• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

εpsilonΦ翻唱歌曲

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科欢迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

欢迎加入萌百BanG Dream!主题编辑交流群:750427313(入群请注明萌百ID)

本条目收录乐队企划《from ARGONAVIS》中乐队εpsilonΦ在游戏及唱片中发布的翻唱歌曲。

εpsilonΦ在演唱会表演过的翻唱歌曲在此处查看。

from ARGONAVIS系列完整翻唱曲列表在from ARGONAVIS翻唱曲列表查看。

from ARGONAVIS系列完整歌曲列表在from ARGONAVIS 音乐列表查看。

逆时针

アンチクロックワイズ
AAside内封面

Anti-Clockwise Cover.png

所在单曲封面

Play With You.jpg

译名 逆时针
演唱 εpsilonΦ
作词 まふまふ
作曲 まふまふ
编曲 脇眞富

アンチクロックワイズ》由εpsilonΦ演唱。原曲是電視动画《時鐘機關之星》的ED主題曲。原唱为After the Rain

完整版收录于数字单曲《Play With You》,发行于2020年8月30日。

歌曲试听

完整版

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

絵空事なら色を切らした
空谈幻想早已褪去颜色
声を聴こうと両耳を塞いでいる
想要去聆听 却将耳朵捂了起来
叫び散らした警鐘と
散布着凌乱叫声与警钟的
誰かが濁したコード
不知被谁混浊的和弦
我欲を喰らったココロで
在被私欲侵蚀的内心
調べが歪んでいく
旋律正被渐渐扭曲
あの空は遠く 色付いている
那无法触及的天空早已染着
見間違うことのない 茜色
无法认错的灿烂红色
逆さまの秒針と愛憎で
倒走的秒针和爱恨纠葛
全てが叶う気がした
似乎能实现一切
まるで隠そうとするように
像是盘算着藏起来似的
欠け落ちる未来と歯車
失落的未来和齿轮
ココロを手繰り合う前に
将心脏组装好之前
ゼンマイが錆びついてしまうよ
发条就会先生锈的
巻き戻せる術もなく
没有任何修复的方法
ボクら 行き場ないまま見上げる
我们 只能无所去往地仰望
澄んだ機械仕掛けの空
布满齿轮的澄澈天空
傾げる首は問いかけですか
倾斜的脑袋是在询问着什么
それとも声を聴く気すらないのですか
还是说连聆听都不想呢
野次も罵声も品評も
如果不得不去嘲笑 谩骂 批判
否定をしなくちゃ愛か
甚至否定 那是否还称之为爱
等間隔に刻んだ
刻画在等间隔中
メモリ状の傷
刻度状的伤口
半壞したピアノで 響き鳴らすカデンツ
用将近崩坏的钢琴 弹奏出旋律
君と指切りをして
和你拉着小指约定
ねえあんなに 何もに夢中になっていたっけ
原来做什么 都会如此沉迷其中的吗
疑うこともしないまま
甚至连一丝疑问都没有
期待外れでいたいだなんて
不知从何开始期望着
いつから願ってしまった?
可以让一切都事与愿违
名も知れぬほうがいいなんて
不知从何开始希望着
いつからか願ってしまった
可以隐姓埋名不被知晓
ココロもネジ巻出して
心的螺丝也被拧出
意味を失ってしまった
失去了其本身的意义
何ひとつも動かせない今日と
被压缩的如此广袤
押しつぶすように広がる
布满齿轮的澄澈天空以及今日
澄んだ機械仕掛けの空
依旧毫无改变
何も求めないから 何も求めないでよ
我别无所求 所以也不要从我这夺去任何事物
今日を青く染める陽よ (暗く染める陽よ)
将今天染上青色的太阳 (染上黑色的太阳)
白日よ 時よ止まれ
将白天和时间停止吧
逆さに針を押し込んで
反方向强硬地推动时针
全て無くなってしまえよ
让一切都化为虚无吧
救いも願いも無いのなら
假若无法拯救 无法祈祷
始まりに戻してしまえよ
那就先回到起点吧
ココロを手繰り合う前に
将心脏组装好之前
ゼンマイが錆びついてしまうよ
发条就会先生锈的
巻き戻せる術もなく
没有任何修复的方法
ボクら 行き場ないまま見上げる
我们 只能无所去往地仰望
澄んだ機械仕掛けの空
布满齿轮的澄澈天空
翻譯搬運自逆时针

