2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
名为逆袭的旋律
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 山川海 |
歌曲名称 |
逆襲という名の旋律 名为逆袭的旋律 |
于2013年9月17日投稿至niconico,再生数为 -- 同年9月18日投稿至YouTube,再生数为 -- 后于2021年9月17日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ねじ式 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《逆襲という名の旋律》是ねじ式于2013年9月17日投稿至niconico,同年9月18日投稿至YouTube,后于2021年9月17日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。
本曲是ねじ式的第7作,收录于P主的个人专辑《The Wind-Up Diva》、《Sad Dancer》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:弦月朦胧[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
眠れないほどに 熱を帯びてくこの身体が
因炎热而无法入眠的这副身体
「まだやれるさ」と叫ぶ午前二時に
在叫喊着「还能继续」的凌晨两点
紡ぐこのメロディーが願ってるんだよ
编织出这段旋律并祈愿着
「イマトドケ」
「现在将其传递给大家」
眼を開いて 魂の場所を
睁开双眼吧 灵魂的归处
追い求めた 鏡の中疑うなよ
不断寻求着 怀疑着镜中的自己
僕ら悩める惑星に生きてる
我们带着烦恼在这颗星球上生存
羽根がないのに飛びたいと願う
我们虽然没有羽翼 但却希望能够飞翔
夢追いの果て
飞往梦的终点
ほら消えかけてた 灯りが部屋をまた照らした
你看这几乎消失的灯光再次照亮了房间
「まだやれるか?」と僕に問いかけてる
「还能继续吗?」我向自己问道
そっと砂時計を逆さまにして息を飲んだ
悄悄地颠倒沙漏后喘不过气
きっとこれが最後だって解ってるから
我明白这一定是最后了
揺れるこの魂を削ってるんだよ
将正在消失的这颤抖的灵魂
「キミニトドケ」
「传递给你」
手をかざして 探す答は
举起双手吧 寻求的答案
どこでもないさ 鏡の中の自分なんだよ
它不在别处 就是镜中的自己啊
僕ら悩める惑星に生きてる
我们带着烦恼在这颗星球上生存
空に恋して追い求めるいつだって
迷恋着天空并不断追求着
夢追いの果て
去往梦的终点
さあ飛び込もう 喧騒の中へ
你也投身入这喧嚣之中吧
傷だらけの 両手はほら飾りじゃない
你看布满伤痕的这双手并非饰品
君も悩んだ分だけ飛べるさ
你的烦恼越多就会让你飞得越远
羽根がないなら僕が羽根になろう
若是没有羽翼的话 就由我来化作羽翼
眼を開いて 魂の場所を
睁开双眼吧 灵魂的归处
追い求めた 鏡の中疑うなよ
不断寻求着 怀疑着镜中的自己
僕ら悩める惑星に生きてる
我们带着烦恼在这颗星球上生存
羽根がないのに飛びたいと願う
我们虽然没有羽翼 但却希望能够飞翔
夢追いの果て
飞往梦的终点
|