memories within me still remain so strong
內心深處的回憶仍然如此強烈
But I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of the past—to get by
不停重複播放著過去的旋律 —— 只為向前邁進
Tell me what’s this emptiness that keep holding me from moving on
告訴我這種阻止我前行的空虛感究竟是什麼
Everywhere I go
無論我走到哪裡
All the voice surrounds me still remain so loud
所有的聲音仍然如此喧囂
And I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of praise, surely
不停重複讚美的旋律,一定
Is it for me? Is it for you? Tell me now
是為了我嗎?還是為了你?請告訴我
Light reflection on my window
月光映照在窗戶上
Hopefully you won’t see me
但願你不會看見我
I put the face that has been worn out just today (Did it again)
換上今天疲憊不堪的臉龐(再次換上了)
One one five
1點15分
The clock talks to me
時鐘向我傾訴著
I can’t seem to make it stop
我似乎無法讓它停下來
All the noises echoed in my head
在我腦海中迴盪的噪音
Everywhere I go
無論我走到哪裡
Memories within me still remain so strong
內心深處的回憶仍然如此強烈
But I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of the past—to get by
不停重複播放著過去的旋律 —— 只為向前邁進
Tell me what’s this emptiness that keep holding me from moving on
告訴我這種阻止我前行的空虛感究竟是什麼
Everywhere I go
無論我走到哪裡
All the voice surrounds me still remain so loud
所有的聲音仍然如此喧囂
And I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of praise, surely
不停重複讚美的旋律,一定
Is it for me? Is it for you? Tell me
是為了我嗎?還是為了你?請告訴我
All I have ever wanted was to sing so free
我曾經想要的是如此自由地歌唱
Then how did it turn me silenced
現在它卻會讓我沉默
Everywhere I go
無論我走到哪裡
Memories within me still remain so strong
內心深處的回憶仍然如此強烈
But I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of the past—to get by
不停重複播放著過去的旋律 —— 只為向前邁進
Tell me what’s this emptiness that keep holding me from moving on
告訴我這種阻止我前行的空虛感究竟是什麼
Everywhere I go
無論我走到哪裡
All the voice surrounds me still remain so loud
所有的聲音仍然如此喧囂
And I can’t go on
但我無法繼續下去
Repeating melodies of praise, surely
不停重複讚美的旋律,一定
Is it for me? Is it for you? Tell me
是為了我嗎?還是為了你?請告訴我
Is it for me? Is it for you?
是為了我嗎?還是為了你?
I can hear it
我可以聽見
Anytime you want it
只要你想要
I will sing out
我都會唱出來。

注释及外部链接