Roki

ロキ
AAside内封面

Roki Cover.png

所在专辑封面

光之悪魔.jpg

译名 Roki
演唱 εpsilonΦ
作词 MikitoP
作曲 MikitoP
编曲 廣澤優也

ロキ》由εpsilonΦ演唱。原唱为鏡音鈴、MikitoP。

完整版收录于迷你专辑《銀の百合/バンザイRIZING!!!/光の悪魔》,发售于2020年12月9日。

歌曲试听

完整版

PV

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

さあ 眠眠打破 昼夜逆転 VOX AC30W
來吧 喝一口眠眠打破[1] 晝夜顛倒 VOX AC30w[2]
テレキャスター背負ったサブカルボーイがバンド仲間にやっほー
背著Telecaster[3]的宅男成為樂隊同伴了耶耶耶
アルバイトはネクラモード
打工時是陰暗Mode
対バンにはATフィールド
對樂隊展開A.T.Field[4]
“人見知り”宣言で逃げる気か BOY
說出“怕生”宣言就覺得能逃了嗎 BOY
ゆーて お坊っちゃんお嬢ちゃん
但是呢各位少爺各位小姐
お金も才能もなまじっかあるだけ厄介でやんす
偏偏錢跟天賦都還有那麼點所以才麻煩嘞
Boys be ambitious...(ハイハイ)like this old man
Boys be ambitious…like this old man
長い前髪 君 誰の信者
長長的劉海 你是 誰的信徒 (信徒…信徒…)
勘違いすんな 教祖はオマエだ
別給我誤會了 教祖TM的是你
ロキロキのロックンロックンロール
ROKIROKI的Rock'n Rock'n Roll
かき鳴らすエレクトリックギターは
彈響的電吉他要
Don't Stop!Don't Stop!
Don't Stop! Don't Stop!
さあ君の全てを 曝け出してみせろよ
來啊把你的全部 曬出來給我看看啊
ロキロキのロックンロックンロール
ROKIROKI的Rock'n Rock'n Roll
さあ 日進月歩 いい曲書いてる? 動員ふえてる?
來吧 日新月異 有在寫不錯的曲子嗎? 能動員的人數有在增加嗎?
「知名度あるけど人気はそんなにないから色々大変ですね。」
「雖然知名度還行但是人氣不咋樣所以感覺蠻慘的。」
はっきり言うなよ匿名アイコン 
別說這麼明白啊 匿名頭像
はっきり見せない実写のアイコン
沒法看清整張臉 真人的頭像
いい歳こいて自意識まだ BOY
都老大不小了自我意識還是個 BOY
ぶっちゃけどんだけ賢くあざとくやったって
說實話不管化得多有技巧多有心機
10年後にメイクは落ちてんだよ
10年後妝早TM掉了
Boys be ambitious...(ハイハイ)like this old man
Boys be ambitious…like this old man
生き抜くためだ キメろTake a“Selfy”
這是為了活下去 來個好表情 Take a “Selfy”[5] (Selfy…Selfy…)
死ぬんじゃねえぞ お互いにな!
別TM死了 這句話是送給彼此的!
ロキロキのロックンロックンロール
ROKIROKI的Rock'n Rock'n Roll
薄っぺらいラブソングでもいい
沒啥深度的情歌都行
Don't Stop!Don't Stop!
Don't Stop! Don't Stop!
さあ目の前のあの子を 撃ち抜いてみせろよ
來啊把你眼前的那女孩 擊穿給我看看啊
ロキロキのロックンロックンロール
ROKIROKI的Rock'n Rock'n Roll
お茶を濁してちゃ満足できない
光敷衍應付是不會令人滿意的
スタジオに運ばれたスロートコートは
被運到錄音棚的Throat Coat[6]讓人
安心不安心 プレッシャーでいっぱい
放心 不放心 壓力佔滿了整個腦子
「実は昨夜から風邪で声が出ません」
「其實昨晚起就因為感冒嗓子啞了」
は?
哈? 哈? 哈? 哈?
はあ… 寝言は寝て言えベイビー(ベイビー…ベイビー…)
哈啊... 夢話也要等睡著了再說 BABY
死ぬんじゃねえぞ お互いにな!
別TM死了 這句話是送給彼此的!
ロキロキのロックンロックンロール
ROKIROKI的Rock'n Rock'n Roll
かき鳴らすエレクトリックギターは
彈響的電吉他要
Don't Stop!Don't Stop!
Don't Stop! Don't Stop!
さあ君の全てを 曝け出してみせろよ
來啊把你的全部 曬出來給我看看啊
ロキロキのロックンロックンロール
ROKIROKI的Rock'n Rock'n Roll
ロキロキのロックンロックンロール
ROKIROKI的 Rock'n Rock'n Roll
死ぬんじゃねえぞ(死ぬんじゃねえぞ)
別TM死了(別TM死了)
死にたかねえのはお互い様!
TM不想死的 是我們彼此!
翻譯搬運自Roki

