• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

GYROAXIA翻唱歌曲

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科欢迎您乘坐南船座这艘航船,成为领航员的一员,并完善本条目☆Yosoro——

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

欢迎加入萌百BanG Dream!主题编辑交流群:750427313(入群请注明萌百ID)

本条目收录乐队企划《from ARGONAVIS》中乐队GYROAXIA在游戏及唱片中发布的翻唱歌曲。

GYROAXIA在演唱会表演过的翻唱歌曲在此处查看。

from ARGONAVIS系列完整翻唱曲列表在from ARGONAVIS翻唱曲列表查看。

from ARGONAVIS系列完整歌曲列表在from ARGONAVIS 音乐列表查看。

现状Destruction

現状ディストラクション
AAside内封面

现状Destruction游戏内.png

所在专辑封面

GYROAXIA MANIFESTO.jpg

译名 现状Destruction
演唱 GYROAXIA
作词 MOMIKEN
作曲 UZ
编曲 脇眞富

現状ディストラクション》由GYROAXIA演唱。原曲是动画电影《银魂剧场版 完结篇 永远的万事屋》的主题曲。原唱为SPYAIR

完整版收录于2020年1月15日发售的迷你专辑《VOICE/MANIFESTO》中。

歌曲试听

完整版

歌词

翻译搬运自現状ディストラクション

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Break out 錆び付くストーリー
Break out 生锈的故事情节
染まった 夕暮れ ひとり
锈色渲染的黄昏下独自一人
ちっぽけな影 路上に映った
在路面投下渺小的影子
Fade out 雑踏の中に
Fade out 人潮熙攘之中
うまく 馴染めてきたり
渐渐习惯适应
自分なりに将来 なんて 考えたりして
将来什么的 也以自己的方式在思考着
Bring me down 暴れだしたい
Bring me down 想要大闹一场
Bring me down わめき散らして
Bring me down 不顾周围的眼光地大叫
Bring me down 俺はいったい 何してるんだ?
Bring me down 我到底在干什么呀?
真っ白なまま 燃え尽きていたい
愿能维持纯白的姿态燃烧殆尽
なんとなく通り過ぎた日に 吠えて
向不知不觉中逝去的岁月 咆哮
真っ暗な道 駆け抜けていたい
想要突破这条黑暗的路
Ah 夢中で ぶつけたいんだ
啊 想要不顾一切地横冲直撞
今という今を生きる
为了能够
その為に
活在当下
たとえば僕らが消えたって
就算有一天我们都已不在
何も変わりはしないだろう
什么都不会有任何改变的吧
街はざわめき 人は流れ
街头喧嚣 人群川流不息
季節は巡り 繰り返されていく
季节往复 如同白驹过隙
Bring me down 暴れだしたい
Bring me down 想要大闹一场
Bring me down わめき散らして
Bring me down 不顾周围眼光地大叫
Bring me down ココにいったい 何があるんだ?
Bring me down 这里到底 有何值得留恋?
真っ白なまま 燃え尽きていたい
愿能维持纯白的姿态燃烧殆尽
不安ばっかりの毎日に 吠えて
向充斥着不安的每一天 发出怒吼
真っ暗な道 駆け抜けていたい
想要突破这条黑暗的道路
Ah 夢中で ぶつけたいんだ
啊 想要不顾一切地横冲直撞
僕らに大事なものは
我们所珍视的事物
いくつもないさ
本来就没多少
こんなモノなら要らない
这样的东西不要也罢
バカにされて 憎まれてたい
那就让我尝遍世态炎凉
うまく 笑えない 愛されちゃいない
若是无法真心地笑 无法感受到爱
その方がいい それくらいでいい
就那样便好 那般也好
真っ白なまま 燃え尽きていたい
愿能维持纯白的姿态 燃烧殆尽
なんとなく通り過ぎた日に 吠えて
向不知不觉中逝去的岁月 咆哮
真っ暗な道 駆け抜けていたい
想要突破这条黑暗的路
Ah 夢中で ぶつけたいんだ
啊 想要不顾一切地横冲直撞
今という今を生きる
为了能够
その為に
活在当下

