2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Rabbit

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

Disambig.svg
本文介绍的是:dezzy创作的VOCALOID歌曲
关于:john创作的VOCALOID歌曲
参见条目:「Rabbit
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Rabbit(dezzy).jpg
illustration by 依存
歌曲名称
Rabbit
于2014年2月20日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミクIA
P主
dezzy(一億円P)
链接
Nicovideo 
dezzyです。今年もよろしくお願いしまっす!!
からの!?

这里是dezzy,感谢您这一年一直以来的支持! !
之后呢!?
——dezzy投稿文

Rabbit》是dezzy(一億円P)于2014年2月20投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音ミクIA演唱,收录于dezzy的第二张专辑《Astornaut Symphony》和专辑《EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music》

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

section1
section1
超新星から始まる くしゅんと弾む音が鳴る
由超新星而始 一聲噴嚏聲響起
輝度が不変の形を為す 「とりあえず、まぁ、これでいっか。」
亮度構成不變的形態 「總之,嘛,這樣就可以了吧。」
楽観主義のプログラム 孤独に線は弧を描く
樂觀主義的計劃 孤獨地將線繪成弧狀
不調和な点が宙を舞う 「ここ」までわずか1分12秒
不協調的點在空中飄舞 到「這裏」為此才不過1分12秒
(からの) 超相対的サイクル
(之後呢) 超相對的迴圈
(からの) 理想空間の産物
(之後呢) 理想空間的產物
(ポトリ) エデンに座礁したアップル
(撲簌簌) 在伊甸園觸礁了的蘋果
気付いちゃっても それはご愛嬌
就算被察覺到了 那也是可被原諒的小過失呢
(からの) 一瞬だけの火が宿る
(之後呢) 存有一瞬間的火焰
(からの) 一寸先の光まで
(之後呢) 直到前方的光芒(*註)
(うーむ) 一分前が何だっけ
(嗯-唔) 一分鐘前發生了什麼來着呢
空っぽのまま せーのっ
仍然空無一物 預備
スタートです!
開始吧!
(そして)
(然後)
ファーザー, Mother, シスター, Brother,
父親, Mother, 姊妹, Brother,
グランパ, Grandma にあとえっと
祖父, Grandma 之後還有......
フレンズに My love, ゴッドも Devil も
對朋友的 My love, 不論是神還是Devil
Hey Clap! Clap! Let's Cha! Cha!
Hey Clap! Clap! Let's Cha! Cha!
walker A, walker B, walker C, walker D, ほら君も
walker A, walker B, walker C, walker D, 來吧你也
On your mark で準備いい? さぁ、行こう
On your mark 準備好了嗎? 來吧,起行吧
Let's go fly 虹の架橋駆けて
Let's go fly 走過彩虹的架橋
水色のあの空の向こうまで
直到那水色天空的彼方
Make a wish. go for it.
Make a wish. go for it.
ガラスの靴とあの舞台は いつでも待ってるよ
玻璃鞋與那舞台 永遠都會等待着你的啊
Let's go fly 青と白の翼で
Let's go fly 以藍與白的翅膀
曖昧な黒さえ越えてみせて
就連曖昧的黑亦越過去給你看吧
be a star. It's easy. 迷いそうでも
be a star. It's easy. 即使有點迷惘
不確かなくらいが丁度いいじゃん?
就如此程度的不確卻剛剛好對吧?
Let's go fly 
section2
section2
コウノトリからの invitation
