2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

不知火

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


不知火PTL0.jpg
PV截图
歌曲名称
不知火
于2013年8月19日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IAGUMI
P主
ぽてんしゃる0
链接
Nicovideo  YouTube 
今年もまたいつの間にかお盆も終わってセンチメンタリカル。
善い事も悪い事も夏の夜に消えて更新されていく儚さに打ちひしがれながら書いたらこうなりました!
宜しくお願いします!

什麼生、説破→なぞかけのやりとりの意

今年也不知不觉间盂兰盆节也结束了sentimentalical。
我被这好的事也好坏的事也好,都在夏日夜空中消失不断更新的虚幻击倒,写了出来就这样了!
请多指教!

什麼生、説破→猜谜游戏的对话的意思
——ぽてんしゃる0投稿文

不知火》是ぽてんしゃる0于2013年8月19日投稿至niconico,次日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由IAGUMI演唱。

本曲是ぽてんしゃる0第11作,也是其第4首殿堂曲,收录于P主的个人专辑《有為転変 ~UI-TENPEN~》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

茜さす夕涼み。
橙紅夕陽下空氣微涼。
残光が脳裏で揺らいでる。
殘光在腦內搖曳。
遠い夏の夢に
遙遠的夏日夢境中
見上げた影法師。
仰望即可看見的一道影子。
通い慣れた商店街は
早已走慣的商店街
人もまばらで、
人影也望來稀疏,
帰省度に胸を
每當歸鄉時
締め付ける。
便令人揪心。
ほら、思い出す。
看啊,想起了。
あの境内に君を連れて。
在那境內帶著你。
祭り囃子は遠く、風まじり。
祭典歌聲遠遠地,混入風中。
しゃらりん。しゃらりん。
沙沙。沙沙。
ふわり香る
微微香氣
その瞬間に髪が触れて
在那瞬間碰著了髮絲
はらんだ風はただ、
孕育出的風就這樣,
熱帯びて。
微帶熱意。
嗚呼、ゆらり溶ける
啊啊,柔柔溶化的
水面鏡は月を撫でて、
如鏡水面撫摸著月亮,
苺ジャムのついた頬照らす。
照耀著沾上草莓果醬的臉頰。
流れゆく時間だけが
只有流瀉過的時間
僕らの手に降って落ちて。
自我們的手中落下。
泣いてみようか、
要哭出來嗎,
Time is over.
Time is over.
指の隙間すり抜けていくから。
在自指縫間滑落之後。
燃え盛る炎がまた
熊熊燃燒的火炎
月夜を背に舞って爆ぜた。
再度背對月夜起舞迸爆
祈ってみようが、
雖試著祈禱、
拝んでみようが、
雖試著膜拜、
傷も面影も、儚く消えた。
但無論傷痕或身影,皆虛幻消失。
吹きやんだ凪の暇によせて、
在風停的一刻裡貼近,
見上げた影法師。
仰望而見的一道影子。
歪んでいた。
看來扭曲。
さあ、茜さす夕涼み。
橙紅夕陽下空氣微涼。
残響が脳裏にはり付いて。
殘響貼附在腦內。
遠い夢、笛の音に
在遙遠夢境、笛音聲響中
火影が揺れた。
火影搖曳。
今は夢の中。
此刻身在夢中。
藍錆の街並と
鏽藍色的街景
残光が路地裏滲んでる。
與殘光滲入暗巷。
遠い夏の夜に
遙遠夏夜中
不知火揺らめいて。
不知火搖曳。[2]
丘の向こう。
山丘的另一端。
あの鉄塔の線を抜けて
穿過那座鐵塔的線
はらんだ風いまだ、
孕育出的風仍舊,
熱帯びて。
微帶熱意。
嗚呼、ゆらり溶ける
啊啊,撫摸著柔柔溶化的
水面鏡の月を撫でて、
如鏡水面上的月亮,
苺ジャムを拭いた。
擦去草莓果醬。
風、あざみ揺らして。
風,吹搖薊草。
ひとつ、ふたつ無くしていく
一個、兩個逐漸消逝的
隠れん坊。
捉迷藏。
誓った約束も
連發誓過的約定也如此
長い影伸びた帰り道。
拉出了長長黑影的歸途。
忘れずいれるかな。
是否能永誌不忘。
肩濡らす夕時雨。
濡濕肩膀的黃昏驟雨。
残響が鼓膜に灼きついて。
殘響烙印在鼓膜上。
土の匂い、雨音に
在泥土氣味、落雨聲響中
じゃらりと濡れた。
沙沙地被沾濕。
全部夢の中。
全都身在夢中。
什麼生&説破のやり取りで
在一問&一答的攻防中
互いの為だと嘘ぶいた。
為了彼此而撒了謊。
遠い夏の夜。
遙遠的夏夜。
あの日に帰ろうか。
是否能回到那天。
なんて思ったり。。
想著此般之事……
茜さす夕涼み。
橙紅夕陽下空氣微涼。
残像が脳裏にはり付いたまま。
殘像仍貼附在腦內。
淡い記憶、鈴の音に
在淡薄記憶、鈴鐺聲響中
火影が揺れた。
火影搖曳。
すべて夢の中。
一切皆在夢中。
藍錆の街並と
鏽藍色的街景
残光が路地裏滲んでる。
與殘光滲入暗巷。
遠い夏の夜に
遙遠夏夜中
不知火揺らめいて。
不知火搖曳。
しゃらん しゃらん しゃらん しゃらん
沙沙 沙沙 沙沙 沙沙
遠く、遠く笛の音は消えていく。
遠遠、遠遠傳來的笛聲逐漸消逝。

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki
  2. 译者注:不知火指的是在風平浪靜的深夜海中突然出現了一片火光的景象 在科學尚未昌明的時代中也被視為是超自然存在 但在進入大正時代後,經由科學研究發現這是一種海市蜃樓的現象 不過近年來由於各種現代化發展以及汙染,要看到不知火現象已經很難了