CORE PRIDE

CORE PRIDE
AAside内封面

CORE PRIDE游戏内.png

所在单曲封面

IGNITION.jpg

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

演唱 GYROAXIA
作词 TAKUYA∞
作曲 TAKUYA∞
编曲 脇眞富

CORE PRIDE》由GYROAXIA演唱。原曲是TV动画《青之驱魔师》一期片头曲1。原唱为UVERworld

完整版收录于2020年9月12日发行的数字单曲《IGNITION》和2021年10月20日发售的翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。

歌曲试听

完整版

歌词

翻译搬运自CORE PRIDE

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

生を受け それぞれが人生を謳歌 脳のブラックボックスを知る それは幸か?
降临在世 讴歌各自有梦人生 知晓脑中黑匣内容 是否为幸?
要はリミットラインをすべて凌駕 さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
关键便在凌驾于极限之上 那就踏步 出发吧 就在今日
やっぱ日々は如何せん こう そつなくこなしてちゃ NO NO
果然在现在的日子 无论如何 都只能圆滑处世了吗 NO NO
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
STOP 不要试图看穿形势 什么都别管就出发吧
届かぬものや限りあるものに 熱くなる胸を押さえつけるのは
火热的内心 却要被不可及抑或有时限之物强压
理解もせず 押さえつけようとしてきた
不加理解就要将其压抑下去
嫌いで許せなかった あの大人達と同じじゃんかよ
这样不就和那些厌恶的无法原谅的大人们一样了吗
どうしたって 叶わない絵空事だろうが
即使那是无论如何都无法实现的痴心妄想
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
心中为此而燃起的火焰谁也无法扑灭
空から降る黒い雨が この身濡らし降り止まなくとも
从空中降下黑色的雨 淋湿了身体却还没有停下
まだ消させはしないこの胸の火 それが「プライド」
即使这样也没有熄灭的心中之火 那便是“尊严”
予報通りに降り出した雨 予想以上に仲間は集まった
如预报一般降下了大雨 集合了超出预想的伙伴
お互いの日々や将来の話で 熱くなって殴り合いになった
谈论彼此经历和未来 聊到兴头上就拳脚相加
15の頃も不安から逃れるように
想起来15岁那时候为了逃避不安
同じような事で殴り合ったこと思い出して
因为差不多一样的事和你也打了起来
お前が笑い出すから 変わってないな...って 俺も吹き出したんだ
那时候你笑了 现在的我也笑了出来 感叹着“还真是没变啊……”
そうやって意地張って 踏ん張って生きてなくちゃ 時間の流れさえも怖くなる
就这样坚持己见 执拗地活下去吧 否则会开始害怕时间的流逝的
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
真正应该对峙的 正是这样的自己吧
ただ今は負けたくない 自分に負けない「プライド」
然而现在我不想认输 不想辜负自己的“尊严”
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
STOP 不要试图看穿形势 什么都别管就出发吧
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
STOP 不要试图看穿形势 什么都别管就出发吧
どうしたって やっぱ一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
无论如何 在孤独的夜晚 连自己是谁都只能被遗忘
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと強くなれる
要是有一个你能够和我相互倾诉 我一定会更强的
もうどうなったって良い 格好悪くたって良い
管他会怎么样都行 即使自己遍体鳞伤也无妨
死にものぐるいで未来を変えてやる
就算是死也要改变未来
どうしたって 変えれない運命だと言われても
就算他们都说 无论如何都无法改变宿命
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
我也还能改变自己 我就改变自己让他们看看
これがそう「プライド」 それぞれの場所で...
这便是“尊严” 在各自的人生中……
まだまだ消えるな 心の火を
心中的火 还未到消失的时候
まだ忘れたくない 胸の熱さを
心中的热 还未到遗忘的时候
まだまだ消えるな 心の火を
心中的火 还未到消失的时候
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
还要前进 我还要再往前一步

