2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

黎明与萤火

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


夜明与萤火.png
歌曲名称
夜明けと蛍
黎明与萤火
于2014年11月11日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年4月21日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク(投稿)、IA(IA精选碟)
P主
n-buna(ナブナ)
链接
Nicovideo  YouTube 

黎明与萤火》(日语:夜明けと蛍)是ナブナ于2014年11月11日投稿的VOCALOID原创曲。

收录于IA精选集《IA THE WORLD ~心~》(最初的版本是IA的碟曲)以及P主ナブナ的第一张专辑《花と水飴、最終電車》(此处收录初音版)。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

翻譯:kyroslee

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あわつきとれてしまうから
看着淡淡月光不禁為之入迷
くら足元あしもとえずに
故而連昏暗的前路亦無法看清
ころんだことにがつけないまま
依然沒有察覺到自己跌倒了
とおよるほしにじ
夜天裏遙遠的星變得模糊一片
したいことがつけられないから
因為找不到想要去做的事
いそいだり うつむくまま
所以裝作趕急 卻依然垂首低頭
ころんだあとわらわれてるのも
就連在跌倒後被人嘲笑這事
づかないりをするのだ
亦裝作沒有察覺到
かたちのないうたあさえがいたまま
仍是以無形的歌聲 去幻想着清晨
あさあさなつこうに
於那淺淺的 淺淺的 夏日的彼方
つめたくないきみのひらがえた
我並不寒冷 因為能看見你的手心
あわそら けのほたる
淡色天空中 有着黎明的螢光
自分じぶんがただのみにえるほど
自己看起來就不過似是一抹污痕
きらいなものがえたので
如此般討厭的事物增加起來
地球ちきゅう裏側うらがわびたいのだ
故而我想要縱身飛往地球的另一面呢
無人むじんえきとどくまで
直至抵達無人的車站
昨日きのうぼく出会であうまで
直至與昨天的我相遇為止
むねいたいからしたくたびに
我的內心痛苦得很啊 每當往下一看
きみがまたとおくをくんだ
你便又再遠去了
ゆめたいぼくらをよご
想要做夢 將我們沾污吧
さらば 昨日きのうはな
再見了 於昨日夜裹盛放的火花
みずうつはなていた
看着水中映現出的花朵
みずかすつきていたから
看着水中朦朧的月色
なつないままのそらえがいたなら
若然幻想出那片夏日仍未到來的天空
きみぼくわらうだろうか
你大概會取笑我吧
がたゆめ かぶつきえたそら
於拂曉之夢中 能看見那片浮月之空
あさないままでいき出来できたなら
若然能永不迎來清晨 如此呼吸生存下去的話
とおとおなつこうへ
那就往遙遠 遙遠的 夏日的彼方去
つめたくないきみのひらがえた
我並不寒冷 因為能看見你的手心
あわ朝焼あさやけの夜空よぞら
遍染淡淡朝霞的夜空
なつがこないままのまちいま
此刻走於這夏日仍未到來的街道上
あぁ あいいろ 夜明よあけとほたる
啊啊 蒼藍之色 黎明與螢光