2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

憧憬の翼

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


憧憬の翼.png
Illustration by おむたつ
歌曲名称
憧憬の翼
憧憬之翼
Wing of Longing
于2021年12月19日投稿至YouTube,再生数为 --
于2021年12月20日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
IA -ARIA ON THE PLANETES-
P主
*Luna
链接
Nicovideo  YouTube 
「飛ばなくていい理由をちょうだい」
「请给我能不去翱翔的理由」
——*Luna投稿文

憧憬の翼』是*Luna于2021年12月19日投稿至YouTube,2021年12月20日投稿至niconico和的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。

该曲同时收录于*Luna在2021年12月31日发行的同名专辑『憧憬の翼』。

歌曲

作词
作曲
*Luna
调教 Bibi
混音 Haluo
曲绘 おむたつ
演唱 IA

*Luna - 憧憬の翼 (Wing of Longing) feat.IA

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月に戯言[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

はる彼方かなたそら だれかがぼくんでも
在远方的天空即使有谁 呼唤着我
ここからつのはもう こわくて仕方しかたないんだよ
我也已经害怕从这里起飞了
たび途中とちゅう何度なんども つめたいあめ
旅途中无数次降下的刺骨之雨
こごえるかぜくらしいんだ
好像吹着要将人冻结的风
いてけぼりだって ひとりだって 今更いまさらなげいたって
即使是独自一人 事到如今也在叹息
いつけやしないよな
没法追赶上的吧?
どうしたって平凡へいぼんぼくじゃ
无论怎样都是平凡的我
でもこえがする
但是、有声音响起
「おまえのそのつばさは まだれていないのに?」
「你的羽翼尚未折断吗?」
ねぇもしもこころおそれとかいたみをらなかったら
呐 如果无法知晓内心的恐惧与痛苦的话
いますぐこの場所ばしょってこうまでべるはずなのに
明明现在就可以 将这个地方踹开飞往彼岸
"ここにいていいよ" "仕方しかたないよ"
“在这里待着也可以哦” “但是没办法”
ってってしいんだよ
我希望你能告诉我
ばなくていい理由りゆうをちょうだい
请给我能不去翱翔的理由
だってこわこわいよ べないよないよ
因为感到很害怕啊 没办法张开翅膀
けないよないよ けないよない
没法向前迈步 没法向前一步
だってこわこわいよ べないよないよ
因为感到很害怕啊 没办法振翅翱翔
けないよないよ けないよないよ
无法前进 一步也无法迈出
夜空よぞらおおほしでもえないふりをする
「即使是将夜空覆盖的星星也视而不见
なまくさったあたまじゃわからないか」
迟钝腐烂的脑袋没法明白吗?」
「そう きみ臆病おくびょうだ 卑怯ひきょうだ つまらない人間にんげんだっておもうよ
「是的,我发自内心地觉得你是胆小的怯懦的无聊的人类
だってそこは安全あんぜんだってったって
因为 那里是很安全的地方
明日あした突然とつぜん隕石いんせきってるかもしれないのに
明天也许会突然降下陨石
はねじて じて ぬるまひたっていたいんだ
收拢翅膀 闭上眼睛 想浸泡在温暖的水里
べつにいいんだけどそのくせ あんまわらえてないなっておもっただけだよ」
虽然没觉得有什么关系 只是觉得这样似乎不太能笑得出来」
このはねってまれたから
因为我是带着这双羽翼降生于世的
まだ可能性かのうせいがあるから
因为还存在着可能性
それにとどかない てない
如果无法到达的话 无法起飞的话
自分じぶんきらいになるのだろう
就会变得讨厌自己吧
こんなんなら つばさなんていらないよぼくには
这样的话 我就不需要这双翅膀
あたえんなら おなじだけの勇気ゆうきもちょうだい
假如能给予我同样的勇气
今日きょうまでのみちのりは かぜばかりじゃなかった
「到今天为止的旅途并非是一帆风顺
けどいつもひとりじゃなかったんだ
但也总归不是独自一人」
つめたいあめよるの こごえるかぜあさ
冰冷刺骨的雨夜 冷冽寒风中的清晨
本当ほんとう温度おんどっているか?
「真正的温度 你知道吗?
あぁこのたび後悔こうかいしたことは一度いちどだっていよ」
啊啊 我从未后悔过这次旅行」
ねぇもしもこころおそれとかいたみをらなかったら
呐 如果无法知晓内心的恐惧与痛苦的话
いますぐこの場所ばしょってこうまでべるはずなのに
明明现在就可以 将这个地方踹开飞往彼岸
「ねぇもしもこころおそれとかいたみをらなかったら
呐 如果无法知晓内心的恐惧与痛苦的话
自由じゆうまわったそらさきで なにてるだろう?
在自由翱翔的天空尽头 在注视什么呢?
それがきみいま うごかしかぜこしたのなら
如果那就是现在推动你而刮起的风的话
ほんのすこしでいいからばたいてみせてよ」
哪怕只有一点点也好,让我能够振翅高飞吧


注释及外部链接

  1. 翻译摘自B站评论区。