2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

黎明前线

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


DAYBREAK FRONTLINE.jpg
Illustration by M.B
歌曲名称
DAYBREAK FRONTLINE
黎明前线
2016年12月3日在niconico和youtube发布
niconico再生数为 -- ,YouTube再生数为 --
演唱
IA
P主
Orangestar
链接
Nicovideo  YouTube 
おはようございます。
早上好。
——Orangestar

DAYBREAK FRONTLINE』是Orangestar于2016年12月3日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。该曲收錄於Orangestar的專輯『SEASIDE SOLILOQUIES』中。

值得一提的是该曲的投稿时间为2016年12月3日的日本时间早上六点钟,完美契合了该曲有关“黎明”的主题。

Orangestar於2017年1月24日表示自认为该曲是他自己的最高傑作[1]

该曲曲绘中的女主为一袭白色连衣裙,据Orangestar称之所以选择“白色”是因为在其所信仰的“耶稣基督后期圣徒教会”中,白色具有“圣洁”以及“美好”的意味。

歌曲

作词、作曲、编曲 Orangestar
曲绘 M.B
演唱 IA
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:雙翼[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねむれないんだ」
「睡不著覺」
かぜもなくだりそうなよる
在無風而彷彿要被熱暈的夜裡
きみこえ耳元みみもとらいだ
你的聲音在耳邊晃蕩著
感傷かんしょうひたってばっか
一味沉浸於感傷裡
なにわらない
什麼都不曾有變化
わらえない日々ひび
令人笑不出來的每一天
そうぜ
讓我們擺脫那樣的日子吧
きみした
帶你一同飛奔而出
かぜとおぎた
驟然而逝的強風
やみざりった
和黑暗混雜交錯
きみわらこえ
你開心的笑聲
ちいさくあいそらひびいて
小聲地迴響於蒼穹
そんなんできていけんのか
能就那樣活下去嗎
もうもどれないぜ
已經再也回不去啦
なんてらぎそうなおもいは
將這般搖擺不定的想法
アクセルへ
轉向油門
このまま地平線ちへいせん
就這個樣子
してやるんだ
去追逐地平線吧
最前線さいぜんせんばせぼくたちは
奔馳於最前線的我們
ほしもないよる
在沒有星辰的夜晚
ただひがし目指めざして
只是單純瞄準著東方前進
13びょうさきもわかんなくたって
就算連13秒後都無法預知
精一杯せいいっぱいぼくきていく
我也拚盡全力地活下去
なに後悔こうかいなんてないさ
對一切都沒有一絲後悔呀
まえ
向著前方
まらないさ
已經停不下來了呀
きっとひかりほう
堅決向著有光等候的方向
暗闇くらやみちた
跌落進黑暗
さきえないようなみち
縱使是那樣前方不明的路
辿たどいたら
努力抵達終點的話
やみなんてなかった
黑暗什麼的都不存在了
きっとぼくぼく
我一定還是無法
しんっちゃいないから
完全地相信我自己
いっそあのこうへ
所以乾脆去相信
いま夜明よあけを
未曾見過的黎明
しんあるいた
往彼方邁步
いたはしった
追過去了 跑起來了
期待きたいしたころんだ
抱有期待 跌倒了
まよったわかんなくなって
迷失了 變得搞不明白了
でもjust feel alive
但是just feel alive
fear or light
fear or light
まだぼくらはあるいていく
我們仍在踏著步伐
こんなんじゃいつまでっても
"這樣下去無論經過多久
何処どこにもけやしないさ
也不可能到達哪裡的呀"
なんてぬぐえないおもいもアクセルへ
將這般抹不去的想法也轉向油門
どうせまれるはずないさ
反正本來就停不下來了呀
よるくさっていたってぼくたちは
縱使夜晚讓我們墮落
間違まちがいなく明日あすかっていく
我們也絕對會邁向明天
最前線さいぜんせんばせぼくたちは
奔馳於最前線的我們
しらみだした星空ほしぞら
因星空的微曦
むねらしている
使得胸口鼓動不已
ねむらないよう
別睡了吧
がるミュージックと
僅僅帶著高聲揚起的音樂
ぬるくなったみずだけっていく
以及變得溫熱的水行進
無駄むだなものはなにもないさ
所有一切都不會是無用的呀
まえ
向著前方
そのほうがきっとわらえるさって
"在那裡一定能露出笑容的"
最前線さいぜんせんばせぼくたちは
奔馳於最前線的我們
のぼ太陽たいよう
將升起的太陽
そのひかり目指めざしていく
所帶來的光芒視為目標
しあわせっていまはわかんなくたって
就算現在還無法明白何謂幸福
精一杯せいいっぱいぼくきていく
我也拚盡全力地活下去
なに後悔こうかいなんてないさ
對一切都沒有一絲後悔呀
まえ
向著前方
わらないさ
不會終結的呀
一生いっしょうぼくらはきて
我們一生都將這樣活下去啊


注释及外部链接

  1. 推特原文
  2. vocaloid中文歌詞wiki - DAYBREAK FRONTLINE,中文翻译转自vocaloid中文歌詞wiki