• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

超超超超超★頂戴!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“超超超超 顶戴!”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
超超超超超★頂戴!
ChouChoudaiCover.jpg
歌曲封面
演唱 ユズユズ尾丸波爾卡
作詞 Mitsuo
作曲 Mitsuo
發行 FABTONE Inc.

超超超超超★頂戴!》是特攝節目《ドゲンジャーズ メトロポリス》中角色ユズユズ的角色歌。

簡介

超超超超超★頂戴!》發佈於2023年6月21日,是特攝節目《ドゲンジャーズ メトロポリス》中角色ユズユズ的角色歌,由ユズユズ尾丸波爾卡)所演唱。

歌曲

  • 歌曲於2023年6月21日0時在各大平台上架。
YouTube

歌詞

以下翻譯內容可能需要校對!

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふわりスカートがれて ドキドキ
輕盈短裙搖曳 心跳加速
なんか へんなの~
總覺得 有些奇怪~
はじめての
從未有過的的感覺
ガチャリこのドアをけて まちまで
咔嗒打開這道門 走向街道
きみいにゆくよ
來見你了喲
あふれてるモノ
多得溢出的」物「
まだってないヒト
還沒遇見的」人「
しいものなら
要是想要的物品的話
おもうままにできる
就能隨心所欲地入手
(ねぇ~)
(餵~)
ちょうちょうちょうちょうちょうちょうだい
超超超超超★想要!
わたしにぜん
給我全部
もっといっぱいくれなきゃイヤだ
要是不再給我更多 我可不樂意
こころめて(アイワナビーライキュー)
把我的心填滿(I wanna be like you)
ちょうちょうちょうちょうちょっとだけ なみだそう
超級超超超 有點想哭
えっと しいものってばなに
嗯 想要的東西到底是什麼?
わからなくてクエスチョン
還不明白 question
わかるまでぜんもんどう
直到明白之日的禪問答
ふわりスカートがれて そわそわ
輕盈短裙搖曳 心神不寧
なんで?なにこれ?
為什麼?這是什麼?
はじめての
從未有過的的感覺
はるかぜとおぎて づけば
春風輕輕拂過 終於發現
ひとぼっち
只剩孤單一人
あれ?
嗯?
きたいの?
想哭了嗎?
それともおこっているの?
還是說生氣了嗎?
なかかがみこう あかれた
深夜裏鏡子的對面,紅腫的眼睛
あふれてるモノ
多得溢出的」物「
まだってないヒト
還沒遇見的」人「
しいものなら
要是想要的物品的話
おもうままにできる
就能隨心所欲地入手
(はぁ…)
(唉…)
ちょうちょうちょうちょうちょうちょうだい
超超超超超★想要!
わたしにぜん
給我全部
もっといっぱいくれなきゃイヤだ
要是不再給我更多 我可不樂意
こころめて(アイワナビーライキュー)
把我的心填滿(I wanna be like you)
ちょうちょうちょうちょうちょっとだけ なみだそう
超超超超 有點想哭
えっと しいものってばなに
嗯 想要之物到底是什麼?
わからなくてわせです
還不明白 去打聽一下
ちょうちょうちょうちょうちょうちょうだい
超級超級超級超級超級★想要!
あなたのぜん
你的全部
もっといっぱいくれなきゃイヤだ
要是不再給我更多 我可不樂意
こころあずけて(アイワナビーウィズユー)
把我的心託付(I wanna be like you)
ちょうちょうちょうちょうちょっとだけ なみだそう
超超超超 有點想哭
えっと しいものってばなに
嗯 想要之物到底是什麼?
わからなくてクエスチョン
還不明白 question
わかりかけたきょうせいろん
逐漸明白的共生論
わかるまでぜんもんどう
直到明白之日的禪問答

註釋及外部連結