unravel

unravel
AAside内封面

Unravel Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

演唱 εpsilonΦ
作词 TK
作曲 TK
编曲 脇眞富

unravel》由εpsilonΦ演唱。原曲是TV动画《东京食尸鬼》第一季的片头曲。原唱为TK from 凛として時雨

完整版收录于翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》,发售于2021年10月20日。

歌曲试听

完整版

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
请告诉我 请告诉我 这其中的阴谋 在我的体内 有谁存在着?
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに
在这个崩坏的 崩坏了的 世界之中 你还在笑着 可我却什么也看不见
壊れた僕なんてさ 息を止めて
请将已经坏掉的这样的我 呼吸停止
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
无法解脱 一切早已面目全非 连同真相一起凝结
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
坏掉的 没坏掉的 疯狂的 还未疯狂的
あなたを見つけて 揺れた
我追寻着你
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
站在这个动荡扭曲的世界中的我 逐渐变得透明无法看清
見つけないで 僕のことを 見つめないで
请不要找到我 不要看着我
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
在不知是谁描绘的世界之中 我依然不愿去伤害你
覚えていて 僕のことを 鮮やかなまま
请记住我 这鲜明的存在
無限に広がる孤独が絡まる 無邪気に笑った記憶が刺さって
无限扩展开来的孤独缠绕着我 记忆中你无邪的笑容刺得我隐隐作痛
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
无法行动 无法解开 无法行动 无法解开 无法动弹 已经无法动弹
UNRAVELLING THE WORLD
解放世界吧
変わってしまった 変えられなかった
面目全非的 和无可奈何的
つが絡まる 2人が滅びる
两者相互纠缠 两人一起灭亡
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
坏掉的 没坏掉的 疯狂的 还未疯狂的
あなたを汚せないよ 揺れた
我不想玷污纯洁的你
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
站在这个动荡扭曲的世界中的我 逐渐变得透明无法看清
見つけないで 僕のことを 見つめないで
请不要找到我 不要看着我
誰かが仕組んだ孤独な罠に 未来がほどけてしまう前に
这个不知由谁布下的 陷我于孤独的陷阱 如果未来我逃不出来
思い出して 僕のことを 鮮やかなまま
请你回忆起我 这个仍然鲜活的存在
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
请不要忘记 请不要忘记 请不要忘记 请不要忘记
変わってしまったことにparalyze
对面目全非的事情已经麻木
変えられないことだらけのparadise
这是个充斥着无可奈何事情的乐园
覚えていて 僕のことを
请一直记住我
教えて 教えて 僕の中に誰がいるの?
请告诉我 请告诉我 在我的体内 有谁存在着?
翻譯搬運自unravel

