2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

生きてさえ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


只要还活着.jpeg
Illustration by nijijourney
歌曲名称
生きてさえ
只要还活着
于2023年4月26日投稿至YouTube,再生数为 --
于2023年5月1日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
Fukase
P主
傘村トータ
链接
Nicovideo  YouTube 

生きてさえ》(只要还活着)是傘村トータ于2023年4月26日投稿至YouTube、2023年5月1日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由Fukase演唱。收录于专辑《素敵な大人になる方法 2》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:-榊川練磨-[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

失ったものは大きかった
曾失去的东西非常多
逃したものも大きかった
曾错过的东西也非常多
代わりに手に入ったものは
而相对得到的
あったかどうかわからない
也不知是否有过
今日くらいは心を折っていいかな
只在今天,就算心破碎了也没关系吧
しならない心でよくやったよね
对不够强韧的心说“干得漂亮”
曲げない強さも 今日だけはお休み
所维持的坚强 也在今天放个假吧
疲れた、って しんどい、って 泣いていいよね
说着疲倦了、受够了,放声哭出来也可以吧
ひび割れた心で生きていく
靠着裂痕斑斑的心活下去
焦げ落ちた心で生きていく
凭着焦痕剥落的心活下去
傷ついて 折れて 優しくくるんで
受伤 折起 再温柔地裹住
また明日 笑って 歩けるように
为了能继续前进 笑着迎接明天
一度転んだら膝を怪我した
第一次跌倒弄伤了膝盖
二度転んだら骨を折った
第二次跌倒折断了骨头
三度転んだら心が折れた
第三次跌倒破碎了心
四度目はもう立てなかった
第四次已无法再站起
今日くらいは認めてあげていいかな
只在今天,认可一下也可以吧
ぼろぼろの心でよくやったよね
对破败不堪的心说“干得漂亮”
作った笑顔も 今日だけはお休み
假装挤出的笑脸 也在今天放个假吧
よくやったじゃん がんばったじゃん
不是做得很好嘛 不是很努力了嘛
泣いていいよね?
哭出来也没关系的吧?
いいんだよ 生きてさえ
可以的哟 只要活着
いいんだよ 生きてさえいれば
可以的哟 只要还活着
いいんだよ 生きてさえ
可以的哟 只要活着
いいんだよ 生きてさえいれば
可以的哟 只要还活着
ひび割れた心で生きていく
靠着裂痕斑斑的心活下去
焦げ落ちた心で生きていく
凭着焦痕剥落的心活下去
傷ついて 折れて 優しくくるんで
受伤 破碎 再温柔地裹住
また明日 笑って 歩けるように
为了能继续前进 笑着迎接明天
ひび割れた心で生きていく
靠着裂痕斑斑的心活下去
焦げ落ちた心で生きていく
凭着焦痕剥落的心活下去
傷ついて 折れて 優しくくるんで
受伤 折起 再温柔地裹住
また明日 笑って 歩けるように
为了能继续前进 笑着迎接明天
また明日 笑って 歩けるように
为了能继续前进 笑着迎接明天

注释与外部链接

  1. 翻译摘自b站评论区。