本條目收錄樂隊企劃《from ARGONAVIS》中樂隊GYROAXIA在遊戲及唱片中發佈的翻唱歌曲。
GYROAXIA在演唱會表演過的翻唱歌曲在此處查看。
from ARGONAVIS系列完整翻唱曲列表在from ARGONAVIS翻唱曲列表查看。
from ARGONAVIS系列完整歌曲列表在from ARGONAVIS 音樂列表查看。
現狀Destruction
| 現状ディストラクション
|
|
|
|
|
| 譯名 |
現狀Destruction
|
| 演唱 |
GYROAXIA
|
| 作詞 |
MOMIKEN
|
| 作曲 |
UZ
|
| 編曲 |
脇眞富
|
《現状ディストラクション》由GYROAXIA演唱。原曲是動畫電影《銀魂劇場版 完結篇 永遠的萬事屋》的主題曲。原唱為SPYAIR。
完整版收錄於2020年1月15日發售的迷你專輯《VOICE/MANIFESTO》中。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
翻譯搬運自現状ディストラクション
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Break out 錆び付くストーリー
Break out 生鏽的故事情節
Fade out 雑踏の中に
Fade out 人潮熙攘之中
自分なりに将来 なんて 考えたりして
將來什麼的 也以自己的方式在思考着
Bring me down 暴れだしたい
Bring me down 想要大鬧一場
Bring me down わめき散らして
Bring me down 不顧周圍的眼光地大叫
Bring me down 俺はいったい 何してるんだ?
Bring me down 我到底在幹什麼呀?
真っ白なまま 燃え尽きていたい
願能維持純白的姿態燃燒殆盡
なんとなく通り過ぎた日に 吠えて
向不知不覺中逝去的歲月 咆哮
Ah 夢中で ぶつけたいんだ
啊 想要不顧一切地橫衝直撞
季節は巡り 繰り返されていく
季節往復 如同白駒過隙
Bring me down 暴れだしたい
Bring me down 想要大鬧一場
Bring me down わめき散らして
Bring me down 不顧周圍眼光地大叫
Bring me down ココにいったい 何があるんだ?
Bring me down 這裏到底 有何值得留戀?
真っ白なまま 燃え尽きていたい
願能維持純白的姿態燃燒殆盡
不安ばっかりの毎日に 吠えて
向充斥着不安的每一天 發出怒吼
真っ暗な道 駆け抜けていたい
想要突破這條黑暗的道路
Ah 夢中で ぶつけたいんだ
啊 想要不顧一切地橫衝直撞
うまく 笑えない 愛されちゃいない
若是無法真心地笑 無法感受到愛
その方がいい それくらいでいい
就那樣便好 那般也好
真っ白なまま 燃え尽きていたい
願能維持純白的姿態 燃燒殆盡
なんとなく通り過ぎた日に 吠えて
向不知不覺中逝去的歲月 咆哮
Ah 夢中で ぶつけたいんだ
啊 想要不顧一切地橫衝直撞
CORE PRIDE
| CORE PRIDE
|
|
|
|
|
| 演唱 |
GYROAXIA
|
| 作詞 |
TAKUYA∞
|
| 作曲 |
TAKUYA∞
|
| 編曲 |
脇眞富
|
《CORE PRIDE》由GYROAXIA演唱。原曲是TV動畫《青之驅魔師》一期片頭曲1。原唱為UVERworld。
完整版收錄於2020年9月12日發行的數字單曲《IGNITION》和2021年10月20日發售的翻唱專輯《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
翻譯搬運自CORE PRIDE
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
生を受け それぞれが人生を謳歌 脳のブラックボックスを知る それは幸か?
降臨在世 謳歌各自有夢人生 知曉腦中黑匣內容 是否為幸?
