SunRize ~黄金的太阳~
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科欢迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
欢迎加入萌百BanG Dream!主题编辑交流群:750427313(入群请注明萌百ID)
| SunRize ~黄金の太陽~ | |
所在专辑封面 | |
| 译名 | SunRize ~黄金的太阳~ |
| 演唱 | 神之島風太(CV.中島良樹) 椿大和(CV.金子誠) 早坂纩平(CV.阿部敦) 若草葵(CV.酒井廣大) 五島岬(CV.吉野裕行) |
| 作词 | 氏原ワタル(DOES) |
| 作曲 | 氏原ワタル(DOES) |
| 编曲 | 氏原ワタル(DOES)、藤井健太郎 |
| 收录唱片 | |
ピース![展开/折叠曲目列表]
| |
《SunRize ~黄金の太陽~》是男子乐队企划《from ARGONAVIS》旗下乐队风神RIZING!的原創曲。
简介
本曲首次公开于2022年8月21日发布的风神RIZING!广播剧+Sound Only Live「longing-願った未来-」中。
本曲收录于2022年9月14日发售的风神RIZING!1st专辑《ピース!》。
词曲作者氏原ワタル和风神RIZING!的设定一样来自长崎,歌词中也有长崎的方言和元素。氏原ワタル对歌曲的评价是“像是彻夜舞蹈的曲子”。标题的“SunRize”原为“Rise”,为了契合乐队名而改成了“Rize”。[1]
歌曲试听
歌词
翻译:神之岛-风太[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
わっしょい! わっしょい!
嘿咻!嘿咻!
午后时分 五个人相聚在「鹤茶馆」
トルコライス食 いながら語 り合 って
一边吃着土耳其米饭一边谈天说地
バカ話 ヨタ話 追加 のミルクセーキを頼 む金 は無 し
说着傻话 聊着闲事 想再点份奶昔却没钱啦
だけどオレらの目 の前 には
但我们的眼前可是有
未来、希望和理想 Wow!
哪有时间垂头丧气 赶紧进入下一个阶段吧
オイオイオイ みなさん元気 ですか?
喂喂喂 大家都还好吗?
バリ凹 んじゃうこと たまにゃあるね
偶尔也会陷入极度低落的状态呢
でもそれがどうした (どうした?)
但那又怎样 (又怎样?)
天空总会豁然晴朗 像从港口出发的海鸥[3]一样
乘着风飞向远方
パリピ・モード&ロックにきめて
以派对模式和摇滚风格来定调
走累了就停下脚步吧
在观光街上的咖啡馆里放松一下 Oh 现在几点了?
オイオイオイ みなさん寄 ってかんね
喂喂喂 大家都靠过来呀
绝对会让大家玩得开心的
尽情展现笑容吧 别顾虑 都展现出来 (展现出来!)
这是祭典时刻!尽情大闹一场吧 摇摆身体 挥洒汗水
ありのまま 思 い思 いのステップ踏 んで
做真实的自己 踏出心中想踏的舞步
さあ 今夜 は最高 スカのリズムは終 わらない
来吧 今晚棒极了 斯卡的节奏不会停歇
きっといつまでも 夢 は鳴 りやまない
梦想定会一直回响 永不停息
直到那黄金的太阳再次升起
でんでらりゅうば でてくるばってん
出来啦 出来啦[4]
でんでられんけん でーてこんけん
能出来吧 快出来吧
こんこられんけん こられられんけん
能来这儿吧 能来吧
来吗?来吗?来吧!来吧!来吧!来吧!
オイオイオイ みなさん元気 ですか?
喂喂喂 大家都还好吗?
バリ凹 んじゃうこと たまにゃあるね
偶尔也会陷入极度低落的状态呢
でもそれがどうした
但那又怎样
どがんした? (もってこい!)
那又怎样?(展现出来!)
天空总会豁然晴朗 像从港口出发的海鸥一样
乘着风飞向远方
さあ 今日 は自由 だ
来吧 今天自由自在
只要伙伴们聚在一起 肯定会热闹起来的
这是祭典时刻!尽情大闹一场吧 摇摆身体 挥洒汗水
ありのまま 思 い思 いのステップ踏 んで
做真实的自己 踏出心中想踏的舞步
さあ 今夜 は最高 スカのリズムは終 わらない
来吧 今晚棒极了 斯卡的节奏不会停歇
きっといつまでも 夢 は鳴 りやまない
美梦定会一直回响 永不停息
直到那黄金的太阳再次升起
Wow Wow Wow
Wow Wow Wow
また昇 るまで また昇 るまで
直到再次升起 直到再次升起
わっしょい! わっしょい! わっしょい! わっしょい!
嘿咻!嘿咻!嘿咻!嘿咻!
注释
外部链接
- (英文)参考