• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

一直存在于我的日子里哦

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科欢迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

欢迎加入萌百BanG Dream!主题编辑交流群:750427313(入群请注明萌百ID)

僕の日々にいつもいてよ
Blu-ray付生产限定盘

CYAN Blu-ray付生产限定盘.webp

通常盘Atype-Character Jacket-

CYAN AType.webp

通常盘Btype-Artist Jacket-

CYAN B.webp

译名 一直存在于我的日子里哦
作词 温詞
作曲 温詞
编曲 温詞
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜结人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
收录唱片
CYAN[展开/折叠曲目列表]

僕の日々にいつもいてよ》是男子乐队企划《from ARGONAVIS》旗下乐队Argonavis的原创曲。

简介

本曲完整版以不插电形式在2022年4月举办的 アルゴナビス Acoustic Tour 2022 -Spring Session-巡演中首次公开。

本曲收录于Argonavis 2nd專輯《CYAN》中,專輯發售於2022年5月25日。

企划音乐总监北岡那之对这首歌的解釋[1]

僕の日々にいつもいてよ」的主題是想呈現Argonavis風的「情歌」。這首歌不像「Root of Love」是將對別的對象(事物)的情感比擬為戀愛,而是直接地表現出了對人的情感。
話雖如此,我覺得這首歌詞的絕妙之處在於它既可以以戀愛情感去解讀,也可以解釋為是對重要的人的情感表達,是一首可以讓聽這首歌的人各自做出不同解釋的優秀作品。我想也能將它解讀為訴說擁有深厚連結的人之間的情誼的歌曲。
從製作的角度來說,因為企划的性質所以我們一直以來都迴避去製作這種對人的「情歌」,但是他們既然是歌手,刻意不去表現那方面的歌曲反而會有些違和,所以這次就以此主題去委託了這首歌。至於這首歌的創作是基於角色在其世界的真實體驗抑或是他們只是以客觀的角度去呈現這種感情,其實並沒有正解,大家只要按照自己的方式去解讀就好了。

歌曲试听

歌词

翻译:居委会1201[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 七星蓮 五稜结人 的場航海 桔梗凛生 白石万浬 合唱

なんてことはない、なんてことはない、って
“没事,没什么大不了的”什么的
呪文じゅもんのようにしていた
如同咒语般在脑海萦绕
ゆきのようにかためたなやみは
像积雪一样被压实的烦恼
はたかられば綺麗きれいだけど つめたくおも
外表虽美实则冰冷沉重
なんでもいいよ、はなしてみてよ、って
“什么都可以哦,来说说话吧”
きみがそうってから
自从你这么说以后
こごえていたぼくこころおく
我被冰封的内心深处
じんわりけてあたたかなこえになった
慢慢融化变为温暖的歌声
どうやったって ぼく凡才ぼんさい
无论如何努力 我都只是平庸之辈
ひとりなんて きてゆけない
孤身一人的话 什么都做不到
だからどうかねがうよ
所以拜托了
おなじでこぼこを一緒いっしょすすもう
与我一同跨越前路的坎坷吧
きみぼく日々ひびにいつもいてよ
请你一直陪在我的身边
ひとつでもおお記憶きおくきしめたいよ
哪怕只有一点也好 我也想拥有更多与你的回忆
くしたくなんかないよ
我不想失去这一切
ずっと大事だいじおもいだよ
因为这是我一直珍视的心意
かちえるかな
能将它与你分享吗
きみはどうかな
你会怎么想呢
なんでここにない、なんでここにないって
说着“为什么不在这,到底去哪里了”
ないものねだりで てしないくらいにもとつづけた
无止境地追求着 根本不存在的事物
でもいまきみがいるならそれでいいや
但现在有你在就足够了
どうおもったって ぼくきみがいい
无论怎么想 都是有你就足矣
それ以外いがいなんて かんがえられない
你以外的事情 我从没考虑过
だからどうかねがうよ
所以拜托了
おなおもをたくさんかたろう
来与我共同回忆你我的点滴吧
なみだするとき笑顔えがおとき
无论是你流泪之时 还是欢笑之时
ひとつものがさないようにつめたいよ
我都想尽数收入眼底
くしたくなんかないよ
我不想失去这一切
ずっと大事だいじひとだよ
因为你一直是我最重要的人啊
つたえたいからうたっているよ
为将这份心意传达于你而放声歌唱
ねぇ、ちゃんとつたえられるかな
呐,有好好传达给你吗
きみぼく日々ひびにいつもいてよ
请你一直陪在我的身边
ひとつでもおお記憶きおくきしめたいよ
哪怕只有一点也好 我也想拥有更多与你的回忆
くしたくなんかないよ
我不想失去这一切
ずっと大事だいじおもいだよ
因为这是我一直珍视的心意
かちえるかな
能将它与你分享吗
きみはどうかな
你会怎么想呢
かってくれるかな
你会明白吗
きみきだよ
我喜欢你啊

外部链接与注释

  1. 原文,翻译来源该视频评论区
  2. 网易云音乐