2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

もしも僕が傘になれたら

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


もしも僕が傘になれたら.jpeg
写真:leer
歌曲名称
もしも僕が傘になれたら
如果我变成伞的话
于2018年7月17日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IA
P主
傘村トータ
链接
Nicovideo  YouTube 

VOCALOID5のeditorを使って作りました。
調教はほぼ全てと言っていいほどVOCALOID5上でやっています。
正直、良いところも悪いところも、それぞれあります。
使い手によって、合う・合わない もあることだろうと思います。
よかったら参考にしてください。
ボーカルはIAです。(ちなみにIA自体はV3です。)
IA V5待ってるよ……!!


用了VOCALOID5的编辑器做了这首。
调教可以说是基本全在VOCALOID5上做的。
说实话,它有好的地方也有坏的地方。
根据用的人,我觉得应该有适合的地方也有不适合的地方。
可以的话请作为参考。
音源是IA。(另外IA本身是V3音源。)
我会等着IA V5的……!!

——傘村トータ投稿文

もしも僕が傘になれたら》(如果我变成伞的话)是傘村トータ于2018年7月17日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もしも僕が傘になれたら
如果我能变成伞的话
あなたは濡れずに済むのかな
你是否能免遭淋雨呢
もしも僕が傘になれたら
如果我能变成伞的话
あなたは眩しがらずに済むのかな
你是否能免遭目眩呢
言葉は時に優しく儚く
话语有时如此温柔如此虚幻
時折 そうだな 人を傷つける
但有时 是啊 也会伤害人
叩きつける滴と貫く光に
只希望砸来的雨滴与贯穿的光芒
あなたが潰されてしまわぬように
不会把你压垮
あなたを守り支える傘になれたら
如果我能变成保护你支持你的伞的话
あなたをそっと包む傘になれたら
如果我能变成轻轻包围住你的伞的话
未熟な僕は 穴あきで弱い
不成熟的我 满是漏洞又如此弱小
だから 側で一緒に泣きましょう
所以 让我在身边和你一起哭泣吧
もしも僕が傘だったら
如果我是伞的话
あの人は濡れずに済んだのかな
那个人是否能免遭淋雨呢
もしも僕が傘だったら
如果我是伞的话
あの人は眩しがらずに済んだかな
那个人是否能免遭目眩呢
言葉は時に優しく脆く
话语有时如此温柔如此脆弱
時折 そうだね 人を傷つける
但有时 是啊 也会伤害人
叩きつける後悔と貫く劣等感に
只希望袭来的后悔与贯穿的自卑感
僕らが潰されてしまわぬように
不会把我们压垮
あなたと一緒に入れる そんな傘は
能和你一起进去的 那样的伞
あなたが拒んでいた 僕という傘は
你拒绝的 以我为名的伞
穴あきでだいぶ頼りないけど
满是漏洞还相当不可靠
信じてほしい
但希望你能相信我
あなたはもう濡らさない
我不会再让你淋雨了
あなたを守り支える傘になれたら
如果我能变成保护你支持你的伞的话
あなたをそっと包む傘になれたら
如果我能变成轻轻包围住你的伞的话
未熟な僕は 穴あきで弱い
不成熟的我 满是漏洞又如此弱小
だから 側で一緒に泣きましょう
所以 让我在身边和你一起哭泣吧
あなたと一緒に生きましょう
让我和你一起活下去吧

注释与外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。