2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Dummy Dummy

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Dummy Dummy.jpg
Illustration by たかひさん
歌曲名称
ダミーダミー
Dummy Dummy
傀儡假人
于2009年11月4日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
DECO*27
链接
Nicovideo 
きっと今の僕も誰かが演じたダミー人間
一定現在的我也是由別人扮演的假人
——投稿文

ダミーダミー》是DECO*27于2009年11月4日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为DECO*27的第十五曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Alice[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

一人じゃ出来ないことを探してみたよ
嘗試找出一個人無法完成的事情
二人じゃなきゃ出来ない何かを
和那些兩個人才能完成的事情
でもその答えを探せば探すほど
但越是尋找答案就變得越想
誰かと笑ってる僕を殺したくなる
殺死那個和別人一起笑著的我
「1+1が一番美しいよ」
「1+1是最美麗的唷」
僕はそう思えなくて
我卻不這麼認為
誰かに縛られてると消えたくて
要是被誰束縛就會想馬上消失
そんな自分が一番美しいと思った
這樣的自己才是最美麗的喔
二人で出来ない事がたくさんある
兩個人就無法完成的事情不少
一人で出来る事が多過ぎて
一個人才能完成的事情則太多
だから僕がもっと大量に必要だよ
所以才需要更多更多的我
そして誰かに僕の役を押し付けた
然後強迫別人擔任我的角色
僕の声は一言も葉にならない、なれない
我的聲音無法成言、也無法成語
だからここで誰かが演じる僕を見てるよ
所以只能在這看著由別人扮演的我
僕はそう思いたくて
我是這麼認為的
誰かが演じる僕が 僕のそれより美しくて輝いてるから
由別人扮演的我 發出比我本身更加動人的光芒
僕に良く似たアナタに 僕をプレゼントするよ
所以就把我當作禮物 送給和我十分相似的你
いらなくなったら そっとティッシュにくるんで捨てて
如果你不再需要我 就把我偷偷包在衛生紙裡丟掉吧
代わりに僕が君を演じるよ
作為交換讓我來扮演你吧
いらなくなったら ゴムにくるんで捨てるよ
如果你不再需要我 就把我包在保險套裡丟掉吧

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]