要はリミットラインをすべて凌駕 さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
關鍵便在凌駕於極限之上 那就踏步 出發吧 就在今日
やっぱ日々は如何せん こう そつなくこなしてちゃ NO NO
果然在現在的日子 無論如何 都只能圓滑處世了嗎 NO NO
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
STOP 不要試圖看穿形勢 什麼都別管就出發吧
届かぬものや限りあるものに 熱くなる胸を押さえつけるのは
火熱的內心 卻要被不可及抑或有時限之物強壓
理解もせず 押さえつけようとしてきた
不加理解就要將其壓抑下去
嫌いで許せなかった あの大人達と同じじゃんかよ
這樣不就和那些厭惡的無法原諒的大人們一樣了嗎
どうしたって 叶わない絵空事だろうが
即使那是無論如何都無法實現的痴心妄想
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
心中為此而燃起的火焰誰也無法撲滅
空から降る黒い雨が この身濡らし降り止まなくとも
從空中降下黑色的雨 淋濕了身體卻還沒有停下
まだ消させはしないこの胸の火 それが「プライド」
即使這樣也沒有熄滅的心中之火 那便是「尊嚴」
予報通りに降り出した雨 予想以上に仲間は集まった
如預報一般降下了大雨 集合了超出預想的夥伴
お互いの日々や将来の話で 熱くなって殴り合いになった
談論彼此經歷和未來 聊到興頭上就拳腳相加
15の頃も不安から逃れるように
想起來15歲那時候為了逃避不安
同じような事で殴り合ったこと思い出して
因為差不多一樣的事和你也打了起來
お前が笑い出すから 変わってないな...って 俺も吹き出したんだ
那時候你笑了 現在的我也笑了出來 感嘆着「還真是沒變啊……」
そうやって意地張って 踏ん張って生きてなくちゃ 時間の流れさえも怖くなる
就這樣堅持己見 執拗地活下去吧 否則會開始害怕時間的流逝的
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
真正應該對峙的 正是這樣的自己吧
ただ今は負けたくない 自分に負けない「プライド」
然而現在我不想認輸 不想辜負自己的「尊嚴」
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
STOP 不要試圖看穿形勢 什麼都別管就出發吧
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
STOP 不要試圖看穿形勢 什麼都別管就出發吧
どうしたって やっぱ一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
無論如何 在孤獨的夜晚 連自己是誰都只能被遺忘
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと強くなれる
要是有一個你能夠和我相互傾訴 我一定會更強的
もうどうなったって良い 格好悪くたって良い
管他會怎麼樣都行 即使自己遍體鱗傷也無妨
死にものぐるいで未来を変えてやる
就算是死也要改變未來
どうしたって 変えれない運命だと言われても
就算他們都說 無論如何都無法改變宿命
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
我也還能改變自己 我就改變自己讓他們看看
これがそう「プライド」 それぞれの場所で...
這便是「尊嚴」 在各自的人生中……
まだまだ消えるな 心の火を
心中的火 還未到消失的時候
まだ忘れたくない 胸の熱さを
心中的熱 還未到遺忘的時候
まだまだ消えるな 心の火を
心中的火 還未到消失的時候
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
還要前進 我還要再往前一步
IN MY WORLD
| IN MY WORLD Acoustic Ver.
|
 所在單曲封面
|
| 譯名 |
IN MY WORLD 不插電版
|
| 演唱 |
GYROAXIA
|
| 作詞 |
SHiNNOSUKE(ROOKiEZ is PUNK'D/S.T.U.W)
|
| 作曲 |
ROOKiEZ is PUNK'D
|
| 編曲 |
SHiNNOSUKE(ROOKiEZ is PUNK'D/S.T.U.W)
|
《IN MY WORLD Acoustic Ver.》由GYROAXIA演唱。原曲是TV動畫《青之驅魔師》一期片頭曲2。原唱為ROOKiEZ is PUNK'D。
目前此首翻唱曲僅收錄無插電版本,完整版收錄於2020年9月12日發行的數字單曲《IGNITION》中。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
翻譯搬運自IN MY WORLD
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Dark side in my heart is
我心中的暗面
It's alright 心にもない
無妨 把它排出心外
Blaster 放ち 手を伸ばした
爆點釋放 盡力伸手
避けて通れない道は いつからかこんなだった
何時這獨木橋 成了這副樣子
やりきれなくて cry for pride
難忍拘束 為自尊吶喊
ah, ah, ah, alone in my world
啊 啊 啊 我的世界只有我
歪()んだ現実() 曲がった願い
扭曲的現實 扭曲的心願
good bye, precious life
再見了 我那寶貴人生
Dark cloud in my heart is
我心中的陰雲
Let's fight 恐れはない
戰鬥吧 不要害怕
My life 一人きりじゃない
我的人生 並非孤獨
避けて通れない道は いつだってこんなだった
何時這獨木橋 成了這副樣子
がむしゃらになって try for pride
為了自尊 奮不顧身
ah, ah, ah, alone in my world
啊 啊 啊 我的世界只有我
歪()んだ世界 届かす願い
扭曲的世界 傳遞的心願
it's my precious life
這才是我寶貴人生
やりきれなくて cry for pride
難忍拘束 為自尊吶喊
ah, ah, ah, alone in my world
啊 啊 啊 我的世界只有我
歪()んだ現実() 曲がった願い
扭曲的現實 扭曲的心願
good bye precious life
再見了 我那寶貴人生
傷だらけになって try for pride
不惜傷痕累累 只為自尊
ah, ah, ah, alone in my world
啊 啊 啊 我的世界只有我
歪()んだ世界 届かす願い
扭曲的世界 傳遞的心願
吐いて捨てても結局大切なんだ
縱使被唾棄也不改結局珍貴
It's my precious life
這才是我寶貴人生
Rage on
| Rage on
|
|
|
|
|
| 演唱 |
GYROAXIA
|
| 作詞 |
YORKE.
