青く在れ
跳转到导航
跳转到搜索
| 青く在れ | |
歌曲封面 | |
| 演唱 | 不知火芙蕾雅、IRyS |
| 作词 | 远藤信吾 |
| 作曲 | 远藤信吾 |
| 编曲 | 远藤信吾 |
| 混音 | 石冢阳大 |
| 美工 | Maronrice |
| MV编导 | 浅谷 |
《青く在れ》(あおくあれ)是由日本hololive旗下虚拟YouTuber-不知火芙蕾雅和IRyS所演唱的原创歌曲。
简介
《青く在れ》发布于2025年3月26日,是由日本hololive旗下三期生-不知火芙蕾雅和EN组 Promise-IRyS所演唱的原创歌曲。
歌曲
- 歌曲MV于2025年3月26日22时(日本时间)在不知火芙蕾雅的YouTube频道发布,歌曲则于2025年3月27日0时在各大平台上架[1]。
宽屏模式显示视频
| YouTube |
|---|
|
|
歌词
- 翻译:Fir[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どこまででも続 くこの空 のように
仿佛像这片无垠无尽的澄空
ずっと 青 さをもって
永远 带着湛蓝
延伸至遥远彼方
沿着逝去的时光与记忆的回路轨迹
内心的声音抚过脸颊 悄然滑落
细数着一片片失去的拼图
また どうしてか手 を伸 ばすんだ 胸 の奥
又一次 从心底深处 不由自主地伸出了手
我可是知道的
是你给予了我前进的意义
どこまででも続 くこの空 を
若能驰骋于这片无垠无尽的澄空
穿越翱翔 化为青空中鲜明的湛蓝
どこまででも響 く歌 になる
我们将编织出无远弗届的歌
即使显得浮夸也没关系 尽情灿烂地绽放吧
ただ伝 えたいから
只因一心希望可以传达
话语在此时此刻,交响成乐音旋律
徒劳扑空的日子里孤独的讽刺
ずっと声 にならない心 の奥 の「本 当 」
始终无法启齿埋藏于心底的「真心」
佯装一副从未察觉的样子试图蒙混过去
ぼやける線 と 滲 む青
模糊不清的界线 与晕染渗开的湛蓝
无论多少次我都会重新涂绘
直到无法抹去的地步
どこまででも続 くこの空 も
甚至这片无垠无尽的澄空
只要和你一起便无所畏惧
追越过疾风
どこまでも行 けるさ 思 う儘
无论任何地方都能够前往 随心所欲地
连心中描绘的未来也超越过去
さぁ 派 手 なくらいに
来吧 尽情华丽灿烂地
此时此刻将情感,乘载于乐音之上
闭上眼帘,浮现的风景
因你的声音才终于察觉那天的湛蓝
In to the skies with you,
In to the skies with you,
forever there'll be blue
forever there'll be blue
我会继续歌唱下去
どこまでだって響 くさ きっと
无论多远我的歌声一定 都将响彻
纵使笨拙也无所谓 不用感到羞愧
哪怕被嘲笑也不要紧 不要停下脚步
この気 持 ちは消 えないから
因为这份心情永远都不会消逝
どこまででも続 くこの空 を
若能驰骋于这片无垠无尽的澄空
穿越翱翔化为青空中鲜明的湛蓝
どこまででも響 く歌 になる
我们将编织出无远弗届的歌
即使显得浮夸也没关系尽情灿烂地绽放吧
ただ伝 えたいから
只因一心希望可以传达
话语在此时此刻,交响成乐音旋律
染上湛蓝的色彩
注释及外部链接
- ↑ #不知火フレア @shiranuiflare & #IRyS @irys_en のNew Single『青く在れ』がリリース🔥💎. Twitter. 2025-03-27 (日本語).
- ↑ 【歌詞中文翻譯】青く在れ【不知火フレア/IRyS】. 巴哈姆特. 2025-03-27.