Enigmatic Feeling

Enigmatic Feeling
AAside内封面

Enigmatic Feeling Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

演唱 εpsilonΦ
作词 TK
作曲 TK
编曲 廣澤優也

Enigmatic Feeling》由εpsilonΦ演唱。原曲是TV动画《PSYCHO-PASS2》的片头曲。原唱为凛冽时雨

完整版收录于翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》,发售于2021年10月20日。

歌曲试听

完整版

PV
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

奪われ続けるなら もう狂ってしまうよ
若要持续被剥夺 我宁愿就此深陷疯狂
終わりの無い「終わり」に僕は息をしなくなって
永无止境的“终点”我就快要停止呼吸
Enigmatic Feeling
神秘感触
奪わなきゃいけないの? もうほどけてしまうよ
只有掠夺才能存活么?我很快就将得到解脱
世界が溶け出して神様が降りて来て僕に突き付けた
世界开始溶解 神降临于世 对我提出质问
Who are you?
你是谁?
2つに分かれた世界に沿って自分を放った
遵循一分为二的世界 释放自我
紙一重だろう 紙一重だろう 境界線 神は1人なの?
不过一纸之隔 境界线的神只有1人?
おかしくなって おかしくなって ふいに君を奪ってしまうのだろう
行动渐渐不受控制 我会不经意间就将你夺走的吧
Crazy 完全浮遊体 ピントの合わない心に
近似疯狂 完全浮游体 对不上焦距的心
Shake me 完全浮遊体 鏡さえも覗けない
动摇我的心弦 完全飘浮体 连镜子都不敢窥探
殺せない夜だけは赤をそっと抱いて
唯有无法抹杀的黑夜 将赤血紧拥入怀
答えの無いパズルと声がピースを睨んだ
无解之谜和声音 紧盯着和平
Enigmatic Feeling
神秘感触
奪われ続けるなら もう狂ってしまうよ 眠れる森で
若要持续被剥夺 我宁愿就此深陷疯狂 在沉睡的森林
無限のFuture乗り越えた 僕は浮遊 浮遊体
跨越无限的未来 我是浮游 浮游体
Where are you?
你在哪里?
2つに分かれた世界に沿って切り取る
一旦触碰到沿着一分为二的世界
真実に触れた傷はきっと消えはしないよ
割弃的真实 伤口便永远不会消失
紙一重だろう 紙一重だろう 境界線 神は1人なの?
不过一纸之隔吧 伫立境界线的神只有1人?
おかしくなって おかしくなって ふいに君を奪ってしまうのだろう
行动渐渐不受控制 我会不经意间就将你夺走的吧
Crazy 完全浮遊体 ピントの合わない心に
近似疯狂 完全浮游体 对不上焦距的心
Shake me 完全浮遊体 鏡さえも覗けない
动摇我的心弦 完全浮游体 连镜子都不敢窥探
あと少しだろう あと少しだろう 答えがふと分かってしまえば
再给我一点时间 就能知晓最终答案
苦しくなって 苦しくなって ふいに僕は壊れてしまうのだろう
苦痛渐渐纠缠我的身心 我会不经意间彻底崩溃的吧
でも許して でも許して 居なくなるから 殺したつもりでいて
可是 请你原谅 请你原谅 我会消失 请做好扼杀我的打算
翻譯搬運自Enigmatic Feeling

key plus words

key plus words
AAside内封面

Key plus words cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

演唱 εpsilonΦ
作词 Lotus Juice
作曲 目黒将司
编曲 藤代佑太郎

key plus words》由εpsilonΦ演唱。原曲是《女神异闻录4 动画版》第13話、第14話、第16話 - 第21話、第23話的片头曲。原唱为平田志穗子和川村ゆみ(feat.)。

完整版收录于翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》,发售于2021年10月20日。

歌曲试听

完整版

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

Hide and seek, it wants to play again
它还在玩捉迷藏
Like a detective, I won't let it get away
像侦探一样我不会让他离开
It's constantly costuming with loads of fake
它常常潜藏在虚假中
I will strip-search if I have to
需要的话 我会进行地毯式搜索
No 'm not afraid to know it (no no no)
不 我并不害怕了解真相 不 不 不
I am so determined to chase after what's hidden
我是如此坚定 想去追求被隐藏的真相
And seize this day, this moment
想要掌握 这一时刻
(Wanna know) Enter key to accelerate
(想知道)用钥匙来加速
(Wanna go) Ignition turned on
(想前进)引擎启动
It's about the time to drive to the truth
是时候揭开真相了
(Wanna seize) Stranger than in movies
(想抓住)比电影还要奇怪
(Wanna see) Ignorance is not bliss
(想了解)无知并非福气
They say that truth will out, can't keep on hiding
他们说真实会出现 不会一直躲着
There's no turning back now
已经不能回头了
I'm gonna go on, I'm gonna go get what I want
我要继续前进 我要得到我想要的
Mist is covering my peripheral
谜团遮盖了我的视角
But my determination is mind blowing
但我的决心不会这么简单的动摇
It's so blatant, I won't be a bit timid
它露骨到我不能退缩
It can trick you and there won't be any treat
它能骗你到没有奖赏的地方去
No, I'm not afraid to find out (no no no)
不 我并不害怕了解真相 不 不 不
So eager, so hungry to see out secret
如此渴望 如此饥渴 去找出秘密
Can you conceal it when I am after you
你能藏住它吗 当我追逐你时
(Wanna know) Enter words to activate
(想知道)输入单词来启动
(Wanna go) One more piece to go
(想前进)还剩一片拼图
It's about that time to fill it in
是时候拼上它了
(Wanna seize) Stranger than in novels
(想抓住)比电影还要奇怪
(Wanna see) Ignorance is not bliss
(想了解)无知并非福气
They say that truth will out, can't keep on running
他们说真实会出现 不会一直逃跑
There's no turning back now
已经不能回头了
I'm gonna go on, I'm gonna go get what I need
我要继续前进 我要得到我想要的
I wanna know
我想知道
Even it may hurt, even it brings pain within
就算会受伤 就算会留下心灵创伤
My mind's determined, I need to know
我已下决心 我得知道
Even it may kill, even it may change me
就算会死亡 就算会改变
Ready to face truth
我已准备好面对现实
(Wanna know) Enter key to accelerate
(想知道)用钥匙来加速
(Wanna go) Ignition turned on
(想前进)引擎启动
It's 'bout that time to drive to truth
是时候揭开真相了
(Wanna seize) Stranger than in movies
(想抓住)比小说还要离奇
(Wanna see) Ignorance is not bliss
(想了解)无知并非福气
They say that truth will out
他们说真实会出现
I'm gonna go on and gonna keep it on
我要继续前进 并这样持续下去
(Wanna know) Enter words to activate
(想知道)输入单词来启动
(Wanna go) One more piece to go
(想前进)还剩一片拼图
It's about that time to fill it in
是时候拼上它了
(Wanna seize) Stranger than in novels
(想抓住)比小说还要离奇
(Wanna see) Ignorance is not bliss
(想了解)无知并非福气
They say that truth will out
他们说真实会出现
Can't keep on running, there's no turning back now
不会再逃跑 现在没有回头路了
I'm gonna go on, I'm gonna go get what I need
我要继续前进 我要得到我想要的
翻譯搬運自key plus words