IN MY WORLD

IN MY WORLD Acoustic Ver.
IGNITION.jpg
所在单曲封面
译名 IN MY WORLD 不插电版
演唱 GYROAXIA
作词 SHiNNOSUKE(ROOKiEZ is PUNK'D/S.T.U.W)
作曲 ROOKiEZ is PUNK'D
编曲 SHiNNOSUKE(ROOKiEZ is PUNK'D/S.T.U.W)

IN MY WORLD Acoustic Ver.》由GYROAXIA演唱。原曲是TV动画《青之驱魔师》一期片头曲2。原唱为ROOKiEZ is PUNK'D。

目前此首翻唱曲仅收录无插电版本,完整版收录于2020年9月12日发行的数字单曲《IGNITION》中。

歌曲试听

完整版

歌词

翻译搬运自IN MY WORLD

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Dark side in my heart is
我心中的暗面
拭い去れない過去の哀しみ
是难忘过去的哀愁
It's alright 心にもない
无妨 把它排出心外
Blaster 放ち 手を伸ばした
爆点释放 尽力伸手
My life 切り離した
我的人生 支离破碎
額縁の中を眺めるように
眺望这躯壳之中
存在証明 一切もうねぇ
存在证明 完全没有
かろうじて保つ自分自身
只能勉强自保
避けて通れない道は いつからかこんなだった
何时这独木桥 成了这副样子
そして誰もいなくなった…
身旁无一人……
運命なんてくそくらえ
命运都见鬼去吧
やりきれなくて cry for pride
难忍拘束 为自尊呐喊
ah, ah, ah, alone in my world
啊 啊 啊 我的世界只有我
響く愛の詠唱うた
响起爱的咏唱
ゆがんだ現実せかい 曲がった願い
扭曲的现实 扭曲的心愿
崩れさっていく理想と明日
逐渐崩塌的理想和明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
无聊得想唾弃
good bye, precious life
再见了 我那宝贵人生
Dark cloud in my heart is
我心中的阴云
晴れ渡り道に光は射した
如一路晴空万里洒下阳光
Let's fight 恐れはない
战斗吧 不要害怕
諸刃の剣振りかざした
挥舞起那刀光剑影
My life 一人きりじゃない
我的人生 并非孤独
仲間の声に導かれる方に
顺着同伴声响所向
存在証明 一切肯定
证明存在 肯定必将
解き放った自分自身
解放自己
避けて通れない道は いつだってこんなだった
何时这独木桥 成了这副样子
迷いは消えてなくなった…
迷雾已然消失……
運命なんてくそくらえ
命运都见鬼去吧
がむしゃらになって try for pride
为了自尊 奋不顾身
ah, ah, ah, alone in my world
啊 啊 啊 我的世界只有我
響く愛の詠唱うた
听闻爱的咏唱
ひずんだ世界 届かす願い
扭曲的世界 传递的心愿
弱音なんてもんは握りつぶした
丧气话全部碾碎
吐いて捨てるほどに大切だった
一吐为快才重要
it's my precious life
这才是我宝贵人生
運命なんてくそくらえ
命运都见鬼去吧
やりきれなくて cry for pride
难忍拘束 为自尊呐喊
ah, ah, ah, alone in my world
啊 啊 啊 我的世界只有我
響く愛の詠唱うた
响起爱的咏唱
ゆがんだ現実せかい 曲がった願い
扭曲的现实 扭曲的心愿
崩れさっていく理想と明日
逐渐崩塌的理想和明日
吐いて捨てるほどに退屈だった
无聊得想唾弃
good bye precious life
再见了 我那宝贵人生
運命なんて塗り替えて
把命运改写吧
傷だらけになって try for pride
不惜伤痕累累 只为自尊
ah, ah, ah, alone in my world
啊 啊 啊 我的世界只有我
それでも愛を歌う
但我仍将歌唱爱
ひずんだ世界 届かす願い
扭曲的世界 传递的心愿
築き上げてく絆と未来あした
构筑的羁绊和未来
吐いて捨てても結局大切なんだ
纵使被唾弃也不改结局珍贵
It's my precious life
这才是我宝贵人生

