2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

深海成為新世界

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


深海成為新世界.png
Illustration by aokcub
歌曲名稱
深海なる新世界
深海成為新世界
於2013年8月27日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
後於2022年2月11日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
IA
P主
ねじ式
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

深海なる新世界》是ねじ式於2013年8月27日投稿至niconicoYouTube,後於2022年2月11日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。

本曲是ねじ式的第4作,收錄於P主的個人專輯《The Wind-Up Diva》中。

歌曲

作詞·作曲·編曲 ねじ式
PV aokcub
演唱 IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Shellen[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

モノクロの海 水面に映る
黑白的海 在水面倒映著
表情なんて無いと 笑ったようで
沒有任何表情 好像笑了一樣
ホントは泣いてたんだ
其實是哭泣了很久
名前なんてない  ID 越しの世界
沒有名字之類的 以ID隔著的世界
臆病になって 鍵をかって
漸漸變得膽怯 用鑰匙鎖上
生きてたんだ 笑えよ
一直活著 笑笑吧
なんだっていいよなんて 心枯らした
無論什麼都好 內心枯萎了
そんな僕のココロに降り注いだんだ
在我的內心中落下注入
君という雨にうたれて 僕はもう一度歩くよ
你被這場雨淋濕 我再一次邁出步伐吧
不器用なままで かまわないから
即使很笨拙 也沒關系
七色の虹を行こう
邁向七色的彩虹吧
キレイゴトだけじゃなくて 光と闇を歩こう
不僅僅是美麗的轉角 走向光明和黑暗
混ざり合う世界 君がいるなら
在混雜的世界中 如果有你
七色に塗り替えていきたいから
希望用彩色塗繪代替原來的顏色
物憂げな顔 未熟に映る
無精打采的臉龐 映照著不成熟
表面ばっかいつも 飾ってたんだ
總是對表面 進行裝飾
中身がなくて泣いた
空虛的身體在哭泣著
生意気言って 肝心な時だけ
只有在關鍵的時候自大地說話
臆病になって 鍵をかって
漸漸變得膽怯 用鑰匙鎖上
クールぶって 笑ってた
假裝冷靜的樣子 笑了
「誰だっていいの?」なんて 声を枯らした
「誰都可以嗎?」之類的話 用聲嘶力竭的聲音說著
そんな僕のココロに降り注いだんだ
在我的內心中落下注入
君という光を浴びて 僕はもう一度歩くよ
你沐浴著這樣的陽光 我再一次邁出步伐吧
間違いだらけで かまわないから
錯誤百出 也沒關系
七色の未知を行こう
邁向七色的未知未來吧
綺麗な星を探しに 夜明けと朝の狭間を
找尋著美麗的星星 在黎明和早晨之間
祈るようにほら 僕ら歩くよ
像祈禱著一樣 我們一起前進吧
名前さえない世界 繋がるから
無名的世界 開始連接
君という雨にうたれて 僕はもう一度歩くよ
你被這場雨淋濕 我再一次邁出步伐吧
不器用なままで かまわないから
即使很笨拙 也沒關系
七色の虹を行こう
邁向七色的彩虹吧
キレイゴトだけじゃなくて 光と闇を歩こう
不僅僅是美麗的轉角 走向光明和黑暗
混ざり合う世界 君がいるなら
在混雜的世界中 如果有你
七色に塗り替えていきたいから
希望用彩色塗繪代替原來的顏色

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自:VOCALOID中文歌詞wiki