2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Ice breaker

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Ice breaker.jpg
illustration by 檀上大空
歌曲名称
Ice breaker
于2019年7月2日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili[1]
演唱
結月ゆかりIA
P主
ねじ式
链接
Nicovideo  YouTube 
廃人ぶった狂依存でもいい
木端微塵に愛したいの。

即使裝成廢人的共依存症也好
也想要粉身碎骨的深愛你。
——投稿文

Ice breaker」是ねじ式使用VOCALOID的结月缘IA声源库制作的原创羽兔百合题材歌曲。

本曲收录于ねじ式的第8张专辑《nevertheless》之中。

歌曲

illust&Movie 檀上大空
Sound Engineering VoxBoxStudio
music&Lyrics ねじ式
宽屏模式显示视频

歌词

  • 歌词:来源于作者的PIAPRO
  • 翻译:えこ

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 结月缘 IA 合唱

焦燥感は中毒状態 感情論撒き散らして
焦躁感是中毒狀態 散播感情理論
「頂戴」ともっと哭いてみせて
喊著「給我」然後讓我見見你更多哭泣的臉
尋常ない表情で はだけた胸元に
以不尋常的表情 在敞開的胸懷中
そっと口づけを咲かせてよ
悄悄的讓吻綻放
全能感は膠着状態 万能な奴隷になれば
全能感是膠著狀態 若能變身成萬能的奴隸的話
粗略ぞんざいに扱う君の指
魯莽調戲我的你的手指
禁断症状バレてる 乱暴にかき混ぜてよ
暴露出的戒斷症狀 粗暴的攪亂吧
もっと口づけを交わしましょう
讓我們再來接更多吻吧
君の涙が
你的眼淚
グラスに堕ちて
掉進玻璃杯
ほろ苦い哀の
變成微苦且哀愁的
カクテルになる
雞尾酒
嗚呼、こんな模造フェイクだらけの街
啊啊,這充滿仿造品的街道
淫猥に引き裂いて
被淫猥所撕裂
獰猛な表情で 秘蜜を捕まえて
以猙獰的表情 抓住秘密
妄想は蜘蛛の糸
妄想是蜘蛛之絲
完全な感染症 廃人ぶった共依存で
完整的傳染病 裝成廢人的共依存症
もういっそ消えちゃいたい
乾脆就想消失不見
絡まっちゃって
相互糾纏
泣きあっちゃって
雙雙落淚
抱きあっちゃって
互相擁抱
溶けだしちゃって
進而融化
木端微塵に愛してます
粉身碎骨的深愛你
肖像権で共演不可 感情戦隔てた愛
因肖像權而不能同台演出 感情戰隔開的愛
情報の壁に飲み込まれて
被情報之壁吞沒
甚大な被害妄想 許されないメロディー
嚴重的被害妄想 無法原諒的旋律
ずっと口ずさんでいさせて
請讓我一直哼唱它
僕の涙を
希望你能將我的眼淚
唇でそっと
以你的雙脣悄悄的
受け止めてほしい
接收
覚悟はいいの?
準備好了嗎?
嗚呼、今度何時逢えるのだろう
啊啊,下次是幾點能見面呢
陰惨に泣き濡れて
悽慘哭泣到滿臉是淚
喧噪の表層で 誤魔化さないでおくれ
別用吵雜的表層 來敷衍我
猛獣を飼いならして
馴服猛獸
純白のカーネーション 純粋だって狂依存で
純白色的康乃馨[2] 即便純真還是瘋狂的相互依賴
もうずっとこのままで
想一直保持現在這樣
身体だけ 
只有身體
欲しがっちゃって
變得想要
恥じらったって
感到羞澀
見抜かれちゃって 
被摸透了
こんな濡れちゃって どうしたいの?
變得這麼濕 是想要我做甚麼?
嗚呼、ずっと運命フェイトだけ信じて
啊啊,一直以來只相信命運
永遠を引き連れて
帶領著永遠
獰猛な表情で 秘蜜を捕まえて
以猙獰的表情 抓住秘密
妄想は蜘蛛の糸
妄想是蜘蛛之絲[3]
完全な感染症 廃人ぶった共依存で
完整的傳染病 裝成廢人的共依存症
もういっそ消えちゃいたい
乾脆就想消失不見
絡まっちゃって
相互糾纏
泣きあっちゃって
雙雙落淚
抱きあっちゃって
互相擁抱
壊れちゃって
進而毀壞
木端微塵に砕けたいの
想七零八落的粉碎
 
重なっちゃって 
相互疊合
寄り添ったって
互相貼近
すれ違って また埋めあって
擦肩而過 再度和好
ミイラ取り同士ミイラになる
尋找木乃伊的兩人也變成木乃伊[4]

注释及外部链接

  1. 因为处男审核看boki了,投稿后稿件以PV过于暴露的理由被下架。
  2. 白色康乃馨的花语:纯洁的爱和友谊、给女性带来好运气的礼物
  3. 译者注:這裡引用了芥川龍之介的文章「蜘蛛之絲」的典故
  4. 译者注:原文為「ミイラ取り同士がミイラになる」,是取用了日本諺語「ミイラ取りがミイラになる(尋找木乃伊的人也變成木乃伊)」,意指適得其反