2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

刹那Drive

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
原版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


刹那Drive.jpg
曲绘 by しづ(Sidu)
歌曲名称
セツナドライブ
刹那Drive
于2013年10月24日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IA
P主
滝善充
链接
Nicovideo  YouTube 
IA ROCKS重制版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


刹那DriveIA ROCKS.png
曲绘 by しづ(Sidu)
歌曲名称
セツナドライブ
刹那Drive
于2014年7月13日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
后于2019年7月17日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
IA
P主
滝善充
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

セツナドライブ滝善充创作的日文VOCALOID原创歌曲,由IA演唱。该曲由1st PLACE CHANNEL于2013年10月24日投稿至niconicoYouTube

在2014年7月13日,1st PLACE CHANNEL在niconico发布了由IA ROCKS重调的重制版,同日投稿于YouTube,后于2019年7月17日投稿至bilibili

本曲是IA与SUPER GT二十周年合作的纪念曲,本曲不仅在PAGG演唱会时很受欢迎,MV更是由1st PLACE的超人气插画家「Sidu」操刀制作,作为合作纪念曲收录于「Guitar magazine presents SUPER GUITARISTS meets IA」、「CIRCUIT BEATS -SUPER GT 20th ANNIVERSARY-」专辑中。

IA ROCKS重置版则作为IA ROCKS声库演示歌曲第九弹,收录于IA ROCKS声库中。

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

IA ROCKS重制版
宽屏模式显示视频

IA ROCKS重制版制作人
作词 尾形回帰
作曲·编曲 滝 善充
调声 Ciel(神無月P)
混音工程师 川面晴友
PV しづ
IA
原版制作人
作词 尾形回帰
作曲·编曲·吉他 滝 善充
贝斯 井嶋啓介
中村一太
曲绘 しづ
IA

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

境界線の向こう 彼方に見える希望
愿能在彼方看见界线另一端的希望
現実はサディスティック 想像以上に困難
现实简直是虐待狂 比想像中还要困难
汗にまみれ走るんだ 今は
浑身是汗的奔跑着 此刻就是
時代を超える為のエチュード
为了超越时代而进行的预演
ボクらの明日に 根拠なんていらない
属于我们的明天才不需要所谓根据
常識覆す 可能性が此処にはある
颠覆常识的 可能性就存在于此
野獣の様に 唸るエンジン
如野兽般 低吼的引擎
加速する回転数
开始加速的转数
温もりを肌で感じて
用肌肤去感受温度吧
視界の先に まだ見ぬ未来
在视线前端 仍未得见的未来
「恐怖心」基準のゲーム
以“恐惧心”为基准的游戏
いっせいのせいで 最前線を行け
同喝一声 朝最前线冲去吧
恐れていた敵は ボクに潜んでいた
我所恐惧的敌人 就躲在我的体内
ニヤリと笑った時 覚悟を決めたんだ
当咧嘴一笑时 就已经做好觉悟了
じわり じわり 忍び寄る気配
一点 一点 悄声贴近的气息
次から次へと現れるのか
会一个接著一个的出现吗
自分の弱さ肯定できる
现在的我们啊可是被赋予了
強さが今のボクらには与えられた
能去肯定自己弱小的坚强啊
駆け抜けてゆけ 無我夢中でいい
向前冲刺吧 执迷其中也无所谓
格好なんて気にしないで
别去在意潇洒不潇洒了
ただ衝動に身体委ね
一心委身于冲动中
悲しむのか 歓喜するのか
是否悲伤 是否欢喜 无论正解或过错
正解も過ちも
一切一切
何もかも 刹那の中にある
都存在刹那之中
泣いて笑って途方に暮れて
哭着笑着走投无路
徐々に現実が作られた
循序渐进被造出的现实
何者でもないボクらが今
只是个无名小卒的我们在当下
「存在の証明」
“存在的证明”
野獣の様に 唸るエンジン
如野兽般 低吼的引擎
加速する回転数
开始加速的转数
温もりを肌で感じて
用肌肤去感受温度吧
駆け抜けてゆけ 無我夢中でいい
向前冲刺吧 执迷其中也无所谓
格好なんて気にしないで
别去在意潇洒不潇洒了
いっせいのせいで 最前線を行け
同喝一声 朝最前线冲去吧
真っ白になれ
化为全白吧
余計なことは何一つ考えるな
别去思考任何多余的事情了
解るだろう?
你懂的对吧?
刹那の中で 永遠を感じた
在刹那中 才能感觉到永远
ボクらが真実だ
我们就是真实


外部链接与注释