• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

在G弦上Y!?

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科欢迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

欢迎加入萌百BanG Dream!主题编辑交流群:750427313(入群请注明萌百ID)

G線上にY!?
AAside内封面

在g弦上Y aaside.png

数字单曲封面

在g弦上Y 数字单曲.png

译名 在G弦上Y!?
演唱 Fujin rizing icon.png风神RIZING!
神之島風太(CV.中島良樹
椿大和(CV.金子誠
早坂纩平(CV.阿部敦
若草葵(CV.酒井廣大
五島岬(CV.吉野裕行
作词 中村航
作曲 海津信志
编曲 廣澤優也、谷ナオキ
收录唱片
ピース![展开/折叠曲目列表]

アルゴナビス AAside Memorial Album DISC1[展开/折叠曲目列表]

G線上にY!?是男子乐队企划《from ARGONAVIS》旗下乐队风神RIZING!的原創曲。

简介

完整版首次公开于2021年1月13日举办的Sound Only Live Live Royal Fes -Starting Live-中。

数字单曲发行于2022年3月30日。本曲收录于2022年9月14日发售的风神RIZING!1st专辑《ピース!》,以及2023年4月12日发售的《アルゴナビス AAside Memorial Album》DISC1。

本曲是以神之岛风太为印象的歌曲。

歌曲试听

乐曲剧情

宽屏模式显示视频

歌词

因原文使用了较多长崎方言,以下翻译内容可能需要校对。

翻译:神之岛-风太[1](略有改动)

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 神之島風太 椿大和 早坂纩平 若草葵 五島岬 合唱

何百年なんびゃくねんもバンドやろう(Y!)
来搞个几百年的乐队吧 (Y!)
無理むりでしょ? 無理むりじゃない(Y!)
不可能吧?也不是不可能 (Y!)
But おれたちあいしたい!
但是 我们想要去热爱!
(いますぐ)わいらとワイワイさ!
(就是现在)让我们一起欢闹喝彩!
いつまでもみんなと
想永远和大家在一起
一緒いっしょにいたいだけなんです!
只想一直和大家相伴而已!
五分後ごふんごにスタジオ集合しゅうごう
五分钟后到录音室集合!
はしゃげ!
尽情欢闹吧!
Gせんじょうで ワイMax!
在G弦上 Y 狂欢到极致!
夜明よあけまで オイTension!
直到黎明 Oi 保持这份紧张劲!
いて(Cry!)わらって(Smile!)
哭着 (Cry!) 笑着 (Smile!)
勝負しょうぶるなら(きばりんしゃい)
要一决胜负的话(就拿出干劲来)
しんじちゃったからにはさ
既然选择了相信下去
何百年なんびゃくねんっても一生いっしょう(With!)
不管过了几百年 一生(With!)
トモダチ(Friends!)無限大むげんだい
朋友(Friends!)情谊无限大
オイもワイもいとるばってん
叹息也好、欢呼也罢[2],我都喜欢,快
笑顔えがおせてよ(Y!Y!)
让我看见你的笑容 (Y!Y!)
まだウダウダってるの?
还在絮絮叨叨吗?
かたガタガタふるわして
肩膀咯吱咯吱地颤抖着
そんなときはジャンケンポン
这种时候就来猜拳吧
ピースで仲直なかなおりさ
比出和平手势重归于好
ああ いつまでもみんなと
啊啊 想永远和大家在一起
夢見ゆめみてたいだけなんです
只想一直做着这样的梦
あと五分ごふんさせて妄想もうそう
再给我五分钟,让我尽情妄想!
さわげ!
骚动吧!
つかみとれ セカイ奪取だっしゅ
抓住机会 征服全世界!
いつのか ミライDash!
终有一天 向着未来Dash!
Ichika(Take!)Bachikaの(Chance!)
放手(Take!)一搏(Chance!)
もいちどわらって(きばりんしゃい)
再笑一次吧(拿出干劲来)
あさひるばんバチバチ!
从早到晚 热力全开!
いつのてば官軍かんぐん(Win!)
无论何时 胜者为王(Win!)
けたら(What?)うそでしょ?
要是输了(What?)骗人的吧?
ワイのゆめげやしない
你的梦想才不会逃走
たのしくいこうよ(Y!Y!)
快乐地出发吧(Y!Y!)
天道てんとうさまとおつきさまをすりえて――
把太阳大人和月亮婆大人掉包一下——
はしゃげ!
尽情欢闹吧!
Gせんじょうで ワイMax!
在G弦上 Y 狂欢到极致!
夜明よあけまで オイTension!
直到黎明 Oi 保持这份紧张劲!
いて(Cry!)わらって(Smile!)
哭着(Cry!) 笑着(Smile!)
勝負しょうぶるなら(きばりんしゃい)
要一决胜负的话(就拿出干劲来)
しんじちゃったからにはさ
既然选择了相信下去
何百年なんびゃくねんっても一生いっしょう(With!)
不管过了几百年 一生(With!)
トモダチ(Friends!)無限大むげんだい
朋友(Friends!)情谊无限
オイもワイもいとるばってん
叹息也好、欢呼也罢[2],我都喜欢,快
笑顔えがおせてよ(Y!Y!)
让我看见你的笑容(Y!Y!)
ワイらとわいわい!
让我们一起欢闹喝彩!

注释

  1. 网易云音乐
  2. 2.0 2.1 歌词中的「オイ」和「ワイ」在长崎方言中意为“我”和“你”,所以这句歌词也有“我也好,你也罢”之意

外部链接