我不受欢迎怎么想都是你们的错

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い
AAside内封面

WataMote OP Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

译名 我不受欢迎怎么想都是你们的错
演唱 εpsilonΦ
作词 キバオブアキバ
作曲 キバオブアキバ
编曲 脇眞富

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い》由εpsilonΦ演唱。原曲是动画《我不受欢迎,怎么想都是你们的错!》的片头曲。原唱为铃木木乃美和KBOAKB。

完整版收录于翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》,发售于2021年10月20日。

歌曲试听

完整版

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

わーーーーーーもういいですそういうの!
哇——————我已经受够这种了!
今日も
今天
同じ一日が始まる
又开始了同样的一天
誰よりも他人の目を気にして
我比谁都在意别人的眼光
「実際かわいい日もあるよ?勘違いじゃないし」
“实际也有些可爱的日子哦?又不是我的错觉”
「無視かよ...」
“无视我啊……”
あの時の気持ちが
害怕那一时刻的心情
変わってしまうのがこわくて
到如今已经荡然无存
「わいわいは嫌いなの 一緒にされたくないし」
“叽叽喳喳的烦死了 又不想和你们在一起”
そんな僕らを無視して
无视掉这样的我
「生きて行こう!」とおっしゃってる
老是让我“活下去!”
「優しくされて ちょうどいい」
“对我温柔 这样正好”
I'm on my way to finding my way.
我正要寻找自己的路
健気なの察しろや!
快注意到我的精神状态啊!
夢のない時代よ 目を覚まして
无梦的时代啊 快醒来
私がモテる未来まで この世界を赦さない
在我受欢迎的未来来到之前 绝不饶恕这个世界
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
万人迷快走开 不要再靠近我
無駄な抵抗はやめて
放弃无谓的挣扎吧
ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
迷上我 迷上我 迷上我 迷上我
モテろ モテろ モテろ モテろ
受欢迎 受欢迎 受欢迎 受欢迎
全てが変わる未来で会おう
相遇在一切都改变的未来吧
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!
我不受欢迎怎么想都是你们的错!
Yeah!
Yeah!
This is a song of hope,
这是一首希望之歌
for those who feel loneliness.
唱给那些孤单的人
What can they do for the future,
那些感不到这种悲伤的人
those who never knew this sorrow.
又能给未来什么
CHECK IT, BREAK DOWN
CHECK IT, BREAK DOWN
みんなが好きだから 正しいとか
就因为大家都喜欢才正确吗
そういうのやめろや
我不想要这样啊
うるさい時代よ ちょっと黙って
喧嚣的时代啊 稍微安静一点
私がモテる未来まで 何もする気が起こらない
在我受欢迎的未来来到之前 这种想法都不会变
騒ぐ者は遠慮せい 発言にも気をつけい
小吵闹快走开 注意我的发言
哀しい目に気づいて
注意我悲哀的眼神啊
I'm on my way to finding my way
我正要寻找自己的路
健気なの察しろや
快注意到我的精神状态啊!
夢のない時代よ 目を覚まして
无梦的时代啊 快醒来
私がモテる未来まで この世界を赦さない
在我受欢迎的未来来到之前 绝不饶恕这个世界
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
万人迷快走开 不要再靠近我
私はここにいるよ!
我就在这!
ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
迷上我 迷上我 迷上我 迷上我
モテろ モテろ モテろ モテろ
受欢迎 受欢迎 受欢迎 受欢迎
全てが変わる未来で会おう
相遇在一切都改变的未来吧
ん~ 1234!
呜~ 1 2 3 4!
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!
我不受欢迎怎么想都是你们的错!

