2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

たとえ心が折れたとしても。

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自就算你的心破碎了
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


たとえ心が折れたとしても。.jpeg
歌曲名称
たとえ心が折れたとしても。
就算你的心破碎了。
于2018年5月18日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IA結月ゆかり
P主
傘村トータ
链接
Nicovideo  YouTube 
きっとこの歌は、誰の為にもならないでしょう。
这首歌肯定,帮不上任何人的忙吧。
——傘村トータ投稿文

たとえ心が折れたとしても。》(就算你的心破碎了)是傘村トータ于2018年5月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由IA結月ゆかり演唱。收录于专辑《素敵な大人になる方法 2》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:美咲柑ミサカン[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

見渡せば周りは才能ばかり
四处望去周围充斥着才能
簡単に折れるよね 心なんてさ
内心总是会这样轻易的破碎呢
きらきら輝いた宝石みたいな
就像闪闪发光的宝石一般
強い何かが僕も欲しかったよ
我也想要拥有什么坚强的东西
「初めは0からのスタートだった」とか
「曾经是从零开始的」
「苦しい道のりを乗り越えて今がある」とか
「经历了痛苦的路程才走到今天」
努力もなしに 魔法みたいにさ
不去努力付出 力量是不会像魔法一般
手に入る力じゃないなんてわかってるよ
就轻易得到手的 我当然很清楚
なんで素直に思えないんだろう
为什么不能更坦率的去思考呢
「凄いな、かっこいいな」で終われないんだろう
不会说了「好厉害啊、真帅气啊」就简单结束吧
なんで僕はこんなに遠いのかなって
为什么我会变得如此遥远
比べるのも馬鹿らしいのに
总是去比较这件事也像个傻子一样
なんで やめられないかな
为什么 就是无法停止呢
ねぇ どうして僕の足は止まらないんだ
呐啊 为什么我的脚步停不下来呢
ねぇ どうして僕の心は壊れてくれない
呐啊 为什么我的内心不会坏掉呢
ねぇ どうして休もうって何度思っても
呐啊 为什么不管怎样的想要停下来休息
進み続けるこの身体は一体何だ
这不知什么的身体总是一个劲的向前走呢
……そうさ、本当は気付いてるよ
……对啊、其实我已经察觉到了
これが僕の魂だって
这就是我的灵魂
簡単に折れるような心なんてさ
因为是会轻易就破碎的内心
持ってても仕方ないような気がするよ
所以即使拥有它也感到无可奈何
でも折って治して治して育てて
不过破碎后又治好它治好后再培育它
強い何かを僕も手に入れてやる
我也要得到什么坚强的东西
なんで素直に思えないんだろう
为什么不能更坦率的去思考呢
「凄いな、美しいな」で終われないんだろう
不会说了「好厉害啊、真漂亮啊」就简单结束吧
なんで僕はこんなに必死なんだって
为什么我会如此的拼命呢
比べるだけ無駄なのに
仅仅去比较这件事明明也是徒劳
なんで やめられないかな
为什么 就是无法停止呢
ねぇ どうして僕の意志は砕けないんだ
呐啊 为什么我的意志不会粉碎呢
ねぇ どうして僕の瞳はまだ光っている
呐啊 为什么我的双眼仍旧发着光呢
ねぇ どうして休もうって何度思っても
呐啊 为什么不管怎样的想要停下来休息
進み続けるこの心は一体何だ
这不知什么的内心总是一个劲的向前走呢
……そうさ、本当は好きなんだよ
……对啊、其实我非常的喜欢吧
こんな僕の魂だって
即便是这样的我的灵魂
たとえ心が折れたとしても
即便内心破碎了
僕の魂は死んだりしないよ
我的灵魂也不会死去
なぁ どうした お前の足は止めていいのか
呐啊 怎么了 你的脚步停下来也没关系吗
なぁ どうした お前の意志はそんなものか
呐啊 怎么了 你的意志就是这般脆弱的东西吗
なぁ どうした 休んだってまた立つんだよ
呐啊 怎么了 停下休息后又再次站起来了呢
進み続けろ その心はお前の宝だ
继续前进吧 你的内心是你的宝物
……そうさ、本当は気付いてるよ
……对啊、其实我已经察觉到了
これが僕の魂だって
这就是我的灵魂

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站专栏