Root of Love
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
欢迎加入萌百BanG Dream!主题编辑交流群:750427313(入群请注明萌百ID)
| Root of Love | |
![]() AAside内封面 | |
| 作词 | 中村航 |
| 作曲 | 片山俊/YAS |
| 编曲 | 廣澤優也(HANO) /片山俊/YAS |
| 演唱 | 七星蓮(CV.伊藤昌弘) 五稜结人(CV.日向大輔) 的場航海(CV.前田誠二) 桔梗凜生(CV.森島秀太) 白石萬浬(CV.橋本祥平) |
| 收录唱片 | |
| きっと僕らは/火花散ル[展开/折叠曲目列表]
アルゴナビス AAside Memorial Album DISC2[展开/折叠曲目列表] | |
《Root of Love》是男子乐队企划《from ARGONAVIS》旗下乐队Argonavis的原创曲。
简介
本曲是Argonavis、GYROAXIA合发单曲《きっと僕らは/火花散ル》中的C/W曲之一,单曲发售于2021年11月17日。本曲同时收录于2023年4月12日发售的《アルゴナビス AAside Memorial Album》DISC2。
本曲是以的场航海为印象的歌曲,歌词中用到了和贝斯有关的音乐术语。至于为什么详见剧情
歌曲试听
乐曲剧情
宽屏模式显示视频
歌词
翻译:山野_Idiot[1](略有改动)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
恶作剧般的相遇
令人窒息的美丽轮廓
安静的你 低声地唱着
我被那动人的声音 迷惑了心智
在不知不觉中 忘却了自我
完全痴迷于你
压下去 再更多地压下去
刻下只属于我们的节拍
追逐只属于我们两人的节奏吧
一点一点地 一点一点地
我想要再多了解你一些
想要温柔地抚摸 在你的脖颈处Tap and Slap[2]
无论多少次 演奏下去吧
いつか君 とわかり合 って
总有一天我们会相互理解
あたため合 えたらいいな
如果我们能够温暖彼此
那便是我们的 Root of Love
このままじゃ僕 は生 きられない
再这样下去我会活不下去的
これじゃまるでオモチャ取 られた
就像一个玩具被抢走了的
无助少年一样……
像老电影般
随时间缓慢流逝的Vintage
仍然不变的是你低沉的声音
そんな尖 った君 が好 き
我就是喜欢那样的你啊
看着那样纯粹的你 我渐渐出了神
なぜ君 はいつもそんなふうに
为什么你总是那样
クールに微笑 む
疏远地笑着
回应我吧 再更多地回应我吧
让今晚 Grooving[3] in my heart
このリズム 誰 も止 められない
属于我们的节奏 谁都阻止不了
いつの世 も 同 じさ
无论什么时候 都是一样的
我想要继续爱着你
所以请你为我温柔地祈祷吧
やり場 のない この気持 ち
这份心情 我该如何发泄
いつか二人 あの未来 へ
如果总有一天我们会走向那个未来
那我们就一起逃走 好吗
Secret Love
Secret Love
没有你的话这首歌将不复存在
これじゃまるで出来 そこないの
这样的话 我根本做不到
ラブソングのようさ…
就像为你写下这首情歌那般……
初次触碰你的那一晚 我忘不掉啊
ゆっくり蘇 る Laid-Back
渐渐唤醒的Laid-Back[4]
フレーズはいつも 途切 れ途切 れだよね
你的话语[5] 总是断断续续的
だから僕 が繋 ぐよ
所以说让我来帮你吧
在不知不觉间 我的心就这样
被你夺走了
从指尖处 认真地感受着你的声音
无论多少次 演奏下去吧
いつか君 とわかり合 って
总有一天我和你会相互理解
あたため合 えたらいいな
要是我们能够温暖彼此
只属于我们的 Bass of Love
没有你的话这首歌将不复存在
これじゃまるで出来 そこないの
这样的话 我根本做不到
ラブソングのようさ…
就像为你写下这首情歌那般啊……
