2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
右左君君右下上目きゅるんめちょかわ!
跳转到导航
跳转到搜索
右左君君右下上目きゅるんめちょかわ! | |
歌曲封面 | |
演唱 | 沙花叉克萝伊 |
作词 | 沙花叉克萝伊 |
作曲 | Neko Hacker |
编曲 | Neko Hacker |
混音 | Neko Hacker |
視覺 | 柊椋 |
美工 | 佐藤 |
MV编导 | ふぁくおかシティ |
《右左君君右下上目きゅるんめちょかわ!》(みぎひだりきみきみみぎしたうわめきゅるんめちょかわ)是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-沙花叉克萝伊所演唱的原創歌曲。
简介
《右左君君右下上目きゅるんめちょかわ!》发布于2023年11月29日,是由日本hololive旗下六期生-沙花叉克萝伊所演唱的第六首個人原創歌曲。
歌曲和MV
- 歌曲MV於2023年11月29日22時10分(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2023年11月30日0時在各大平台上架。
宽屏模式显示视频
YouTube |
---|
|
歌词
翻譯來源:Fir
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
うりゃおい うりゃおい うりゃおい うりゃおい ああ よっしゃー行くぞ!!
呜啦哦咿!呜啦哦咿!呜啦哦咿!呜啦哦咿!啊啊 预备开始!!
タイガー、ファイヤー、サイバー、ファイバー、ダイバー、バイバー、ジャージャー![1]
老虎、火焰、赛博、纤维、潜水员、viber、炸酱面!
あれやこれや言 ったって結 局 要 は顔 面 じゃん?
東扯西扯講了這麼多到頭來不還是看臉嘛?
ずっと傍 に居 るなんて正 直 無 理 が前 提 じゃん?あぁ
永遠待在你身邊之類的話老實說根本是以不可能為前提嘛?啊啊
あの子 よりも上 だって大 体 背 伸 びどんぐりじゃん?
就算說我在那孩子之上大概就踮個腳差不了多少吧?
マジな話 神 だってリュックの中 身 パンパンじゃん?
說認真的很神啦背包裡不都塞滿到不能再塞了嗎?
でもでも君 となら
可是可是要是與你一起
我就能向目標筆直地勇往直前成為緊抓你心理想中的孩子
快看看吧?從頭到腳 是你所喜歡的專屬風格
雖然亦有得意忘形而失意落莫 潸然淚下的時候
さあロケラングレラン君 タゲ もう残 弾 あるだけ撃 ち込 め(どかーん!)
好了火箭榴彈發射器鎖定你為目標 只要有剩子彈就全都發射出去(轟隆!)
要是爆炸濃煙輕飄散去♡塵埃落定 抱怨就剩這些沒了吧?
→←你你→↓圓眼上眺楚楚可憐超可愛?(呼哇呼哇!)
↘不管裝可愛吐舌頭還是認真的表情都超可愛的!
熬夜熬到盡 負負得健康
「宿 題 期 日 過 ぎてます!」
「繳作業的限期過了啦!」
「炎 上 だけは勘 弁 です!」
「只有炎上請饒了我吧!」
(そうは言 われても約 束 できない 好 きな事 だけ爆 速 でいたい)
(就算你這麼說但我沒法做出承諾 我只想在喜歡的事上全速以卦)
「そんな所 も大 好 きです!」
「連你這種地方我都最喜歡了!」
「今日 も生 きててえらちゃんです!」
「今天也努力活著非常了不起呢!」
(そう褒 められると申 し訳 ない… 期 待 下 潜 った人 間 です…)
(被這樣稱讚我實在很不好意思… 我是個潛伏在低於期望水平的人…)
でもでも君 だから
可是可是正因為是你
我發誓會筆直地勇往直前為了你撼動你的心
ほら頭 の先 から爪 まで 君 好 みのナチュラルスタイル
看啦 從頭到腳 是你所喜歡的自然風格
うさちゃんパジャマのままだし 5度 寝 する日 もあるけど
雖然亦有穿著小兔子的睡衣沒換 睡個5次回籠覺的時候
でもいつでもエイムは君 タゲ もう残 弾 ないけど撃 ち抜 け(ずきゅーん!)
但是無論何時瞄準都鎖定你為目標 儘管彈藥耗盡也全力發射出去(射穿!)
即使得意忘形亦沒關係吧? 抱怨我會稍後再聽…
→←你你→↓圓眼上眺楚楚可憐超可愛?(呼哇呼哇!)
↘不管裝可愛吐舌頭還是認真的表情都超可愛
うりゃおい うりゃおい うりゃおい うりゃおい ああ よっしゃー行くぞ!!
呜啦哦咿!呜啦哦咿!呜啦哦咿!呜啦哦咿!啊啊 预备开始!!
タイガー、ファイヤー、サイバー、ファイバー、ダイバー、バイバー、ジャージャー![2]
老虎、火焰、赛博、纤维、潜水员、viber、炸酱面!