• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

雨后的坡道

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科欢迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

欢迎加入萌百BanG Dream!主题编辑交流群:750427313(入群请注明萌百ID)

雨上がりの坂道
Blu-ray付生产限定盘

Starry Line BD.png

通常盘

Starry Line CD.png

译名 雨后的坡道
作词 中村航
作曲 渡辺拓也
编曲 渡辺拓也
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜结人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
BPM 200
收录唱片
Starry Line[展开/折叠曲目列表]

简介

雨上がりの坂道》是男子乐队企划《from ARGONAVIS》旗下乐队Argonavis 1st專輯《Starry Line》中的曲目,專輯發售於2020年8月12日。

本曲为電視動畫《ARGONAVIS from BanG Dream! ANIMATION》ED主題歌之一。

歌曲试听

歌词

翻译:iol1te[1]

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 七星蓮 五稜结人 的場航海 桔梗凛生 白石万浬 合唱

何度ったきみなんどのぼったみち
与你无数次走过的长坡上
濡れたれた旋律 せんりつ あめざかるよとおざかるよ
被淋湿的旋律 阴雨逐渐远去
しいに振り向いてみればやさしいひかりいてみれば
若是向那道温柔的光芒转身
ほらが架かったほらにじかった
请看吧 彩虹悬在我们的天空
(No more rain on your heart) yeah
(你的心上 阴雨从此消失)Yeah
未来期待するみらいきたいするぼく
对于期待着未来的我
ツクリモノの感情はなかったよツクリモノのかんじょうはなかったよ
期待的情感 不会有一分虚假
どんなりも いずれ終わるどんなうたいのりも いずれわる
不管是怎样的歌声与祝愿 终有结束之时
だってわかってるぼくだってわかってる
即使是我 也理解这份遗憾
(ねえ)(ねえきみ)しいさよならしようやさしいさよならしよう
(向你邀约)来作一个温暖的告别吧
(またねと)八幡坂を見上げてはちまんざかみあげて
(同再见的话语一起)仰望函馆的八幡坂
(さな)(ちいさな)約束交わしたんだやくそくわしたんだ
(微小的)约定在手中彼此交换
またいつかここにってくるからまたいつかここにもどってくるから
为我们终有一日 回到这个原点
きみ最後ったさいごのぼったみち
与你最后走过的长坡上
濡れるれる感情 かんじょう まえ見えなくてえなくて
被淋湿的情感 化作泪水将前路模糊
夜空に呼ばれたような気がしたんだよぞらばれたようながしたんだ
仿佛感受到被夜空呼唤
ほらが見えるよほらほしえるよ
请看吧 繁星照在我们的眼前
(No more pain on your heart) yeah
(你的心上 痛楚从此离开)Yeah
しささびしさかぞ
细数着寂寞
しの希望を抱いているすこしのきぼういている
抱着稀少的希望之时
らこのずさんだらぼくらこのうたくちずさんだら
只要唱出了这属于我们的歌
いつだって会えるよいつだってえるよ
无论何时也能相见
(ねえ)(ねえきみ)しいさよならのやさしいさよならのあと
(向你传达)在温暖的告别之后
(またねと)約束はこの場所やくそくはこのばしょ
(与再见的不舍一同)约定停留在这个场所
(ごらんよ)褪せることもなくいろせることもなく
(请怀着愉悦去欣赏)它们守护着彼此的色彩
らを待っているぼくらをっている
为我们等待着
きみ手を取って うんだっていま ちかうんだ
此刻 我拉起你的手许下誓言
秘めためた情熱 一瞬じょうねつ いっしゅんれるよあふれるよ
深藏在心底的热情 一瞬溢出言表
出会ったころからじていたんだであったころからしんじていたんだ
从我们相遇时起 我便深信不疑
このの向こうに――このさかこうに――
在这长坡的另一侧——
(Want to chain on your heart) yeah
(你的心上 羁绊被希望存在)Yeah
何度ったきみなんどのぼったみち
与你无数次走过的长坡上
濡れたれた旋律 せんりつ あめざかるよとおざかるよ
被淋湿的旋律 阴雨逐渐远去
しいに振り向いてみればやさしいひかりいてみれば
若是向那道温柔的光芒转身
ほらが架かったほらにじかった
请看吧 彩虹悬在我们的天空
八幡坂の向こうにはちまんざかこうに
正是在我们相守的八幡坂的另一侧
(Rainbow ずっと待っていた)(Rainbow ずっとっていた)
(以彩虹为证 我们永不会厌倦等候)
(Rainbow また会えるかな?)(Rainbow またえるかな?)
(与彩虹一道 我们是否能再会?)
(Rainbow きっとここから)
(彩虹般的未来 一定从今开始)
(Rainbow また会おう)(Rainbow またおう)
(再会吧 彩虹与色彩斑斓的一切美好)

外部链接与注释