• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

對不起呢Medicine

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於原創、未經翻譯或存在爭議,當前的標題“对不起呢Medicine”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。
紫咲詩音像.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
ゴメンねメディスン
ForgiveMeMedicineCover.jpg
歌曲封面
演唱 紫咲詩音
作詞 ピノキオピー
作曲 ピノキオピー
編曲 ピノキオピー
混音 小島聖平(birdiehouse)
MV編導 TV♡CHANY

ゴメンねメディスン》是由日本hololive旗下虛擬YouTuber紫咲詩音所演唱的個人原創歌曲。

簡介

ゴメンねメディスン》發布於2024年12月8日,是由日本hololive旗下二期生-紫咲詩音所演唱的第四首個人原創歌曲。

歌曲

  • 歌曲於2024年12月8日0時在各大平台上架[1],歌曲MV則於同日22時10分(日本時間)在YouTube頻道發布。
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

  • 翻譯:Fir[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

へんしんできる へんしんできちゃうから
我能夠變身 因為變身對我來說輕而易舉
今日きょうわらってる
今天也露出不知天高地厚的笑容
調ちょうごうしてる 調ちょうごうしていたのは
一直調配著 而在調配的是
きみいやせるくすり
可以治癒你的藥
このやくそう ちょっとニガいから
這些草藥 稍微有點苦澀呢
やめとこうを くりかえして
反覆猶豫著 要不要放棄
このキノコは なんかヤバいけど
這些蘑菇 總覺得有些危險呢
まあいっか! こうかいして
算了管它呢! 然後感到後悔
ちょっとりむいたきず
輕微擦破的傷口
かくしたセンシティブ
隱藏起來的敏感之處
「なんでもないよ…」 ∞にあるけど
「沒什麼大不了喔…」雖然嘴上∞次都這麼說
めちゃつたえたい たい たいんだ きを(もっと)
超想傳達給你 給你 給你啊 這份喜歡的心意(更加地)
でもえない ない ないや っずいもん(そっとう
然而卻難以啟齒 啟齒 啟齒呀 畢竟太難為情了嘛(暈倒)
きみおもってつくったくすり
全心為你調製而成的藥
どくになったらゴメンねメディスン(え)
假如變成毒藥了那就對不起呢Medicine(療癒)
ゴメンねメディスン(え)
對不起呢Medicine(療癒)
ちゃんと ありがとうがえなくて
始終無法好好 說出一聲謝謝
とどけ とどけ きみ
傳達到吧 傳達到吧 傳達給你
わたしのメディスン
我的Medicine
ゴメンねメディスン
對不起呢Medicine
ああやったら こうなっちゃうな
那麼做的話 就會變成這樣呢
そうなったら しょうがないな
變成這樣的話 也無可奈何了呢
そうがいふくよう ガツンとらっちゃうわ
預料之外的副作用 一下子狠狠地猛然襲來
イメージ イメージ
不斷想像 不斷想像
きみがお アメージング
你的笑容 Amazing
でもなみだざっちゃうパーセンテージ
可是卻泛著眼淚摻雜其中Percentage
ようほうとは ちょっとちがうから
因為跟本來的用法 稍微有些不一樣
ちゃんとしようとおもったり
雖然有想過好好遵照去做
ようりょうがわかんなくなっても
即便搞不清用量究竟多少
なんとかなれといのったり
只能祈求船到橋頭自然直
ハッとがついたミス
驀然驚覺的失誤
んでったらくえんぶん
飛到九霄雲外如置身樂園的感覺
「どうでもいいよ…」 すっごいになるけど
「怎樣都無所謂啦…」 雖然在意得不得了
ほうとなえたい たい たいんだ あついの(もっと)
好想詠唱魔法 魔法 魔法啊 熾熱的(更加地)
でも つめたい たい たいこわいよ(そっとう
但是 冰冷的 冷的 態度好可怕啊(暈倒)
ノリでつくったファジーなくすり
隨興調製而成雜亂的藥
わなかったらゴメンねメディスン(え)
假如不適合你那就對不起呢Medicine(療癒)
ゴメンねメディスン(え)
對不起呢Medicine(療癒)
じょうだんしてばかりで
總是用玩笑話搪塞過去
こうかいして こうかいして もういち
後悔著 後悔著 再一次
めちゃつたえたい たい たいんだ きを
超想傳達給你 給你 給你啊 這份喜歡的心意
でもえない ない ないや っずいもん
然而卻難以啟齒 啟齒 啟齒呀 畢竟太難為情了嘛
きみおもってつくったくすり
全心為你調製而成的藥
どくになったらゴメンねメディスン(え)
假如變成毒藥了那就對不起呢Medicine(療癒)
ゴメンねメディスン(え)
對不起呢Medicine(療癒)
ちゃんと ありがとうがえなくて
始終無法好好 說出一聲謝謝
とどけ とどけ きみ
傳達到吧 傳達到吧 傳達給你
わたしのメディスン
我的Medicine
ようなメディスン
笨拙的Medicine
なおになれなくって
沒辦法變得坦率
ゴメンねメディスン
對不起呢Medicine
「いつもありがとう」って
「一直以來謝謝你」
「ずっといっしょにいよう」って
「讓我們永遠在一起吧」
ちゃんとえなくって
都沒能好好說出口
けちゃったメディスン
融化了的Medicine
ゴメンねメディスン
對不起呢Medicine
ちゃんととどいてる?
有好好傳達到嗎?

注釋及外部鏈接