2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

最喜歡阿庫碳☆之歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“最喜欢阿库碳之歌”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
湊阿庫婭像.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆୧(꒪ᗜ꒪)੨
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
あくたんのこと好きすぎ☆ソング
AqutanNoKotoSukisugiSongCover.jpg
歌曲封面
演唱 湊阿庫婭
作詞 まろん (IOSYS)
作曲 ARM (IOSYS)
編曲 ARM (IOSYS)
混音 NNZN
美工 なな

あくたんのこと好きすぎ☆ソング》是由日本hololive旗下虛擬Youtuber湊阿庫婭所演唱的原創歌曲。

簡介

あくたんのこと好きすぎ☆ソング》發布於2022年1月24日,是由日本hololive旗下二期生-湊阿庫婭所演唱的第六首個人原創歌曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

翻譯參考夸組,已獲許可。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「あたし、みなとあくあ。
「人家呢、是湊阿庫婭。
しょくぎょう、スーパーウルトラなにでもパーフェクトなメイドさん。
職業,是任何方面都超級超級完美的女僕小姐.
今日きょうもごしゅじんために… せいいっぱいがんっちゃうぞ~~~~!」
今天也會為了主人…盡全力、加油的哦~~~~!」
ラブラブ! ラブラブ! メイドさんだゾ! Yeah~~~!
LoveLove! LoveLove! 是女僕小姐喔! Yeah~~~!
\あくあ あくあ あくあ あくあ/
\阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭/
「あくたんのこと?」\・き・す・ぎ❤/
「對阿庫碳……?」(\超·級·喜·歡❤/)
\あくあ あくあ あくあ あくあ/
\阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭/
「よくできました~❤」
「做的非常好~❤」
ドジっメイドは てんてこまい
冒失娘女僕 忙得不可開交
そうせんたくホラ あせだくだく (ぱぁ~)
要打掃和洗衣服,你看 汗流浹背(啪~)
りょうコゲたら てへぺろ
飯又燒糊了 只能吐舌頭賣萌
ゆるしてごしゅじん~! (ごめんなさ~い!)
原諒我吧主人~!(對不起~!)
ゲームばかりして おこってる?
總是在玩遊戲 主人生氣了嗎?
プリティNEKOフェイスで すにゃん ( にゃ〜ん)
總之先用漂亮的貓臉 萌混過關啦喵~(喵~ ~)
ひるは メイドのさが
睡午覺可是 女僕的天性
ゴキゲンなゆめみて (Fu-Fu) すやや~
做一個快活的美夢吧(Fu-Fu) 甜美美~
こくこくぼうはダメダメ じゃっじゃーん!)
(遲到!遲到!睡懶覺是不行不行的!鏘鏘!)
エプロンカチューシャは ハンドメイド(う~~~せい!)
圍裙和髮箍 可都是手工製作的(嗚~ ~ ~整潔!)
トイレはかないよ アイドルメイド(う~~~せい!)
不會去廁所的 因為我可是偶像女僕(嗚~ ~ ~清秀!)
「あ~っごしゅじん、 にやついてる〜〜!w」
「啊~主人,在那裡偷偷發笑呢~~!w」
ダ・メ・ダ・メ❤
不·行·不·行❤
メイドふくいだら ただのおんなだけど
雖然脫掉女僕服的話 就只是普通的女孩子了
しゅじんとのおも つくれますか?
與主人的回憶 不要一起製造嗎?
ずっとなかくしてね (Yeah)
一直與我好好相處吧(Yeah)
はるらいで しわくちゃになったって
在遙遠的未來 就算衰老變得皺巴巴了
おもしてくれるよね?
一定還是能回想起來吧?
この(ラブ×3)Chu☆ (Chu☆)
這份(love×3)啾☆(啾☆)
オムライス(どうぞ!)たんとおべ❤
蛋包飯(請用!)請好好享用❤
\あくあ あくあ あくあ あくあ/
\阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭/