Happy Halloween

Happy Halloween
AAside内封面

Happy Halloween Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

演唱 εpsilonΦ
作词 Junky
作曲 Junky
编曲 日直伸次(HANO)

Happy Halloween》由εpsilonΦ演唱。原曲是Junky于2014年10月10日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。

完整版收录于翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》,发售于2021年10月20日。

歌曲试听

完整版

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

ねえ もう暗くなりそうだから
吶 天已經快要黑了
デちゃってもい い かしら?
已經可以出門了吧?
ちょっとね 魔法にかけられた
稍微啊 被施上一些魔法
キミのお菓子から食べちゃうぞ
要開始吃你的點心了喔
きっと もう霧が濃くなるから
一定 霧也開始變濃了
ミン ナ  集まるかな?
大家 會聚集起來嗎?
じっと待って アマイモノ我慢した
已經一動不動地 忍耐了好久不吃甜食了
ご褒美を ほら
快點給我獎勵吧 快點
ひとつ ふたつ 鐘の 音
一聲 兩聲 時鐘的聲音
騒ぎ出す 小さいオバケたち
開始騷動起來的 小小的怪物們
今日は許してくれるの
今天會被允許的
さあ 街に行こう
來吧 去街上吧
だって Happy Halloween
因為 Happy Halloween
悪戯しちゃうぞ ding-dong-dang
要做惡作劇了喔 ding-dong-dang
あっちもこっちも trick or treat
那邊也這邊也 trick or treat
キャンディーはくれないの?
不給我糖果嗎?
だって Happy Halloween
因為 Happy Halloween
幼気(いたいけ)なランタンパンプキン
可愛的南瓜燈
疲れたジャックも踊るよ
疲憊的傑克南瓜也在起舞喔
朝まで
直到天明
だって Happy Halloween
因為 Happy Halloween
オバケのカブだってラララ
怪物也唱著啦啦啦
今日は街中 trick or treat
今天在街上 trick or treat
チョコも頂戴よ
也請給我巧克力吧
だって Happy Halloween
因為 Happy Halloween
不思議な世界へようこそ
歡迎來到不可思議的世界
疲れたジャックも歌うよ
疲憊的傑克南瓜也在歡唱喔
Let's trick or treat
Let's trick or treat
もっと もっと ほしい
還想要 更多 更多
欲張りゴースト
貪婪的幽靈
もうない?  それなら
已經沒了? 那樣的話
悪戯の餌食ね
就要成為惡作劇的犧牲品了呢
くれない家なんて 庭木に
不給糖果的家 就把庭院里的樹
トイレットペーパーぐるぐるしちゃえ
全部用衛生紙咕嚕咕嚕捲起來
今夜はランタン灯してるなら 甘いの頂戴
今晚點亮起燈籠的話 就請給我甜食
さぁ  Let's Party Night
來吧 Let's Party Night
ほら だって Happy Halloween
來吧 因為 Happy Halloween
時計も回る tick-tack
時鐘也在旋轉著 tick-tack
あっちもこっちも trick or treat
那邊也這邊也 trick or treat
目もくらむパンプキンパイ
頭暈眼花的南瓜派
だって Happy Halloween
因為 Happy Halloween
だから夜更かしし ちゃ うじゃない
所以說並不是想要熬夜
疲れたジャックも寝ないわ
疲憊的傑克南瓜也睡不著啊
朝まで
直到天明
だって Happy Halloween・・・
因為 Happy Halloween・・・
今日は Happy Halloween
今天是 Happy Halloween
さぁ  Let's trick or treat
來吧 Let's trick or treat
赤いキャンディー コロがして
紅色的糖果 滾動著
朝まで 寝 たくない
直到天明都不想入睡
翻譯搬運自Happy Halloween

