2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Steady Goes!
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)
Steady Goes! | ||
曲名 | Steady Goes! | |
作詞 | 中村航 | |
作曲 | 廣澤優也(HANO),青木宏憲(HANO) | |
編曲 | 廣澤優也(HANO),青木宏憲(HANO) | |
演唱 | Argonavis: 七星蓮(CV.伊藤昌弘) 五稜結人(CV.日向大輔) 的場航海(CV.前田誠二) 桔梗凜生(CV.森島秀太) 白石萬浬(CV.橋本祥平) | |
BPM | 185 | |
收錄單曲 | 《星がはじまる》 | |
收錄專輯 | 《Starry Line》 | |
音軌1 | 星がはじまる | |
音軌3 | What-if Wonderland!! | |
Category:BanG Dream!音樂 | ||
簡介
《Steady Goes!》是男子企劃《from ARGONAVIS》旗下組合Argonavis的第一首原創曲,首次披露於三人時期的LIVE中,由前田誠二演唱。但曾於四人時期LIVE結束後,發送伊藤昌弘的演唱版本。
另外,這首歌用了許多航海相關用詞,例如「Steady as she goes! 」為穩舵直航、航行平穩之意。「宜候(ようそろ)」則為航向照舊之意。
2019年12月5日於BanG Dream! Argonavis 2nd LIVE 「VOICE -星空の下の約束-」中演唱了改編歌詞後的版本。所以現在這首歌有三種版本了。
在2020年1月29日的動畫製作發表會上終於宣佈了本曲將和動畫OP一起發售,發售的版本為2nd live的版本。
劇情
Argonavis於首場LIVE中演唱的歌曲,被象徵為啟航之歌。 |
歌曲試聽
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
三單版本
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
はるか遠い道 先を歩くあなたも
(きっと)始まりの日は(同じ)一歩だろう。
淡い光さえ 君は力に変えて
(そうだ)旅立ちの(時は)近づいている
とらわれた(心) 空にほどいて
僕らどこへ行こう?
ねえ 迷いがちだけれど 信じている
君となら 星屑の尾も つかめるから
夜空の光つなぎ(Starlight!)
星から星へめぐる(Sailing!)
闇の先は手探りだけど
きっと瞬いた星座は示すよ
一瞬の“Argonavis”
僕らを照らした
迷わず進もう! 宜候!
Steady As She Goes!
はるか遠い空 夢が手招きしてる
(今日も)名もなき星を(ひとつ)見つけた。
今は届かずに 遠く霞む夢でも
(決して)あきらめず(そうだ)目を逸らさずに
いつだって(君は)波間でもがく
僕に手を伸ばして
ほら 救いあげてくれる 信じていた
君となら どこまでだって 行けるから
見えない先を見据え(Starting!)
ダイス転がる先へ(Rolling!)
迷うはずの道だけれども
きっと輝いた星座は描くよ
宿命の“Argonavis”
僕らを導く
怖れず進もう! 宜候!
右舷に風受けて Steady Goes!
Step And Run で駆け抜けて
Catch And Throw で放て
Rise And Fall な感情
恥じることないかな?
Sweat And Tears のすべて
この旅に捧げたら
なにが見えるのだろう?
はるか遠い空 夢が手招きしてる――
祈りの旗をかかげ(So High!)
遠くへ もっと遠く(So Far!)
目指す先は 未知だけれども
きっと消え果てた星座は描くよ
運命の“Argonavis”
僕らの羅針儀
針路は南へ 宜候!
Steady As She… Steady!
Steady As She Goes!
三單前版本
▼ 以下歌詞為聽寫歌詞,可能同真實歌詞有所出入。
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
可能由於未找到歌詞或本歌曲尚未發售,請明曉歌詞之人幫助修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
はるか 遠い空 夢が手招きしてる
(今日も)名もなき星を(ひとつ)見つけた。
かのコロンブスも たぶんマルコ·ポーロも
始まりは碇をあげて
舫われた 夢をほどいて
そうだ 君もどうだい
ねえ 迷いがちな僕ら どこに行ける?
君となら 星屑の尾も 掴めるかな?
夜空の光繋ぎ(Starlight!)
失くした歌を探せ(Searching!)
迷夢に紛れたとしても
きっと古の星座が描いた
運命のNavisこそ
僕らの羅針儀
針路を保って! 宜候!
Steady As She Goes!
生まれたばかりの ありのままの君なら
(どんな)どんな音を(歌う)歌うの。
あの玉手箱もパンドラの箱だって
真実を暴きはしない
あっけなく 波間でもがいている
傷だらけのみじめな僕を問う
「Who are you?」
その答えは 「I'm a dreamer」
“舳先で愛を歌いし者”
見えない惑星を見据え(Starlight!)
ダイス転がる先へ(Rolling!)
その先の未知にひるまず
だって 消え果てた 星座が描いた
宿命のArgoこそ 僕らの羅針儀
勢いは上々! 宜候!
右舷に風受けて Steady go!
Step And Run で駆け抜けて
Catch And Throw で放て
Ride The Flow 感情を恥じることないから
Sweat And Tears のすべて
この旅に捧げたら
何が見えるのだろう?
はるか 遠い空 歌が手招きしてる——
祈りの旗を掲げ(So High!)
遠くへ もっと遠く(So Far!)
往く先は 未知だけれども
きっと古の星座が 示した
運命のNavisこそ 僕らの羅針儀
針路は南へ 宜候!
Steady As She...
Steady As She Goes!