2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
クロアゲハ
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 多英子 |
歌曲名称 |
クロアゲハ 黑凤蝶 |
于2013年7月26日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
綿飴 |
链接 |
Nicovideo |
“ | 「愛して、愛して、愛して、あいして、アイシテ」
「爱我吧,爱我吧,爱我吧,爱我吧,爱我吧」 |
” |
——綿飴投稿文 |
《クロアゲハ》(黑凤蝶)是綿飴于2013年7月26日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。
本曲讲述了一位带有病娇或者地雷倾向的少女对恋人扭曲感情的故事。前奏借用了肖邦的练习曲“蝴蝶”(Etude Op.25 No.9)的旋律。
本曲的吉他独奏由かいりきベア负责,怪力熊写得出AI情劣等生和绯红那样的曲子怎么想都是这首歌的锅。
收录于专辑《Rhapsody Notes》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:よあらし[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
感情 友情 純情 愛情
感情 友情 纯情 爱情
捧げて欲しいの アナタの全てを
将之敬献 渴望着你的全部
未来…
未来……
本能 全能 官能 煩悩
本能 全能 官能 烦能
アナタさえいればワタシはシアワセ
若是有了你 我就很幸福了
嗚呼 こんなにも愛してるの ワタシ
啊啊 就算这样也爱着的我
つまみ食いだなんて 許さないわ?
侵吞掉了之类的 是不允许的哦?
ただ泣いて叫んで
仅仅流着泪 哭嚎着
どうして逃げるのよ
如何逃出去啊
ワタシと一緒で幸せ?
和我在一起的幸福?
待って 止まって ダメなのその花は
等等 停下来 不可以啊 那朵花
ワタシの物なのよ
可是我的东西哦
ねぇ なんで笑って?
呐 为何笑着呢?
こんなにもアナタを
就算这样我也一直
愛しているのにヒドい
爱着你啊真是残酷
分かったワタシより
我明白的 比起我啊
あの子がいいのね
那孩子真不错呢
絶対 ユルサナイ
这是绝对不允许的
痛い イタイ 辛い ツライ
好痛 好痛 好辛苦 好辛苦
こんなのヒドいわ
这样过分
ワタシの花には 誰も要らないわ
我的花朵 根本无人采摘
不快…
不快……
大好き、大好き、だいすき、ダイスキ?
最喜欢了 最喜欢了 最喜欢了 最喜欢了
痛いくらい
这样痛苦着
アナタの事だけ思ってるの
仅仅想着你的事情
ただ泣いて叫んで
仅仅流着泪 哭嚎着
逃げても無駄 無駄よ
逃离是不可能 不可能的哦
誰にも邪魔はさせないわ
谁都不要来打扰啊
泣いて 喚いて 後悔しなさいよ
哭泣着 呼唤着 请后悔吧
残念 そっちは 行き止まり
很抱歉 那里禁止前行
切り裂いて バラして
割裂开来 四散碎裂
消し去ってあげるわ
消散而逝
甘い蜜に釣られたのね
被从甜美的蜜汁中钓上来了呢
切って刻んで 結んで開いて
切裂刻下 连起分开
動かなくなっちゃった(笑)
你不能动了哟(笑)
ねぇ 愛して アイシテ…
呐 我爱你 我爱你……
ねぇ 愛して アイシテ…
呐 我爱你 我爱你……
ねぇ 愛して アイシテ…
呐 我爱你 我爱你……
ねぇ 愛して アイシテ…
呐 我爱你 我爱你……
「ニガサナイ」
“不准逃走”
ねぇ 愛して アイシテ
呐 我爱你 我爱你
ワタシのことだけ
只能是我
よそ見はしなくていいから
绝不看向旁人就好
寄ってたかって 色目使う蝶は
靠近着 聚集着 眼波传情的蝴蝶
残らず 駆除するわ
一只不剩全部驱逐
願って 想って
祈愿着 思念着
ワタシのことだけを
和我一起
一緒に 結んで開いて
连起分开
やっと分かってくれたのね 嬉しい
总算是让你明白了 好开心
残念 そっちも “生き止まり”
很抱歉 那边是为黄泉
|
|