「あくたんのこと?」\・き・す・ぎ❤/
「對阿庫碳…」 \超·級·喜·歡❤/
\あくあ あくあ あくあ あくあ/
\阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭 阿庫婭/
「さっすがごしゅじん❤」
「不愧是主人❤」
ポンコツメイドは ねんちゅうきゅう
廢柴女僕 全年無休
あさからばんまで やることだらけ(はぁ~)
從早到晚 要做的事情滿滿當當(哈~)
うたっておどって どったんばったん
唱歌跳舞 咚噠咚噠
かまってごしゅじん~!(かまって~!)
快理睬一下我吧主人~!(搭理我一下~!)
キャップは れないけど
陰角的帽子 雖然摘不下來
ねこみみりて がんるにゃん(にゃ~ん)
就算藉助貓耳的手 我也會繼續努力喵(喵~ ~)
おかえりなさい ごしゅじんさま
歡迎回來 主人大人
ってたまにはサービス (Fu-Fu) イイでしょ?
這樣的偶爾服務一下(Fu-Fu)也很不錯吧?
(ナイスゥ!ナイスゥ! ベリベリグッジョブ じゃっじゃーん!)
(Nice!Nice!Very Very Goodjob! 鏘鏘!)
ゲームにけたなら だいパンメイド(う~~~せい!)
雖然是玩遊戲輸了 就會敲桌子的女僕(唔~~清秀!)
タラタラしていたらおきメイド(う~~~せい!)
如果總是懶懶散散的就要懲罰女僕(嗯~~整潔!)
「あれ、ごしゅじんおこっちゃった~!?w」
「啊咧、主人、難道生氣了嗎~!?w」
ヤ・ダ・ヤ・ダ❤
不·行·不·行❤
メイドふくたら もっとおんなになる
若是穿上女僕服的話 就會更加變得女孩子氣
となりわらって あそびたいの
想在你身旁歡笑 陪你玩遊戲
ギュッとなかくしてね (Yeah)
要更加親密地感覺變好哦(Yeah)
ほしよるに まごころ ちかいましょう
在星降之夜 真心真意地 許下誓言吧
イタズラだってごあいきょう
即使惡作劇也是可愛之處呢
この(え×3)Kyun☆ (Kyun☆)
這份(love×3)啾☆(啾☆)
うわづかい(ね〜ぇ)イチコロでしょ?(ヒュ~~~~)
眼睛朝上看 也是一發賣萌吧?(咻咻~~)
はわわ、おかえりごしゅじん!(う~せい!)
哈哇哇、歡迎回來主人!(哇~清秀!)
とう、おしょうちがえちゃった~!(う~せい! )
砂糖、和醬油、不小心搞錯啦~!(嗚~清秀!)
ごはん?お?それともあくあ?(う~~~ せい!)
要先吃飯?先洗澡? 還是說要阿庫婭?(唔~~清秀!)
メイドったらメイド!メイドなんです。(う~~~せい!)
說是女僕就是女僕! 真的是女僕。(唔~~清秀!)
こうちゃはニガテ みずならオッケー!(う~~~せい!?)
紅茶很不擅長 白水的話就OK!(唔~~清秀!?)
こたつでカニなべ やっぱなべ!(う~~~せい!?)
螃蟹火鍋 果然是好火鍋!(唔~~清秀!?)
こわれたテレビは たたけばなおる!(う~~~せい!?)
壞掉的電視機 敲一下就能治好!(呃~~整潔!?)
ていあつヤバ いっしょうてよう…(う~~~せい!?)
情緒低真是糟糕 就睡一輩子吧・・・(唔~~清秀!?)
となりさん おかいさん かいみなさん おまえさん
鄰居們 對面的人 世界的各位 還有你們
ぎんいちのLOVEをめて いっくよ〜!
注入銀河系第一的愛 出發吧~!
(おいしくなーれえキュン❤)
(變得美味吧 萌萌啾~❤)
いて へこんで わらって
哭泣著 沮喪著 歡笑著
ゆめいかけています
就這樣追逐著夢想
おとぎばなしだって わせないよ
就算僅是童話故事 也不許說出口
ずっとあたしをてて
只要一直看著我就好
こいをしちゃったら えるのマーメイド
就像如果戀愛的話 就會消失的美人魚
あわになったらゴメンね でも…
如果變成泡沫的話也請原諒我 但是···
あわわわ! あわわわ!
啊哇哇哇!啊哇哇哇!
ドジっなんだもん~!(しゅわわ~)
就說了我是冒失娘~!(咻哇哇~ )
メイドふくえたら ただのおんなだけど
若是女僕服消失的話 就只是普通的女孩子了
あなたとのおも つくれますか?
與你的回憶 不來一起製造嗎?
ずっとなかくしてね (Yeah)
要一直和我好好相處呢(Yeah)
はるらいで しわくちゃになったって
在遙遠的未來 就算衰老變得皺巴巴了
おもしてくれるよね?
一定還是能回想起來吧?
この(ラブ×3)Chu☆ (Chu☆)
這份(love×3)啾☆(啾☆)
オムライス(どうぞ!)たんとおべ❤
蛋包飯(請用!)請好好品嘗吧❤
「なんちゃって♪」
「開玩笑的啦♪」
(わ~~~)
(哇~~~)

注釋及外部連結