來至白鸛的 invitation
何も知らず目指す destination
一無所知走向的 destination
置かれたまんまの指令書
被放在一旁的指令書
破り捨てても問題ないっしょ?(的な)
棄掉也沒關係的吧?(之類的)
共に手を取り行こうかホーミーズ
一起牽着手前行吧朋友
眩しすぎるくらいのほうに
往那眩目無比的方向
焦燥感には pay attention
對焦燥感 pay attention
心がけたら just アーアアッアー
謹記於心的話 just 啊-啊啊-啊-
ファーザー, Mother, シスター, Brother,
父親, Mother, 姊妹, Brother,
グランパ, Granma にあとその他!
祖父, Grandma 還有其他!
フレンズに My love, ワンちもニャンちも
對朋友的 My love, 不論小狗還是小貓
Hey woof woof Let's meow meow
Hey woof woof Let's meow me
フリーキーでワンダーでも
即使奇異得令人驚嘆
ちょっとくすぐったい世界の果てへ
往那令人心癢的世界的盡頭
ワンツースリー! be all right, yes!
one two three! be all right, yes!
さぁ、行こう
來吧,起行吧
Let's go fly 虹の架橋駆けて
Let's go fly 走過彩虹的架橋
水色のあの空の向こうまで
直到那水色天空的彼方
Make a wish. go for it. 扉を開けて
Make a wish. go for it. 打開門扉
一筋の軌跡に色をつけよう
為那一軌跡添上色彩吧
Let's go fly 青と白の翼で
Let's go fly 以藍與白的翅膀
曖昧な黒さえ越えてみせて
就連曖昧的黑亦越過去給你看吧
be a star. It's easy. つまずいてもさ
be a star. It's easy. 即使摔了一交
支え合ったら ね?超余裕でしょ?
但只要互相支撐 吶?充滿餘裕呢對吧?
so, Fly!!
so, Fly!!
Ah…
Ah...
僕だけの物語なんだ 僕から見える景色なんだ
只屬於我的故事 我所見的景色
僕らがいるのは今なんだ カコもミライもどうだっていい
我們存在於此的當下 過去和未來怎也沒關係
どうしようもない世界だね 代わり映えのない毎日さ
這世界無可挽救了呢 沒有變化的每天呢
ちょっと住みにくい「ここ」だけど 嫌いになれない僕がいるんだ
雖然「這裏」有點難住下去 但卻有着不會討厭它的我們呢
僕だけの物語なんだ 僕から見える景色なんだ
只屬於我的故事 我所見的景色
僕らがいるのは今なんだ カコもミライもどうだっていい
我們存在於此的當下 過去和未來怎也沒關係
なんか頼りない灯火で 暗がりの道を照らすんだ
以總覺得不太可靠的燈火 照亮漆黑的道路
ほら怖くはないさ
看吧一點都不可怕吧
Let's go fly 虹の架橋駆けて
Let's go fly 走過彩虹的架橋
水色のあの空の向こうまで
直到那水色天空的彼方
Make a wish. go for it.
Make a wish. go for it.
ガラスの靴とあの舞台は いつでも待ってるよ
玻璃鞋與那舞台 永遠都會等待着你的啊
Let's go fly 青と白の翼で
Let's go fly 以藍與白的翅膀
曖昧な黒さえ越えてみせて
就連曖昧的黑亦越過去給你看吧
be a star. It's easy. 飛んでは踊る
be a star. It's easy. 飛舞吧
あのラビットみたいに輝いて
像那兔子一樣閃耀吧
so, Fly!!
so, Fly!!
section3
section3
また今日から始まるストーリー
又再從今天展開的故事
つまずいては傷つきもういい
不斷絆倒受傷這種事已經受夠了
なんて言いながらも just goin'
即使這樣說着卻仍然 just goin'
so Let's clap! clap! Let's cha! cha!
so Let's clap! clap! Let's cha! cha!
「一人じゃない」誰かの声を
「你並非孤單一人的」依靠某人的聲音
頼りにどんな困難も越えよう
不論怎樣的困難也跨過去吧
怯えてる暇なんてまじないさ
真的沒有讓你膽怯的空閒了啊
未知なる可能性に いざ Diving!!
往未知的可能性 來吧 Diving!!

注释

  1. 翻译取自VOCALOID中文歌词Wiki