2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
明けない夜のリリィ
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
明けない夜のリリィ 天未亮时的百合花 |
于2018年10月2日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2018年10月3日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
Fukase |
P主 |
傘村トータ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | もう寂しくないね。
已经不寂寞了呢。 |
” |
——傘村トータ投稿文 |
《明けない夜のリリィ》(天未亮时的百合花)是傘村トータ于2018年10月2日投稿至niconico、YouTube,于2018年10月3日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由Fukase演唱。收录于专辑《歩き出すのだ、傘がなくとも。》和《素敵な大人になる方法》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
地球回转时代终结
清晨永远逝去了
我一步都踏不出地伫立着
呆呆眺望着街道
この夜 がいつまでも明 けないから
这长夜总不会天明
所以我将你关进了这围栏里
除了你的声音之外毫无光芒啊
所以代替这月亮我让你歌唱着
リリィ、リリィ 明日 も側 にいてくれるかい
百合花,百合花 明天你也能在我身边吗
たとえ僕 が夜 に溺 れたとしても
就算我已沉溺于这长夜里
リリィ、リリィ 君 は真昼 のような
百合花,百合花 你会用正午般
澄澈的声音为我歌唱希望吗
季节流转时代终结
春夏与秋都永远逝去了
我对已经崩坏之事丝毫没注意到
只是这样一直折磨着你
この夜 がいつまでも明 けないから
这长夜总不会天明
所以我的思考总不会醒来
除了你的声音之外毫无救赎啊
所以代替这星星我让你歌唱着
リリィ、リリィ 明日 も守 ってくれるかい
百合花,百合花 明天你也会守护我吗
拉着我的腿脱离出这黑暗
リリィ、リリィ 君 の真昼 のような
百合花,百合花 你如正午般
澄澈的声音我真的很喜欢啊
リリィ、リリィ どうか許 しておくれ
百合花,百合花 还请原谅一下我吧
我早已被这长夜吞没
リリィ、リリィ 君 の幸 せなんて
百合花,百合花 祈愿着你的
幸福的那个时候已经回不去了啊
リリィ、リリィ どうして手 を伸 ばして
百合花,百合花 为什么要伸出手
抚摸着我的脸颊呢
唱着没有不会天明的夜晚的你
拭去了我流下的泪滴
「あなたを忘 れないよ」とそう言 った
说道「我不会忘记你啊」
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自b站评论区。