Rage on

Rage on
AAside内封面

Rage on游戏内.png

所在单曲封面

AAside(single)-2.jpg

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

演唱 GYROAXIA
作词 YORKE.
作曲 Ta_2
编曲 山本恭平

Rage on》由GYROAXIA演唱。原曲是电视动画《Free!》的片头曲。原唱为OLDCODEX

完整版收录于2021年2月3日发售的单曲《AAside》和2021年10月20日发售的翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。

歌曲试听

完整版

歌词

翻译搬运自Rage on

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Days confusion ever free
每日困惑丛生
Come through my heart
冲击我的心
目を背ける一瞬へ
就在移开视线的一瞬
反射してく街を歪んで見せてた
扭曲了反射的街景的
傾くフェイントブルー
就是那一抹淡蓝
遠回りの先で見えた虹は
兜兜转转看见的彩虹
自由へ繋がった
和自由紧紧相连
尋常じゃない渦中
在不寻常的漩涡中
劣等に苛まれた the way I want this
被自卑所折磨 这就是我想要的
Momentary shots of fake scenes
幻觉的一张张剪影
Will it water down
是否将倾泻而来
Blinded past
黑暗的过去
What was it for me, take away
对我有何意义
Without even saying goodbye
就此忘掉 连再见都不说
Rage on 眩しい光
在眩目阳光下飞驰
鋭く目を背ける一瞬へ
就在移开锐利目光的一瞬
The sun is blazing on my flavor
太阳照得我更加闪耀
Lost nowhere else to be
此处以外无我容身之地
What I want 求めたモノは何だ?
我所追求的到底是什么?
Find delight in this silent
在安静中找到快乐
探してた未来へ羽撃いてく
振翅高飞 向着所寻找的未来
鳥を追いかけ
追逐飞鸟的轨迹
伸ばした僕の手は見た事無い
我伸出的手再也看不见
景色へ繋がった
融入了景色之中
尋常じゃない渦中
在不寻常的漩涡中
劣等に苛まれた the way you want this
被自卑所折磨 这就是你想要的
Anxious eyes chose down the blur point
焦灼目光直击模糊点
On your bended knees
屈膝做好准备
憧れの季節嘆く
感叹所憧憬的季节
Without even saying goodbye
连再见都来不及说
And bring me down
倍感失落
Rage on 眩しい光
在眩目阳光下飞驰
鋭く目を背ける一瞬へ
就在移开锐利目光的一瞬
The sun is blazing on my zealot
太阳照得我更加兴奋
Better nothing else to be
胜过一无所有的空虚
What I want 手にしたゼロは何だ?
我所追求的开始是什么?
Find delight in this siren
在哨声中找到快乐
繋がれば so what a curious thing
若能紧紧相连 好奇又会如何
足りない言葉を埋めるだけで
仅仅是填补上缺失的词汇
Are we all alone? "Nothing"
我们是否孤单?“不”
Is this where we end?
我们只能走到这里吗?
We'll just go for a glory dazed
我们为了光辉荣耀而来
Days confusion ever free
每日困惑丛生
Come through my heart
冲击我的心
With my rage lost
若我失去冲动
Can I break in here?
还能否打破现状?
Break…
打破……
Rage on 眩しい光
在眩目阳光下飞驰
鋭く目を背ける一瞬へ
就在移开锐利目光的一瞬
The sun is blazing on my armor
太阳照得我全身闪光
振り向き暇はないんだ
没时间回望过去了
On your mark 後戻りできない
各就各位 之后就无法回头了
Get set 響く go
三 二 一 开始

狂乱 Hey Kids!!

