2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ひねくれネジと雨

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


扭曲的螺丝与雨水封面.jpg
Illustration by すち樋上りく
歌曲名称
ひねくれネジと雨
扭曲的螺丝与雨水
于2012年5月6日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
IA
P主
ねこぼーろ
链接
Nicovideo 
勢いで行動して後悔することとか。
冲动行事而后悔之类。
——ねこぼーろ投稿文

ひねくれネジと雨》(扭曲的螺丝与雨水)是由ねこぼーろ于2012年5月6日投稿至niconico的日文原创歌曲。由IA演唱。收录于专辑《TEXT》。

歌曲

作曲 ねこぼーろ
作词 ねこぼーろ
曲绘 すち
樋上りく
演唱 IA
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「ねえ 鼓膜こまく ける感覚かんかく
「吶 耳膜 溶掉的感覺
ゆびの さきで ひか体温たいおん
在 指尖上 閃閃發光的體溫
ぼくは だ わからないよ」
我 仍然 不知道啊」
ときてば わすれてしまう
隨着時光流逝 就會忘記掉
いつかのきみも 色褪いろあせてしまう
終有一天你亦會 於我心中褪色
でもぼくは だ、 「わすれないよ」
然而我 仍然, 「無法忘記啊」
まわる まわる 世界せかい
迴轉着 迴轉着的 世界
ぼくことなど無視むしをして
無視着我
なにらずに そっと
一無所知地 悄然
ぼくこころ かせる
使我的內心 佈滿鏽迹
もうきみまもるなんてえないな
我已無法說出要去守護你之類的話了
こわれ こわれる ぼく
崩潰 崩潰掉的 我
だれも しんじられなくなる
變得 無法相信任何人
だれらずに そっと
「不為人知地 悄然
あめけて くなる」とか
溶入雨水中 消失掉」之類的
ああそんなふざけたこと えないな ああ
啊啊那般的玩笑話 我說不出口呢 啊啊
 
ああ 鼓膜こまく やぶあか
啊啊 戳破耳膜 滲出的一片紅
あたまうらで けてなくなる
在我的的頭顱裏 溶化消失
そうぼくはまだ こえ「ないよ」
如此我仍然 聽「不到啊」
まわる まわる 世界せかい
迴轉着 迴轉着的 世界
ぼくことなど無視むしをして
無視着我
なにらずに そっと
一無所知地 悄然
ぼく鼓動こどう かせる
使我的心跳 佈滿鏽迹
もうきみことえたいな ああ
我再亦不想見到你了只想你消失掉呢 啊啊
-nonsense-
―nonsense―
相対そうたい 曖昧あいまいな 返答へんとうでごまかし
以相對而 曖昧的 回答蒙混過去
大体だいたい 反対はんたいな かおつく
裝出與 本來 相反的表情
後悔こうかい さきたずだ
後悔 卻已莫及
まわる まわる 世界せかい
迴轉着 迴轉着的 世界
ぼくことなど無視むしをして
無視着我
なにらずに そっと
一無所知地 悄然
ぼくこころ かせる
使我的內心 佈滿鏽迹
「もうきみまもるなんてえないな」
「我已無法說出要去守護你之類的話了」
こわれ こわれる ぼく
崩潰 崩潰掉的 我
だれも しんじられなくなる
變得 無法相信任何人
だれらずに そっと
「不為人知地 悄然
あめけて くなる」とか
溶入雨水中 消失掉」之類的
ああそんなふざけたことえないな
啊啊那般的玩笑話 我說不出口呢 啊啊
ああ
啊啊
まわる
迴轉着
まわる
迴轉着
まわるまわる
迴轉着迴轉着
まわるまわるまわる
迴轉着迴轉着迴轉着
これでわるちる目眩めまい
就此終結墮落一陣頭暈眼花
ああ ああ ああ ああ ああ
啊啊 啊啊 啊啊 啊啊 啊啊

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文wiki