2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Tam

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


テイム.jpg
Illustration by ORIHARA
歌曲名称
テイム
Tam
于2022年10月7日投稿至niconico,再生数为 --
同年10月11日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
IA
P主
伊根
链接
Nicovideo  YouTube 
その眼で今、何を見ている
你用那双眼睛,此刻正在看着什么
——伊根投稿文

テイム》是伊根于2022年10月7日投稿至niconico,同年10月11日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。收录于P主的个人专辑《Direct-View AR》中。

本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2022秋)活动并获得TOP100中的第17名。

歌曲

作词·作曲·编曲 伊根
混音 さぶろう
logo 菅原ヒロト
曲绘·PV ORIHARA
演唱 IA
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:ろんり4-4[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

嗚呼 私で生きていてほしい
啊啊 想要你的生命中缺我不可
嗚呼 あなたが飼い殺しても良い
啊啊 就算任你宰割也无妨
ねえねえねえ だって私で生きていくでしょ
听我说呀 因为你是依凭着我才活下去的吧
あなたひとり 離れたら苦しそう
若你我分离 你大概会因孤身一人而痛苦
まあ、遠くには行けないね
嘛、反正我是不会走远的
今見える全部 この眼から
当下所见的一切 由这双眼
総孤立 底知れぬ恐怖 どこに隠れようね
众孤立 深不知底的恐怖 快去某处藏起来吧
あなたはひとり 何時だってたったひとり
你孤身一人 无论时间如何变迁都孤苦伶仃
じゃ、私があなたを守るね
那么、就让我来守护你吧
ねえ、許してあげる 全部 全部
呐、就由我来原谅你 全部 全部
恨めない天命だね 手繰り寄せて
是不含怨恨的命运呢 将指尖靠近吧
聞かないで 知らないで
别去聆听 别去知晓
全部裏目に出るその心から逃げよう
自那一切都会适得其反的心灵中逃离吧
助けてあげる 全部 あなた襲う死角から
由我来帮助你 全部 从攻击的死角中
何が見たい? ここにいたいでしょ
你想要看到什么?想要待在我身旁吧
迷い込んで出られない檻で
误闯进这无法逃离的牢笼中
まだ遊びたい遊びたい遊びたい
还想要多欢闹几时 多嬉戏几时 多玩乐几时啊
ねえねえねえ だって私でできていて欲しい
听我说呀 因为我想要这一切环绕我而构成呢
私ひとり 離れたら倒れそう
若你我分离 我独自一人很快就会倒下
嗚呼 遠くには行かないで
啊啊 还请你不要离开这里
それがなんでそうなのか分からない
究竟为何才会变成现在这般模样
総孤独 逆撫でる夜 ここにいるよ
一切孤独 愠怒的夜晚 我就在这里哦
ねえ、あなたの瞳 永遠にたったひとり
呐、你的那双目 永远都只映出一个人
嗚呼 流す血も同じ色の人
啊啊 流淌的血液也别无二致的人
ねえ、教えてあげる 全部 全部
呐、就由我来教给你吧 全部 全部
他にない天命だね 手繰り寄せて
是别无他选的命运呢 将指尖靠近吧
この夜を抜け出して 全部言い聞かせる
自这深夜中脱身而出吧 我会听你诉说
その心に抱く疑い
关于你心中怀抱着的疑问
枯らしてあげる 全部
由我来使其干枯 全部
あなたのいない私には 何がいいか決められないから
因为对于身边没有你的我来说 无法决定去留对错
根ざす心に言い聞かせて
让这盘踞下的心灵倾听吧
今、なんて言った? なんでそんなこと言った?
刚刚、你说了什么?为什么要说出那种话?
その眼で今、何を見ている?
你的那双眼现在、正注视着什么?
その眼で今、私が見える?
你的那双眼此刻、能够映入我的身影吗?
要らないよそんなの 嘘もつけないような妄想の中じゃ
才不想要啊那种 连谎言都丝毫不存在般的妄想
要らなくなるようだ 互いに見えなくなってしまった
似乎是变得不再需要了 双眼已经无法再映入彼此了
じゃ、私は何を守るの
那、我到底要守护什么呢
果たしてあげる 全部 全部
就由我来实现吧 全部 全部
他にない天命だね 手繰り寄せて
是别无他选的命运呢 将指尖靠近吧
行かないで 行かないで
不要离开我 不要离开我
全部裏目に出るこの心から逃げよう
自这一切都会适得其反的心灵中逃离吧
塞いであげる この手で描く景色で
由我来堵塞住 以这双手描绘出的景色
何がいい? 他人は要らないでしょ
想要些什么?并不需要他人吧
生きる意味に良い見切りくれた
赋予了我合适的舍弃生命的理由
あなたが飼う亡霊
成为被你供养的亡灵
ねえねえねえねえ
我说呀我说呀
全部 全部 全部 あなたのせいだよ ねえ
一切 所有 全部 都是你的错哦
許してあげないよ
我才不原谅你哦
また出会うときには 寂しさも愛も要らないよ
再次相遇之时 不论是寂寞还是爱意都不需要
ねえ、冷める心に響かせてよ
呐、在这冰冷的心中引起回响吧
また遊びたい遊びたい遊びたい
还想要多欢闹几时 多嬉戏几时 多玩乐几时啊

注释与外部链接

  1. 翻译转载自:bilibili评论区