2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ぷ・れ・あ・で・す!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或存在争议,当前的标题“昴宿星团!”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
大空昴标志.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
ぷ・れ・あ・で・す!
PleiadesCover.jpg
歌曲封面
演唱 大空昴
作词 Mitsu (TRYTONELABO)
作曲 瀧澤俊輔 (TRYTONELABO)
编曲 瀧澤俊輔 (TRYTONELABO)
美工 noka
收录专辑
ぷ・れ・あ・で・す!

ぷ・れ・あ・で・す!》是由日本hololive旗下虚拟YouTuber大空昴所演唱的原創歌曲。

简介

ぷ・れ・あ・で・す!》发布于2021年10月8日,是由日本hololive旗下二期生-大空昴所演唱的第二首個人原創歌曲。

歌曲率先於2021年10月7日的大空昴三周年紀念LIVE中演唱。

歌曲和MV

  • 歌曲於2021年10月8日0時在各大平台上架,歌曲MV則於2022年9月16日21時(日本時間)在YouTube頻道發布。
YouTube

歌词

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ちょこっとヤンチャで ニコっとげん
一點點的淘氣 笑眯眯的活潑
キラッとスマイル ア・イ・ド・ル!
閃亮亮的微笑 這就是偶・像!
まいにちもっと たのしくしたい
希望每天都變得更加歡樂
ドンヨク with アドベンチャー
貪婪地追求着新的體驗
ひらひらスカートも
甚至蓬蓬鬆鬆的裙子
ちゃんとこなせるんだよ
也能夠穿得光彩照人唷
だから もっともっと
因此 更加地更加地
きになってもいいよ?
就算喜歡上也沒關係喔?
いっしょに おおぞらびたとう
一起 向着穹蒼啟程高飛吧
ひかれ!Starlight どんなかがやきのなか
閃耀吧!Starlight 何等璀璨的光芒中也
つよいキラメキ
更耀眼地閃爍
キミにとどいているかな?
有傳遞到你所在之處嗎?
1ミリでも つたわれ Fight, oh!
即使是1毫米 傳達出去吧 Fight, oh!
チャージ!チャレンジ!ぜんりょくアクセル
衝刺吧!挑戰吧!全力推進
がんばるキミへ
贈予正奮鬥着的你
いちばんりのスマイルをおくる スバル ch.
能夠勇往直前的笑容 昴 Ch.
Everyday Night&Day みんなで!
Everyday Night&Day 大家一起!
ブルーなちに ズバッとけつけ
朝低沉的心情 急匆匆地趕到
たすけしちゃう ヒーロー!
為你濟困解危的 你的英雄!
よわいハートじゃ いられないから
心靈脆弱甚麼的 不願就此作繭自縛
つよつよでいきましょう
浩浩蕩蕩地挺胸出發吧
ハラハラなミズギで
身着濕濕漉漉的泳衣
ドキドキのトキメキ Time…?
撲通撲通的小鹿亂撞 Time…?
いつでもおいでよ いちねんじゅうパラダイス
隨時也能靠過來唷 一年四季的樂園
ドカンとくもぞらばそう
轟隆地把陰天一掃而空
あがれ!スターマイン どんなくらやみなか
綻放吧!接連不斷的煙火 在怎樣的黑暗中也
まぶしくらす
更炫目地照耀
キミにつけてもらえた
如果能讓你隱約注意到
それだけでもう うんめいなんだ
就算如此也已經 算是種緣分
もっとずーーっとみちつづいてく
道路會一直不停地延續下去
ゆめかって
朝着夢想進發
いっしょてくれるかな?
你願意跟隨我一起來嗎?
その とって はし
那隻手 緊握住 奔跑吧
つれていくよ みんなで!
帶你一同前往 大家一起!
ささやく(ことは)ずかしいけれど
喃喃細語(低語着)雖然很令人難為情
(こっそり、ね)つたえたいおも
(悄悄地,吶)想要告知的心意
いまならえる(あのね ドキドキ…)
如今能夠說出口(那個呢 撲通撲通…)
キミのエールがチカラになるよ
你的聲援會成為推動我的力量唷
いつもげんけてくれて
一直以來賦予着我朝氣蓬勃
がんっていけるんだ わらってごせるんだ
使我能夠全力以赴 懷着笑容度過每分每刻
ホントに ありがとうのちを
衷心地 把感謝的心情
うたえ!Starlight どんなかがやきのなか
歌唱吧!Starlight 何等璀璨的光芒中也
つよいキラメキ
更耀眼地閃爍
キミにとどいているかな?
有傳遞到你所在之處嗎?
1ミリでも つたわれ Fight, oh!
即使是1毫米 傳達出去吧 Fight, oh!
もっとずーーっとみちつづいてく
道路會一直不停地延續下去
ゆめかって
朝著夢想進發
いっしょてくれるかな?
你願意跟隨我一起來嗎?
その とって はし
那隻手 緊握住 奔跑吧
つれていくよ みんなで!
帶你一同前往 大家一起!
キミと ける スバル!
與你一起 奔馳下去 昴!

注释及外部链接