2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

HELP!!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Hololivetoulogo.png
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:273049699)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
HELP!!
HELPCover.jpg
歌曲封面
演唱 Kobo Kanaeru
作词 なとりKobo Kanaeru
作曲 なとり
编曲 なとり
混音 さぶろう
MV編導 Takahiro Tsukamoto

HELP!!》是由日本hololive旗下虚拟YouTuberKobo Kanaeru所演唱的原創歌曲。

簡介

HELP!!》發佈於2024年3月27日,是由hololive旗下ID組三期生-Kobo Kanaeru所演唱的第五首個人原創歌曲。

歌曲和MV

  • 歌曲MV於2024年3月27日21時30分(西印尼時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2024年3月28日0時在各大平台上架。
YouTube

歌詞

翻譯來源:Fir

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ほしみたいにかくれて、わないピント
如星星般隱藏起來,失焦的焦點
てん使は、もうこのにはいない
天使,早已不在這房間中
かおらないひとう、今日きょうこのごろ
與陌生的臉孔迎面四目交會,在今天的這個時候
なにかをしんにして、うごはじめるぐるま
彷彿受什麼所指引,開始運轉的齒輪
わたしみみつんざくようなおと
發出刺穿我耳膜的噪音
ないものねだりでよるけるごろ
懷著強求奢願迎來黎明的時分
だれかのごとまちあるころ
走在街上傳來某人呢喃的夢話
あぁ、なんてけっさく
啊啊,真是傑作
HELP!! このままじゃ、きられない
HELP!! 這樣下去,我會活不下去
Daddy, Mummy わたし、いいじゃいられない!
Daddy, Mummy 我、沒辦法繼續當個乖孩子!
だから
所以
HELP!! つよがりもしちゃう
HELP!! 連逞強也逞過頭了
ひとりよがりなわるくないでしょ?
那些自顧自的日子也挺不錯的吧?
HELP!!
HELP!!
ながだまかずえていくから
因為流彈的數量只會越來越多
たまにあるラッキーじゃ、わない
依靠那可遇不可求的幸運,可來不及救你
まえらないひとう、今日きょうこのごろ
與名字都不知道的人對上目光,在今天的這個時候
なにかをしんにして、くるはじめるぐるま
彷彿受什麼所指引,開始失控的齒輪
ゆめかんかぎりがあること
追逐夢想的時間非常有限
たいしたぶんうらられていく
越是抱有期待,卻反過來越是受到背叛
わたしじゃなきゃいけない、ゆうはどこ?
非我不可的理由,到底哪裡存在?
あぁ、なんてしっぱいさく
啊啊,真是失敗作
HELP!! おおどおりをあるきたい
HELP!! 好想闊步走在大道上
Daddy, Mummy わたし、いいじゃわれない!
Daddy, Mummy 我、沒辦法當乖孩子到最後!
だから
所以
HELP!! おくびょうしちゃう
HELP!! 連膽怯亦乘虛侵佔內心
ひとりよがりなだけのやさしさばっかだな
盡是那僅有自私的溫柔呢
HELP!!
HELP!!
Please go away!!
Please go away!!
ぞうごん but ちゅううえ
惡言潑語 but 在宇宙之上
いっしょくそくはつばっかじゃ、もう
全都是一觸即發,已經無能為力了
ゆめたい、けど.
但還是想,做一下夢…
Mimpi terasa jauh, ku terkurung
夢想彷彿遙不可及 我被囚困牢籠中
Bagai mesin tak berdaya, hampa dan tak bernyawa
如一副無力的機械 冰冷且沒有靈魂
Karna ku tak punya pilihan
因為我別無選擇
HELP!! このままじゃ、たのしくない
HELP!! 這樣下去,一點都不有趣
Daddy, Mummy わたしさきあそばせたい!
Daddy, Mummy 我、髮梢都想拿來玩樂!
ほらね
你看
HELP!! めんどうなんで、ぜんだいせいかい
HELP!! 有夠麻煩的、全是超正確的答案
あれもこれもほうだいわたしかなえるの
不管哪個都投己所好、我會一一去實現
HELP!! このままじゃ、きられない
HELP!! 這樣下去,我會活不下去
Daddy, Mummy わたし、いいじゃいられない!
Daddy, Mummy 我、沒辦法再去當個乖孩子!
だから
所以
HELP!! いまだけをつめていたい
HELP!! 我只想一心聚焦於當下
そう、いまだけをこぼさないように
沒錯、不讓此刻的一分一秒溜走

注释及外部链接