2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

アンクローズ・ヒューマン

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Unclose Human.PNG
Illustration by カジャ
歌曲名称
アンクローズ・ヒューマン
Unclosed Human
永不落幕的人
于2019年10月5日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
歌惹カジャ傘村トータねじ式cillia
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
敬愛。
敬爱。
——歌惹カジャ投稿文

アンクローズ・ヒューマン》是由歌惹カジャcillia傘村トータ等人联合创作的VOCALOID歌曲。

该曲目为纪念著名已故P主wowaka而作。本曲目曾在周刊第627•569期荣获第四位。

本曲的绘图包含了wowaka生前所做的相关作品(左起):

上一排:Rolling Girl》的月牙形圆圈(在世末舞厅中的门边缘也有)、《线条艺术》、《里表情人》中半黑半白的圆、《World's End Dancehall》的门、《手心》的椭圆形
下一排:Unknown Mother-Goose》的心,《我的才能》中的音符
(其中左上、左/右下的一部分矩形物体表示了《グレーゾーンにて。》中的绘图部分,包括里头的柱形物。)

歌曲

作曲
绘图(MV)
歌惹カジャ
歌词 傘村トータ
编曲 ねじ式
调教 cillia
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

翻译:平井信介[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

こたえのないエンドロール どうやってあなたさがすの
没有答案的循环结局 要怎样才能找到你呢?
合言葉あいことばらず またいつかなんてない
密语是什么也不知道 "总有一天"之类的并不存在
さよならもえずに そうやってまたいてくの
再见的话也来不及说 就这样抛下一切离开了
ねえこのばしたなら つかまえられる?
呐、若把手再次伸出的话,就能抓住你吗?
感動的かんどうてき能動的のうどうてきあいで 過不足かふそくしみのないあい
感动的主动的爱、并非"过不足惜"地刚好的爱
まぎれも深層しんそうてきなら あなたにとどけばいいのですが
若是不存在误解的深层的思念 将其传达给你也可以吗?
焦燥感しょうそうかんまみれのなみだは うつくしくはないものですから
涂满焦躁感的眼泪 是一点也不美的东西的话
らないらないそうよね
不需要不需要那样啊
あたしの言葉ことばはそれではなく
那样我的话语就毫无意义了啊
若是要说的话
場違ばちがてき意味合いみあいであって ですがみんなそれをのぞんで
近似于"不看场合" 但是所有人都如此期望
ですがすで手遅ておくれであって ですがどうしてもつたえたいの
但是已经太迟了 但是无论如何都想传达到
あなたのもうれない世界せかいの 綺麗きれいかなしみのいろ
你已经无法看到的 带着绮丽又悲伤的色彩的
いくおくほしえるような ひとこえを、さ
穿越数亿星辰的 人的声音、啊——
いて
请听听
デイ・バイ・デイでうたえ あなたのいまここから
日复一日的歌唱着 从今往后你就
くさないからいいでしょう? またうたけるかな
不会消逝了对吧?还能再次听见你的歌吗
きっと すぐつかるよ ゆめなか出会であっても
一定、很快就能找到你的。即便只能在梦中相会
わりのないあなたへ わすれるはずないでしょう?
永远不会消逝的你 怎么可能会忘的掉呢?
あの電子音でんしおん、あのギターを
那些电子音、和那些吉他声
あたしだけでしょうか いたあなにあなたに
只有我一个人是这样吗?将心里空荡荡的洞
たような姿すがたを めてみても
用和你相似的姿态去填满 但是
さあ どれをそれにしよう わりのないあなたを
那 要选择用什么呢?去替代无法替代的你
偶然ぐうぜんでもいいからさ つけていこうじゃないか
就算只是偶然也好 不找到誓不罢休
「あのこえがあなたにてましたか」
「这个声音和你的相似吗?」
「あのおとおなしますか」
「这个声音和你所想的相同吗?」
「あのリズムはおなじでしょうか」
「这个旋律是和你同样的对吗?」
おとづかいがていませんか」
「调音的方式有和你相似吗?」
いいえおろてもつかない! 真似まねするだけ無駄むだというもの
不,多愚蠢啊。即便相似却一点也不相同啊! 只是模仿的话一点用也没有啊
あのひと再現さいげんしようとして あのひとのことをよごさないでよ!
只是想试着再现那个人而已 不要把那个人给弄脏了啊!
自己表現じこひょうげん一環いっかんとしたり[2] ける物語ものがたりつくって
自我表现的一部份或 创作令人想哭的故事
そんなことを平気へいきでやって 「本当ほんとうきでした」ですって?
冷静地做着这样的事情 算是「真的喜欢」吗?
あたしってるよあの少女しょうじょ うたつくらずかない
我明白 那个少女 不作曲也不画画
けどいてあのれなかったよ
但她流着泪 整夜都无法入睡
いて
请听听
デイ・バイ・デイでうたえ あたしのりたかった
日复一日的歌唱着 我想知道
この世界せかいたのしさ おしえたのはあなただ
这个世界的快乐 教会我的正是你啊
こえますかこのおと えてますかこの
听得到这首歌吗?看得到那些光吗?
これはすべてあなたがそだてた 「あいひと
这些全部都是受你影响 明白「爱」为何物的人啊
いたたねはな
植下的种子已经开花
ひろがるごえに その姿すがたさが
跟随着呼喊你的声音 找寻着你的身影
みんながねがっている もう一度いちどあなたを
所有人都许愿着 你能再一次
きていなきゃ いまここにいて声援せいえんこたえて
你必须活著 在这里回应我们的声援
だめだよ だめだよ あなたのるべき場所ばしょ
不行的啊 不行的啊 你应该在的地方是——
いて
请听听
デイ・バイ・デイでうたえ あなたのいまここから
日复一日的歌唱着 为了你我会一直在这里的
かっていても名前なまえを ばずにはいれなかった
即便早已知道那个名字 依然会控制不住地呼喊
きっと もうないでしょう あたしのこえをこんなに
一定、不会再有了吧。将我的声音如此地
あいされるようにかなでた 最初さいしょ最高さいこうひと
深爱着并演奏出来的 最初的、也是最好的人
いて
请听听
デイ・バイ・デイでうたえ あなたはいまもここから
日复一日的歌唱着 从今往后你也会一直在这里吧
あなたのいたたねに あたしはすくわれてるんだ
你所植下的种子 已经无数次拯救我了啊
とどけ この世界せかいは あなたにやさしく
传达到啊!这个世界会以温柔待你
あなたの居場所いばしょを いつまでもまもってるよ、と
属于你的容身之地 会一直守护着的
いつでもってるよ わりないひと
一直等待着 不会迎来终结之人

其他链接及注释

  1. 摘自 bilibili 评论译者本人链接
  2. 可能出自wowaka的《里表情人》或《积木人偶》歌词