狂乱 Hey Kids!!
AAside内封面

Kyouran Hey Kids! Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

演唱 GYROAXIA
作词 山中拓也
作曲 山中拓也
编曲 室井海里

狂乱 Hey Kids!!》由GYROAXIA演唱。原曲是电视动画《野良神》第2期的片头曲。原唱为THE ORAL CIGARETTES

完整版收录于2021年10月20日发售的翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。

歌曲试听

完整版

PV

宽屏模式显示视频

歌词

翻译搬运自狂乱 Hey Kids!!

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

"Tonight We honor the hero!!"
“今夜 我们尊敬那些英雄!!”
塞ぐNO面に 壊す狂乱KIDS
疯狂的孩子们 将郁闷的假面毁坏
嘘キライ?崩壊?日々を投下して
厌烦了谎言?接近崩溃?置身于这样的一天天里
甘い体温の蜜 匂い立って
恰到好处的体温散发出香味
ソソるFlavor Flavor Flavor
勾起甜美的芬芳 芬芳 芬芳
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
"Hey people! Let's go back to zero!"
“嘿 伙计们!让我们一起回到原点!”
狂って Hey Kids!! 閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
嘿 伙计们 狂乱吧!!无处可去的冲动 照耀着被封闭起来的昨天
狂って Hey Kids!! 戻れない場所を探して
嘿 伙计们 狂乱吧!!寻找着那已经不复存在的归所
狂って Hey Kids!! くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
嘿 伙计们 狂乱吧!!将无聊的自我一扫而空 做着毫无意义的抵抗
狂って平気?? 私の名前を吐かないか?
平息这狂乱??说不出我自己的名字吗?
"Are you ready? I respect the hero!!"
“准备好了?我尊敬那些英雄!!”
鳴らさないの? 滑稽なディストーション
这滑稽的扭曲 不用拉响警报么?
今や共犯さ 天の存在もほら
现在这场狂乱 你瞧 连老天爷都是共犯
"Who is the master who calls my favorite name!"
“谁主宰这一切 是谁叫了我最喜欢的名字!”
いざForever ever ever
来吧 永远扭曲下去 永远 永远
狂って Hey Kids!! 閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
嘿 伙计们 狂乱吧!!无处可去的冲动 照耀着被封闭起来的昨天
狂って Hey Kids!! 戻れない場所を探して
嘿 伙计们 狂乱吧!!寻找着那已经不复存在的归所
狂って Hey Kids!! くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
嘿 伙计们 狂乱吧!!将无聊的自我一扫而空 做着毫无意义的抵抗
狂って平気?? 私の名前を吐かないか?
平息这狂乱??说不出我自己的名字吗?
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
狂って Hey Kids!! 次第に時代は変わって 終わらない焦燥
嘿 伙计们 狂乱吧!!时代将会被永无止境的焦躁所改变
狂って Hey Kids!! 出会うはずだったあなたと
嘿 伙计们 狂乱吧!!和本该相遇的你一起
狂って泣いた 忘れない 愛を探して 繋ぎたいずっと
狂乱过后流下眼泪 但是不会忘记去寻找爱 希望能永远紧密地联系在一起
狂って Hey Kids!! それでも未来は儚いか?
嘿 伙计们 狂乱吧!!即便这样 未来还是虚无缥缈的吗?
"I swear I respect the hero!!"
“我发誓 我尊敬那些英雄!!”