|
| 作曲 |
Ta_2
|
| 編曲 |
山本恭平
|
《Rage on》由GYROAXIA演唱。原曲是電視動畫《Free!》的片頭曲。原唱為OLDCODEX。
完整版收錄於2021年2月3日發售的單曲《AAside》和2021年10月20日發售的翻唱專輯《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
翻譯搬運自Rage on
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Days confusion ever free
每日困惑叢生
Come through my heart
衝擊我的心
劣等に苛まれた the way I want this
被自卑所折磨 這就是我想要的
Momentary shots of fake scenes
幻覺的一張張剪影
Will it water down
是否將傾瀉而來
What was it for me, take away
對我有何意義
Without even saying goodbye
就此忘掉 連再見都不說
The sun is blazing on my flavor
太陽照得我更加閃耀
Lost nowhere else to be
此處以外無我容身之地
What I want 求めたモノは何だ?
我所追求的到底是什麼?
Find delight in this silent
在安靜中找到快樂
探してた未来へ羽撃いてく
振翅高飛 向着所尋找的未來
劣等に苛まれた the way you want this
被自卑所折磨 這就是你想要的
Anxious eyes chose down the blur point
焦灼目光直擊模糊點
On your bended knees
屈膝做好準備
Without even saying goodbye
連再見都來不及說
The sun is blazing on my zealot
太陽照得我更加興奮
Better nothing else to be
勝過一無所有的空虛
What I want 手にしたゼロは何だ?
我所追求的開始是什麼?
Find delight in this siren
在哨聲中找到快樂
繋がれば so what a curious thing
若能緊緊相連 好奇又會如何
Are we all alone? "Nothing"
我們是否孤單?「不」
Is this where we end?
我們只能走到這裏嗎?
We'll just go for a glory dazed
我們為了光輝榮耀而來
Days confusion ever free
每日困惑叢生
Come through my heart
衝擊我的心
Can I break in here?
還能否打破現狀?
The sun is blazing on my armor
太陽照得我全身閃光
On your mark 後戻りできない
各就各位 之後就無法回頭了
狂亂 Hey Kids!!
| 狂亂 Hey Kids!!
|
|
|
|
|
| 演唱 |
GYROAXIA
|
| 作詞 |
山中拓也
|
| 作曲 |
山中拓也
|
| 編曲 |
室井海里
|
《狂亂 Hey Kids!!》由GYROAXIA演唱。原曲是電視動畫《野良神》第2期的片頭曲。原唱為THE ORAL CIGARETTES。
完整版收錄於2021年10月20日發售的翻唱專輯《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。
歌曲試聽
- 完整版
PV
歌詞
翻譯搬運自狂亂 Hey Kids!!
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
"Tonight We honor the hero!!"
「今夜 我們尊敬那些英雄!!」
塞ぐNO面に 壊す狂乱KIDS
瘋狂的孩子們 將鬱悶的假面毀壞
嘘キライ?崩壊?日々を投下して
厭煩了謊言?接近崩潰?置身於這樣的一天天裏
ソソるFlavor Flavor Flavor
勾起甜美的芬芳 芬芳 芬芳
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
"Hey people! Let's go back to zero!"
