• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

梦之迹

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科欢迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

欢迎加入萌百BanG Dream!主题编辑交流群:750427313(入群请注明萌百ID)

ユメノアト
数字单曲封面

Yume no ato 数字单曲.png

AAside内封面

Yume no ato aaside.png

译名 梦之迹
演唱 Epsilon phi icon.pngεpsilonΦ
宇治川紫夕(CV.榊原优希
二条遥(CV.梶原岳人
二条奏(CV.市川太一
鞍马唯臣(CV.峰岸佳
乌丸玲司(CV.立花慎之介
作词 藤井健太郎
作曲 藤井健太郎
编曲 HANO
收录唱片
Friction[展开/折叠曲目列表]

アルゴナビス AAside Memorial Album DISC4[展开/折叠曲目列表]

ユメノアト是男子乐队企划《from ARGONAVIS》旗下乐队εpsilonΦ的原創曲。

简介

本曲完整版首次公开于2021年6月6日举办的風神RIZING! × εpsilonΦ エキシビジョンSOL中。

数字单曲发行于2022年3月2日。

本曲收录于2022年9月21日发售的εpsilonΦ 1st专辑《Friction》,以及2023年4月12日发售的《アルゴナビス AAside Memorial Album》DISC4。

歌曲试听

完整版

キミステ内改编版

关联活动剧情

宽屏模式显示视频

歌词

翻译:髎凩_yinxuan[1](略有改动)

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 宇治川紫夕 二条遥 二条奏 鞍马唯臣 乌丸玲司 合唱

Unnecessary ノイズ 蔓延はびこ
无用的噪音四处蔓延
このはWasteland
这片土地已成荒原
だれもががれた
谁都在焦急等待
みちなきみちのWars
在无路可走的战争中
(Get down!)
(Get down!)
可能性かのうせいとは 不可思議ふかしぎかい だれにも
可能性是个谜 谁都不可解
(凡才ぼんさいはしょうがないって 尊大そんだい自己じこ否定ひてい)
(平庸之辈只能自嘲 傲慢地否定自己)
Shout it out! 外野がいやぶん イーブン?随分ずいぶんえらそうね
呼喊吧!旁人的说辞公平吗?自以为是
決定けってい見逃みのがす Looking from above)
(错失良机 从高处俯瞰)
うばってこわした つわものゆめあと
剥夺并破坏 士兵的梦已成泡影
不意ふいたかぶるは鼓動こどう そして馬鹿ばか孤独こどく
(突然心跳加速 然后陷入孤独的愚蠢)
だれため栄光えいこう
为了谁的荣耀?
(Only know くなき熱狂ねっきょうFAN)
(只知道无尽狂热的粉丝)
ちかえ! No place (to) escape
发誓吧!无处可逃
こたえはひとつだ こえなきうめてなき渇望かつぼう
唯一的答案 无声呻吟 无尽渴望
脳内のうないだけひびくファンファーレ
只在脑内回响的号角声
だれ烏合うごうしゅう Kick about!)
任何人都(乌合之众 相互推脱)
らない苦悩くのうすえ We come back)
不了解(历经苦痛 我们归来)
ひとりよがりのFighters (Cry out!)
自以为是的战士(哀嚎吧!)
仕組しくまれたCrazy Game (Never give up hope)
精心策划的疯狂游戏(永远不放弃希望)
おどれよ Trickster
尽情起舞吧 诡计者
(千客万来せんきゃくばんらいNOW)
(熙熙攘攘NOW)
だれかれ夢見ゆめみがちでづかない
每个人都沉浸在梦中 浑然不觉
純粋じゅんすいゆえ強者きょうしゃ あるいはかね亡者もうじゃ
(纯粹的强者 亦或为金钱的奴隶)
You know me? 鵜呑うのみなRaven HeavenのSlaveかご苦労くろう
你了解我吗?盲目相信渡鸦天堂的奴隶 真是辛苦
絶頂ぜっちょうはいつだい どうAre you satisfied?)
(巅峰之期是何时 如何 满意吗)
ねがってやぶれて 夏草なつくさのような Chain of Dream
祈祷失败 夏草[2]般的梦想之链
けっしてのがれられぬBind ゆえけがらぬMind)
(永远无法逃脱的束缚 因此不知污秽)
いっそれよ 美辞麗句びじれいくなFarce
干脆切断那些美丽的谎言吧
(チャチな常識じょうしきさえBounce おど予測よそく不能ふのうDance)
(弹开陈腐常识 跳起无序之舞)
れのての迷走めいそう
穷途末路的迷失?
Unnecessary ノイズ 蔓延はびこ
无用的噪音四处蔓延
このはWasteland
这片土地已成荒原
だれもがこたえをらない
谁都不知道答案
ゆめなきゆめあと
无梦之梦的痕迹
(Only you 未知みちなるみちへDive)
(只有你 向未知的道路潜行)
うたえ!
歌颂吧!
こう不幸ふこうか おまえめろよ
是福是祸,由你掌控
わらぬReal われるYour strength
不变的事实 可变的是你的能力
先代せんだいだってあわくような
先辈也曾热血沸腾
たたか戦場せんじょうではDead or Alive)
战斗吧(战场上非死即生)
いませつけろ
现在展现出来
ちかえ!
发誓吧!
No place (to) escape
无处可逃
こたえはひとつだ こえなきうめてなき渇望かつぼう
唯一的答案 无声呻吟 无尽渴望
脳内のうないだけひびくファンファーレ
只在脑内回响的号角声
てき未完成みかんせい歓声かんせいShit!)
敌人是(未完成的欢呼 该死!)
おのれ (るべき 強敵きょうてき)
自己(必须击败的强敌)
孤独こどくさえもFantastic(Magic)
连孤独也变得荒诞(令人愉快)
わりなきEmpty war(Never ending war)
无尽的空洞战争(永不结束之战)
仮初かりそめ舞台ぶたい(Aim at the top)
在短暂的舞台上(瞄准顶峰)
おどれよ Trickster
尽情起舞吧 诡计者

注释

  1. 网易云音乐
  2. 生活在17世纪的俳句家松尾芭蕉有俳句:“夏草や 兵どもが 夢の跡”(可译为“夏日草凄凉,功名昨日古战场,一枕梦黄粱”)

外部链接