昙天

曇天
AAside内封面

Donten Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

译名 阴天
演唱 GYROAXIA
作词 氏原ワタル
作曲 氏原ワタル
编曲 石原剛志

曇天》由GYROAXIA演唱。原曲是动画《银魂》的OP5。原唱为DOES

完整版收录于2021年10月20日发售的翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。

歌曲试听

完整版

歌词

翻译搬运自曇天

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

鉛の空重く垂れ込み
铅沉的天穹下垂下沉重的帘幕
真白に淀んだ太陽が砕けて
沉入苍白之中的太阳已经破碎零离
耳鳴りを尖らせる
让我大声尖叫
ひゅるりひゅるり低いツバメが
迅速地 迅速地在低飞的燕子
8の字なぞってビルの谷を翔る
描绘着8字形于高楼谷间翱翔
もうじきに夕立が来る
在顷刻之间 骤雨就来临
曇天の道を傘を忘れて
阴天的道路上 忘记带上了雨伞
歩く彼女は雨に怯えてるので
于路上行走的她 害怕这冰雨
僕も弱虫ぶら下げて空を仰ぐ
所以我也就 心中怀着胆小 仰望着天空
あちらこちらあんよは上手
忽然来又忽去 豪无牵挂地游走
珈琲屋に寄って一休み極めたら
寄形于咖啡屋 沉醉于梦中极乐乡
帰れない帰らない
既是回不去 也不愿回去
曇天の道をぶらりぶらぶら
阴天的道路上 雨滴飘逸地摇曳
歩く二人は足軽のごとく
于路上同行的二人 步如疾风般地前行
危険好きの誰かのふりをする
爱危险的人
小心物共
都是装模作样的胆小鬼
曇天の道を傘を忘れて
阴天的道路上 忘记带上了雨伞
歩く彼女は雨に怯えてるので
在路上行走着的她 害怕这冰雨
僕も弱虫ぶら下げて空を仰ぐ
所以我也就 心中怀着胆小 仰望着天空

HOWLING

HOWLING
AAside内封面

HOWLING Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

演唱 GYROAXIA
作词 西川贵教
作曲 柴崎浩
编曲 藤代佑太郎

HOWLING》由GYROAXIA演唱。原曲是《DARKER THAN BLACK》动画第一季“黑之契约者”第1话~第14话的片头曲。原唱为abingdon boys school。

完整版收录于2021年10月20日发售的翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。

歌曲试听

完整版

歌词

翻译:礁氯大焦虑[1](略有改动)

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

The night sky full of cries
哭泣布满了夜晚的天空
Hearts filled with lies
谎言溢满了内心
The contract- is it worth the price?
契约——它有价值吗?
A soul pledged to the darkness
一个陷入黑暗的灵魂
Now I've lost it
现在已经失去了它
I know I can kill
我知道我能灭杀它
The truth exists beyond the gates
这真相的存在超越了门
塞がれた瞼から流れ出した涙
紧闭的双眼流出了泪水
繰り返し蝕まれる理性と血の欠片
理性被反复侵蚀已留下血的残骸
I don't want anything anymore
我再也不想要任何东西
(暴き出す感情が around turn round)
暴露的情感 团团围绕着
I don't feel the way as before
我的感觉与之前不同
(Gang bang son of a gun)
只余留一声枪响
絡めた ふたつの胸の隙間で
纠缠中两人胸口的距离
欲しがるだけの乾いたこのカラダが
只是贪欲着这干渴的身体
汚れた指先で夜を注ぎ込んで
将污秽的指尖插入夜晚
千切れるまで君を抉じ開けて
做到可以撬开你的心扉
浅い眠りの中剥がれた想いが軋む
沉睡中将剥落了的感情破裂
何もかも今は全て消し去れたら
就在现在消去一切
Sun will rise close your eyes
太阳即将升起 闭上你的眼睛
Downfallen (fallen) falling
往下掉 堕落吧
Hold inside
埋藏在心底
Just howling in the shadows
仅仅是在阴影中咆哮
絶え間なく降りしきる雨に打たれながら
瓢泼大雨不断落下
しがみつくその背中に深く爪を立てた
敲打着背后深深的爪痕
I don't need anything anymore
我再也不想要任何东西
(No one else can take my place)
没有别人能代替我的位置
I don't see the way as before
我看到的与之前不同
(I've been lost without a trace)
我已迷路 无影无踪
誰かの 触れた夢の続きを
谁触动了延续的梦境
遮る様に閉ざしていたココロが
暴动着封闭了心灵
汚れた指先で何度も抱き合って
用污秽的指尖相拥几次
宛て度なく君を手探り寄せて
没有尽头地让你肆意操纵
淡い記憶がまだ残した傷みに滲む
伤痛渗入记忆中渐渐变淡
手に入れたものが全て過ちでも
无论得到了什么都是错误
失う度に 覚醒てゆくチカラで
每次失去逐渐觉醒的力量后
汚れたこの翼が夜を注ぎ込んで
都用这污秽的羽翼覆盖夜晚
千切れるまで君を抉じ開けて
做到可以撬开你的心扉
浅い眠りの中剥がれた想いが軋む
沉睡中将剥落了的感情破裂
何もかも今は全て消し去れたら
就在现在消去一切
Sun will rise close your eyes
太阳即将升起 闭上你的眼睛
Downfallen (fallen) falling
往下掉 堕落吧
Give me sight to see inside
赐予我看穿真相的视线
I'm calling
我在呼唤
Take a bite night by night
一晚又一晚地蚕食
Downfallen (fallen) Falling
往下掉 堕落吧
Hold inside
埋藏在心底
Just howling in the shadows
仅仅是在阴影中咆哮