「嘿 夥計們!讓我們一起回到原點!」
狂って Hey Kids!! 閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
嘿 夥計們 狂亂吧!!無處可去的衝動 照耀着被封閉起來的昨天
狂って Hey Kids!! 戻れない場所を探して
嘿 夥計們 狂亂吧!!尋找着那已經不復存在的歸所
狂って Hey Kids!! くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
嘿 夥計們 狂亂吧!!將無聊的自我一掃而空 做着毫無意義的抵抗
狂って平気?? 私の名前を吐かないか?
平息這狂亂??說不出我自己的名字嗎?
"Are you ready? I respect the hero!!"
「準備好了?我尊敬那些英雄!!」
鳴らさないの? 滑稽なディストーション
這滑稽的扭曲 不用拉響警報麼?
今や共犯さ 天の存在もほら
現在這場狂亂 你瞧 連老天爺都是共犯
"Who is the master who calls my favorite name!"
「誰主宰這一切 是誰叫了我最喜歡的名字!」
いざForever ever ever
來吧 永遠扭曲下去 永遠 永遠
狂って Hey Kids!! 閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
嘿 夥計們 狂亂吧!!無處可去的衝動 照耀着被封閉起來的昨天
狂って Hey Kids!! 戻れない場所を探して
嘿 夥計們 狂亂吧!!尋找着那已經不復存在的歸所
狂って Hey Kids!! くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
嘿 夥計們 狂亂吧!!將無聊的自我一掃而空 做着毫無意義的抵抗
狂って平気?? 私の名前を吐かないか?
平息這狂亂??說不出我自己的名字嗎?
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
狂って Hey Kids!! 次第に時代は変わって 終わらない焦燥
嘿 夥計們 狂亂吧!!時代將會被永無止境的焦躁所改變
狂って Hey Kids!! 出会うはずだったあなたと
嘿 夥計們 狂亂吧!!和本該相遇的你一起
狂って泣いた 忘れない 愛を探して 繋ぎたいずっと
狂亂過後流下眼淚 但是不會忘記去尋找愛 希望能永遠緊密地聯繫在一起
狂って Hey Kids!! それでも未来は儚いか?
嘿 夥計們 狂亂吧!!即便這樣 未來還是虛無縹緲的嗎?
"I swear I respect the hero!!"
「我發誓 我尊敬那些英雄!!」
曇天

關於原曲,參見
曇天。
| 曇天
|
|
|
|
|
| 譯名 |
陰天
|
| 演唱 |
GYROAXIA
|
| 作詞 |
氏原ワタル
|
| 作曲 |
氏原ワタル
|
| 編曲 |
石原剛志
|
《曇天》由GYROAXIA演唱。原曲是動畫《銀魂》的OP5。原唱為DOES。
完整版收錄於2021年10月20日發售的翻唱專輯《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
翻譯搬運自曇天
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
真白に淀んだ太陽が砕けて
沉入蒼白之中的太陽已經破碎零離
ひゅるりひゅるり低いツバメが
迅速地 迅速地在低飛的燕子
8の字なぞってビルの谷を翔る
描繪着8字形於高樓谷間翱翔
歩く彼女は雨に怯えてるので
於路上行走的她 害怕這冰雨
僕も弱虫ぶら下げて空を仰ぐ
所以我也就 心中懷着膽小 仰望着天空
あちらこちらあんよは上手
忽然來又忽去 豪無牽掛地遊走
珈琲屋に寄って一休み極めたら
寄形於咖啡屋 沉醉於夢中極樂鄉
曇天の道をぶらりぶらぶら
陰天的道路上 雨滴飄逸地搖曳
歩く二人は足軽のごとく
於路上同行的二人 步如疾風般地前行
歩く彼女は雨に怯えてるので
在路上行走着的她 害怕這冰雨
僕も弱虫ぶら下げて空を仰ぐ
所以我也就 心中懷着膽小 仰望着天空
HOWLING
| HOWLING
|
|
|
|
|
| 演唱 |
GYROAXIA
|
| 作詞 |
西川貴教
|
| 作曲 |
柴崎浩
|
| 編曲 |
藤代佑太郎
|
《HOWLING》由GYROAXIA演唱。原曲是《DARKER THAN BLACK》動畫第一季「黑之契約者」第1話~第14話的片頭曲。原唱為abingdon boys school。
完整版收錄於2021年10月20日發售的翻唱專輯《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
翻譯:礁氯大焦慮[1](略有改動)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
The night sky full of cries
哭泣佈滿了夜晚的天空
Hearts filled with lies
謊言溢滿了內心
The contract- is it worth the price?
