2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

滥觞生命

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


滥觞生命.png
illustration by 立花のらら
歌曲名称
濫觴生命
荡漾生命
于2015年8月29日投稿至niconico,再生数为 --
9月1日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IA
P主
Orangestar
链接
Nicovideo  YouTube 

濫觴生命》是Orangestar于2015年8月29日投稿的VOCALOID日文原创曲,收錄於Orangestar的專輯《SEASIDE SOLILOQUIES》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
曲&PV Orangestar
绘制 立花のらら
演唱 IA
  • 歌词翻译:セキ[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ただ ただいきつづける
僅僅 只是持續呼吸著
なぜ なぜってわれたってわかんない
即使被問了為何 為何 也毫不明白呀
そんなんったって意味いみなくて
就算理解了也不具任何意義吧
えらんだってわりが未来みらいだって ねぇ
即便做出抉擇 未來仍是終結了 吶
はじまりはあのなつ
那個夏日即是開端
まよんだまち
不知不覺走進了小鎮之中
わけわかんないままそれをして
將那個一飲而盡
つかれた」ってすわんだアスファルトのうえ
「好累啊」如此說著 在柏油路上席地而坐
ただ ただいきつづける
僅僅 只是持續呼吸著
なぜ なぜってわれたってわかんない
即使被問了為何 為何 我也不曉得呀
そんなんりたくもないやって
再說那種事 也完全不想明白啊
そうおもっとけばらくになれるがして
若擁有如此想法 就會快活許多了吧
ねぇ ねぇ ぼくはここにいる
吶啊 吶啊 我就在這裡喔
なぜ なぜ 意味いみ世界せかい
為何 為何 毫無意義的世界
ラムネいろたしたこの水槽すいそう
在滿溢著汽水色彩的水缸裡
きみ名前なまえをたしかにこえ
切切實實地呼喚著你的名字
やがてはなのように生命せいめい
不久後即會似花凋零的生命與
孤独こどくわらうようなその引力いんりょくいま
孤獨綻放的那份吸引力 此刻也
ただ ただいまうたびに
每次 在說出我回來了之時
だれ? だれ?っていかけるのやめてよ
是誰?是誰?這樣的問題就別再問了
そんなんったこっちゃないやって
因為那種事 我怎麼可能會明白呢
そうおもっとけばらくになれるがして
若擁有如此想法 就會快活許多了吧
ただ ただいきつづける
僅僅 只是持續呼吸著
なぜ なぜってわれたってわかんない
即使被問了為何 為何 也毫不明白呀
そんなんったって意味いみなくて
就算理解了也不具任何意義吧
えらんだってわりが未来みらいだって
即便做出抉擇 未來仍是終結了
なつかしさむねをかすめてく
心中浮現了懷念的感覺
このあいだれのもの?ねぇ
這份哀傷是為誰而起?吶
わかんないないおもしたくて
不明白啊 想要記起那份回憶
このまんまわるのはさみしくて
就此結束了的話 未免太過寂寞
ねぇ ねぇ ぼくはここにいる
吶啊 吶啊 我就在這裡喔
なぜ なぜ それは新世界しんせかい
為何 為何 那即是新世界?
ただ ただ…
僅僅 只是…
ただ ただ…
僅僅 只是…
なぜ なぜ…
為何 為何…
なぜ なぜ…
為何 為何…
なつかしさむねをかすめてく
心中浮現了懷念的感覺
このアイはだれのもの?ねぇ
這份哀傷是為誰而起?吶
わかんないないおもしたくて
不明白啊 想要記起那份回憶
このまんまわるのはさみしくて
就此結束了的話 未免太過寂寞
ラムネいろたしたこの水槽すいそう
在滿溢著汽水色彩的水缸裡
きみ名前なまえをたしかにこえ
切切實實地呼喚著你的名字
やがてはなのように生命せいめい
不久後即會似花凋零的生命與
孤独こどくわらうようなその引力いんりょくいま
孤獨綻放的那份吸引力 此刻也

注释与外部链接

  1. 来源为[1]