• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

LAMBDUCK

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“LAMBDUCK”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
角卷綿芽像.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆🐏💨💨💨
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
ラムダック
LAMBDUCKCover.jpg
歌曲封面
演唱 大空昴角卷綿芽
作詞 jon-YAKITORY
作曲 jon-YAKITORY
編曲 jon-YAKITORY
美工 うえのみぎ
MV編導 SHIG

ラムダック》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber大空昴角卷綿芽所演唱的原創歌曲。

簡介

ラムダック》發布於2025年4月1日,是由日本hololive旗下二期生-大空昴和四期生-角卷綿芽所演唱的原創歌曲。

歌曲

  • 歌曲MV於2025年4月1日21時(日本時間)在角卷綿芽的YouTube頻道發布,歌曲則於2025年4月2日0時在各大平台上架[1]
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

  • 翻譯:Fir[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえスバルちゃん!
吶 昴醬!
なに?
幹嘛?
あじめようよ!
開始了鴨!
なにを?
開始什麼?
ラムダックだよ!
羊同鴨講啦!
なにそれ?てかあじめようってなんだよ
那是什麼?話說開始了鴨究竟是什麼啦
まずスぎゃくからあじまって~…
首先從虐鴨開始~…
おい!てならないんだが!
喂!這我可不能當作沒聽見啊!
…でけっきょくなに?
…所以結果到底是啥?
フリ・オチ・フォローのせいまんざい
鋪梗·笑點·吐槽渾然天成的野生漫才
ときげきにぶつけって
時而會激烈地碰撞在一起
Noぎゃくです ていうかそのぎゃくです
No虐 倒不如說是反過來才對
なかしにゆるされたギャグ
只有情誼深厚才被允許的玩笑
かんきゅうのMagical
緩急與停頓之間的Magical
いきピッタリ(せテッペン)
默契十足(以頂點為目標)
あいじょうせるかんけい さあBroadcast to the World
靠著愛情成就的關係 來吧Broadcast to the World
ほらデッカいこえわらってけ!
來啦用超大的音量放聲大笑!
ってやりって
卯足全力貫徹到底
やっていきましょ
就這樣繼續下去吧
みぎひだりみんなわらって
左鄰右舍人人開懷大笑
きゅうのうなくらい
連呼吸都幾乎不可能
ラムダック!ふたわせて
羊同鴨講!兩人合在一起
あのくう このくう
無論那種氛圍 還是這種氣氛
さらいピース
通通奪走掌握手中比出V字手勢
ねこしゃくひつじもアヒルも
不管是張三李四綿羊鴨子
だいばくしょう ぜんんじゃう
全場大爆笑 將一切都席捲吞噬
わらいをつくってもうなんねん
締造歡笑已不知多少年
だいになろうがらんこう
無論是成為話題焦點或經歷劇烈的起伏跌宕
ものいたうえ
在這魔物潛伏的台上
われないように
為了不被吃掉
いたえてってるの
我們忍耐痛苦屹立不搖
五月雨さみだれしきなボケこうげき
即使如五月雨式連綿不斷的裝傻攻擊
ぜんかえしてやるOK
都會全數做出回擊OK
Noあんぱいだ マンネリはなしです
No安牌這種選項 拒絕任何老套的墨守成規
つねめてこすせき
總是採取攻勢藉此引發奇跡
「いつかそう」とちかったボロ
「總有一天要闖出去」在那間破舊小屋裡我們曾經立下誓言
めたネタをっていまこのしょ
帶著當時拚命寫下積累保存的段子如今在這個地方
ゆめにまでていたたい今日きょう
站上連作夢都嚮往不已的璀璨舞台今天也同樣
つかみにくんだキラキラしたかい
要去抓住那閃閃發光的耀眼世界
ほらデッカいこえわらってけ!
來啦用超大的音量放聲大笑!
ってやりって
卯足全力貫徹到底
やっていきましょ
就這樣繼續下去吧
いもわかきもみんなわらって
男女老少人人開懷大笑
こころそこからハッピー
由心底湧出無盡快樂
ラムダック!ふたわせて
羊同鴨講!兩人合在一起
あのくう このくう
無論那種氛圍 還是這種氣氛
さらいピース
通通奪走掌握手中比出V字手勢
ねこしゃくひつじもアヒルも
不管是張三李四綿羊鴨子
だいばくしょう ぜんんじゃう
全場大爆笑 將一切都席捲吞噬
ほらデッカいこえわらってけ!
來啦用超大的音量放聲大笑!!
ラムダック!さあさわらってけ!
羊同鴨講!來啦來啦盡情大笑!

注釋及外部連結