契約——它有價值嗎?
A soul pledged to the darkness
一個陷入黑暗的靈魂
I know I can kill
我知道我能滅殺它
The truth exists beyond the gates
這真相的存在超越了門
繰り返し蝕まれる理性と血の欠片
理性被反覆侵蝕已留下血的殘骸
I don't want anything anymore
我再也不想要任何東西
(暴き出す感情が around turn round)
暴露的情感 團團圍繞着
I don't feel the way as before
我的感覺與之前不同
(Gang bang son of a gun)
只餘留一聲槍響
欲しがるだけの乾いたこのカラダが
只是貪慾着這乾渴的身體
浅い眠りの中剥がれた想いが軋む
沉睡中將剝落了的感情破裂
Sun will rise close your eyes
太陽即將升起 閉上你的眼睛
Downfallen (fallen) falling
往下掉 墮落吧
Just howling in the shadows
僅僅是在陰影中咆哮
絶え間なく降りしきる雨に打たれながら
瓢潑大雨不斷落下
しがみつくその背中に深く爪を立てた
敲打着背後深深的爪痕
I don't need anything anymore
我再也不想要任何東西
(No one else can take my place)
沒有別人能代替我的位置
I don't see the way as before
我看到的與之前不同
(I've been lost without a trace)
我已迷路 無影無蹤
淡い記憶がまだ残した傷みに滲む
傷痛滲入記憶中漸漸變淡
手に入れたものが全て過ちでも
無論得到了什麼都是錯誤
失う度に 覚醒てゆくチカラで
每次失去逐漸覺醒的力量後
汚れたこの翼が夜を注ぎ込んで
都用這污穢的羽翼覆蓋夜晚
浅い眠りの中剥がれた想いが軋む
沉睡中將剝落了的感情破裂
Sun will rise close your eyes
太陽即將升起 閉上你的眼睛
Downfallen (fallen) falling
往下掉 墮落吧
Give me sight to see inside
賜予我看穿真相的視線
Take a bite night by night
一晚又一晚地蠶食
Downfallen (fallen) Falling
往下掉 墮落吧
Just howling in the shadows
僅僅是在陰影中咆哮
Inferno
| インフェルノ
|
|
|
|
|
| 譯名 |
Inferno
|
| 演唱 |
GYROAXIA
|
| 作詞 |
大森元貴
|
| 作曲 |
大森元貴
|
| 編曲 |
山本恭平
|
《インフェルノ》由GYROAXIA演唱。原曲是TV動畫《炎炎消防隊》第一季的OP1,用於第1-14話,後在第二季第24集作片尾曲。原唱為Mrs. GREEN APPLE。
完整版收錄於2021年10月20日發售的翻唱專輯《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。
歌曲試聽
- 完整版
歌詞
翻譯搬運自インフェルノ
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
習以為常的生活也被淘汰
僕らの歩き慣れていた道はどこだ
我們熟悉的道路在哪裏
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
聽說沒有永遠 沒有永遠
それもまたイイねと笑ってみる
那也沒什麼不好 我試着笑笑說
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
直到生命之火消失的那天 我們都會大步向前
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
依靠着彼此的羈絆 直到生命枯萎
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
聽說沒有永遠 沒有永遠
やっぱ苦しいねと泣いてみる
果然還是會痛苦我試着哭出來
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
我們守護生命之泉 使之緊密相連
音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も
發聲的玩具也好 趕走痛苦的魔法也好
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
聽說沒有永遠 沒有永遠
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
直到生命之火消失的那天我們都會大步向前
| from ARGONAVIS |
|---|
| | | 跨媒體展開 |
|---|
| | 動畫 | | | | 漫畫 | | | | 小說 | | | | 遊戲 | | | | 廣播節目 | | | | 網絡節目 | | | | 生放送 | | | | 演唱會 | | 初期系列 | | | | 正式系列 | | | | SPECIAL LIVE | | | | Acoustic系列 | | | | S.O.L | | | | 無觀客 | |
| | | 舞台 | | | | 創作相關 | |
| | 音樂列表 |
|---|
| | | | | | | from ARGONAVIS其他歌曲 |
|---|
| | 漫畫特典曲 | | | | ARGONAVIS the Live Stage特典曲 | | | | ARGONAVIS the Live Stage2特典曲 | | | | 未收錄曲 | |
|
|
|
註釋