Inferno

インフェルノ
AAside内封面

Inferno Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

译名 Inferno
演唱 GYROAXIA
作词 大森元贵
作曲 大森元贵
编曲 山本恭平

インフェルノ》由GYROAXIA演唱。原曲是TV动画《炎炎消防队》第一季的OP1,用于第1-14话,后在第二季第24集作片尾曲。原唱为Mrs. GREEN APPLE

完整版收录于2021年10月20日发售的翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》中。

歌曲试听

完整版

歌词

翻译搬运自インフェルノ

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

照らすは闇
照亮的是黑暗
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
习以为常的生活也被淘汰
夢は安泰な暮らしだが
憧憬过上平静的生活
刺激不足故にタラタラ
又因不够刺激而喋喋不休
照らすは熄み
照亮的是熄灭
僕らの歩き慣れていた道はどこだ
我们熟悉的道路在哪里
時はたまに癪だが
有时也会感到厌烦
温もりに包まれ只
只是渴望温暖笼罩
炎が立つ
火焰燃起
導の方へ
走向被指引的方向
思い出すは優しいメロディー
回想起的是温柔旋律
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
听说没有永远 没有永远
それもまたイイねと笑ってみる
那也没什么不好 我试着笑笑说
輝けばいつかは光も絶える
绽放光芒 光芒也终会消失
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
直到生命之火消失的那天 我们都会大步向前
ところで何故
话说 为何
僕らは思考を急に辞めているんだ
我们匆匆停止思考
夢は安泰な暮らしだが
憧憬过上平静的生活
知識不足故にハラハラ
又因知识不足而惴惴不安
食せばYummy
试一下发现大有不同
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
依靠着彼此的羁绊 直到生命枯萎
ここは業火の中だが
这里虽处业火之中
傷跡がヒリつき只
伤痕不过隐隐作痛
水面が立つ
水面上升
光の方へ
朝着光的方向
手を取るは新しいメモリー
将会有新的回忆诞生
夜空が分かつ
夜空下离别
導の方へ
走向被指引的方向
遮るは堅苦しいセオリー
抗拒的是死板的理论
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
听说没有永远 没有永远
やっぱ苦しいねと泣いてみる
果然还是会痛苦我试着哭出来
風船もいつかは萎むか割れる
气球的命运是萎缩或爆炸
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
我们守护生命之泉 使之紧密相连
学びきれずに卒業
未能学透就迎来毕业
伝えきれずに失恋
未能传达就迎来失恋
遊びきれずに決別
未能尽兴就迎来诀别
面倒臭いが
麻烦透顶
地獄じゃあるまいし
这里又不是地狱
音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も
发声的玩具也好 赶走痛苦的魔法也好
全部僕にとっての宝物
对我而言全都是宝物
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
听说没有永远 没有永远
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
直到生命之火消失的那天我们都会大步向前


注释