2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

僕は夢を持ったままの子どもでいるだけ

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


我只是个抱有梦想的孩子啊.jpeg
絵:心亜
歌曲名称
僕は夢を持ったままの子どもでいるだけ
我只是个抱有梦想的孩子啊
于2020年12月11日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
傘村トータ
链接
Nicovideo  YouTube 

夢を捨てなければ、大人になれませんか。
だってこれは僕らの大切なもの。

ね、
君が抱えて離せない、
「夢」って、なんですか?


不舍弃梦想,就不能成为大人吗?
那可是我们最重要的东西啊。

话说,
你紧紧拥抱不愿放手的,
“梦想“是什么呢?

——傘村トータ投稿文

僕は夢を持ったままの子どもでいるだけ》(我只是个抱有梦想的孩子啊)是傘村トータ于2020年12月11日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为《僕が夢を捨てて大人になるまで》的姐妹曲。在创作《僕が夢を捨てて大人になるまで》时伞村面对「最终我是舍弃了梦想?还是没能舍弃?」的问题硬着头皮作出了「现在还不能做出要舍弃梦想的选择」的回答。而在这首歌中伞村讲述了没有舍弃梦想、带着它变为大人的自己的人生,并希望大家考虑自己的人生时可以以此作为参考的例子。

收录于专辑《素敵な大人になる方法》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:どこかのみと[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

小さな頃 雲がゾウに見えたでしょう
小时候 在云朵里能看到大象对吧
月の中にウサギを探したでしょう
在月亮上寻找过仙兔对吧
誰かにとって自分が特別なのを知らずに
不知道自己是对某个人特别的存在
サンタクロースの贈り物を待ったでしょう
而等待着圣诞老人的礼物对吧
夢をなくすくらいなら
若要舍弃梦想
楽しく生きられないなら
无法快乐生活
大人になりたくないって
那我宁可不要长大
いつからかそう思っていた
什么时候开始会这样想了
簡単なことなんだ
成为出色的 出色的大人的方法
素敵な 素敵な 大人になる方法は
其实非常简单
心の片隅の、ほんのどこかが
只要做一个在心中某个小小的角落
夢を持ったままの子どもでいるだけ
永远怀抱梦想的孩子就好
大人には雲がゾウに見えなくて
大人无法把云朵看作大象
月の中に住んでるウサギも見えない
也看不到住在月亮上的仙兔
自分にとって特別な誰かを見つけたい
想要找到对自己而言特别的人
だってサンタクロースは大人には来ないからさ
因为圣诞老人是不会造访大人的啊
夢は叶わなくても
即使无法实现
夢のまま持っていたい
也想胸怀梦想
大人にだってあったんだ
就算是大人也是有梦想的
僕らはみんな子どもから始まった
我们可都是从孩子长大的
素敵な大人になる方法って知ってるかい
知道成为出色的大人的方法吗
僕らは素敵な大人になれるよ
我们一定可以成为出色的大人
雲が、雲にもゾウにも見えるよ
云朵,云朵里也可以看到大象
月の中のウサギをもう一度探せるよ
也可以再次寻找月亮上的仙兔
簡単なことなんだ
成为出色的 出色的大人的方法
素敵な 素敵な 大人になる方法は
其实非常简单
心の片隅の、ほんのどこかが
只要做一个在心中某个小小的角落
夢を持ったままの子どもでいるだけ
永远怀抱梦想的孩子就好
ああ、これはひみつの話なんだ
啊,这可是秘密哦
「夢は捨てなくても大人になれる」
“不丢弃梦想也可以成为大人”

注释与外部链接

  1. 翻译摘自b站评论区。