千本樱

千本桜
AAside内封面

Senbonzakura Cover.png

所在专辑封面

ARGONAVIS Cover Collection -Marble-.jpg

译名 千本樱
演唱 εpsilonΦ
作词 黒うさP
作曲 黒うさP
编曲 脇眞富

千本桜》由εpsilonΦ演唱。原曲是黒うさP於2011年9月17日投稿至niconico、后转投至YouTube的歌曲,由初音未来演唱。

完整版收录于翻唱专辑《ARGONAVIS Cover Collection -Marble-》,发售于2021年10月20日。

歌曲试听

完整版

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

大胆不敵にハイカラ革命
大膽無畏洋化革命
磊々落々 反戦国家
光明磊落反戰國家
日の丸印の二輪車転がし
騎著日之丸印的二輪車
悪霊退散 ICBM
惡靈退散ICBM[7]
環状線を走り抜けて
奔馳穿過環狀線
東奔西走なんのその
東奔西走不算什麼
少年少女戦国無双
少年少女戰國無雙
浮世の随に
跟從著浮世浪
千本桜 夜ニ紛レ
千本櫻溶入夜中
君ノ声モ届カナイヨ
連你的聲音也傳不到啊
此処は宴 鋼の檻
此處開宴鋼鐵牢籠中
その断頭台で見下ろして
自那斷頭台上往下看吧
三千世界 常世之闇
三千世界黃泉之闇
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
連哀嘆之歌也聽不見啊
青藍の空 遥か彼方
青藍天空遙遠彼端
その光線銃で打ち抜いて
就用那光線槍射穿吧
百戦錬磨の見た目は将校
看來身經百戰實為將校
いったりきたりの花魁道中
人潮來往的花魁道中
アイツもコイツも皆で集まれ
不管那個人或這個人大家都過來吧
聖者の行進 わんっ つー さん しっ
聖者的行進一二三四
禅定門を潜り抜けて
穿過禪定門戶前
安楽浄土厄払い 
安樂淨土驅凶避邪
きっと終幕は大団円
最後一幕一定就是大團圓
拍手の合間に
在掌聲的同時
千本桜 夜ニ紛レ
千本櫻溶入夜中
君ノ声モ届カナイヨ
連你的聲音也傳不到啊
此処は宴 鋼の檻
此處開宴鋼鐵牢籠中
その断頭台で見下ろして
自那斷頭台上往下看吧
三千世界 常世之闇
三千世界黃泉之闇
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
連哀嘆之歌也聽不見啊
希望の丘 遥か彼方
希望之丘遙遠彼端
その閃光弾を打ち上げろ
就將那閃光彈射入天吧
環状線を走り抜けて
奔馳穿過環狀線
東奔西走なんのその
東奔西走不算什麼
少年少女戦国無双
少年少女戰國無雙
浮世の随に
跟從著浮世浪
千本桜 夜ニ紛レ
千本櫻溶入夜中
君ノ声モ届カナイヨ
連你的聲音也傳不到啊
此処は宴 鋼の檻
此處開宴鋼鐵牢籠中
その断頭台を飛び降りて
自那斷頭台上跳下來吧
千本桜 夜ニ紛レ
千本櫻溶入夜中
君が歌い僕は踊る
你唱歌啊我跳舞
此処は宴 鋼の檻
此處開宴鋼鐵牢籠中
さあ光線銃を撃ちまくれ
來扣下光線槍的板機吧
翻譯搬運自千本樱


注释

  1. 眠眠打破是一種能量飲料
  2. VOX AC30w是古董Combo amplifier(音箱)的型號
  3. テレキャスター是電吉他的著名型號
  4. ATフィールド是EVA里登場的一種防禦屏障,全稱為Absolute Terror Field(絕對恐怖領域);又叫絕對不可侵領域
  5. 因自拍的英文Selfie與Selfy讀音一樣,并且歌詞中帶括號,譯者認為這裡意思可能是「映射自我的自拍」
  6. スロートコート是一種緩解咽喉疼痛的茶
  7. 普遍认为ICBM是“Intercontinental Ballistic Missile”即“洲际弹道导弹”的缩写