2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ひねくれネジと雨

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


扭曲的螺絲與雨水封面.jpg
Illustration by すち樋上りく
歌曲名稱
ひねくれネジと雨
扭曲的螺絲與雨水
於2012年5月6日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
IA
P主
ねこぼーろ
連結
Nicovideo 
勢いで行動して後悔することとか。
衝動行事而後悔之類。
——ねこぼーろ投稿文

ひねくれネジと雨》(扭曲的螺絲與雨水)是由ねこぼーろ於2012年5月6日投稿至niconico的日文原創歌曲。由IA演唱。收錄於專輯《TEXT》。

歌曲

作曲 ねこぼーろ
作詞 ねこぼーろ
曲繪 すち
樋上りく
演唱 IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「ねえ 鼓膜こまく ける感覚かんかく
「吶 耳膜 溶掉的感覺
ゆびの さきで ひか体温たいおん
在 指尖上 閃閃發光的體溫
ぼくは だ わからないよ」
我 仍然 不知道啊」
ときてば わすれてしまう
隨著時光流逝 就會忘記掉
いつかのきみも 色褪いろあせてしまう
終有一天你亦會 於我心中褪色
でもぼくは だ、 「わすれないよ」
然而我 仍然, 「無法忘記啊」
まわる まわる 世界せかい
迴轉著 迴轉著的 世界
ぼくことなど無視むしをして
無視著我
なにらずに そっと
一無所知地 悄然
ぼくこころ かせる
使我的內心 佈滿鏽跡
もうきみまもるなんてえないな
我已無法說出要去守護你之類的話了
こわれ こわれる ぼく
崩潰 崩潰掉的 我
だれも しんじられなくなる
變得 無法相信任何人
だれらずに そっと
「不為人知地 悄然
あめけて くなる」とか
溶入雨水中 消失掉」之類的
ああそんなふざけたこと えないな ああ
啊啊那般的玩笑話 我說不出口呢 啊啊
 
ああ 鼓膜こまく やぶあか
啊啊 戳破耳膜 滲出的一片紅
あたまうらで けてなくなる
在我的的頭顱裏 溶化消失
そうぼくはまだ こえ「ないよ」
如此我仍然 聽「不到啊」
まわる まわる 世界せかい
迴轉著 迴轉著的 世界
ぼくことなど無視むしをして
無視著我
なにらずに そっと
一無所知地 悄然
ぼく鼓動こどう かせる
使我的心跳 佈滿鏽跡
もうきみことえたいな ああ
我再亦不想見到你了只想你消失掉呢 啊啊
-nonsense-
―nonsense―
相対そうたい 曖昧あいまいな 返答へんとうでごまかし
以相對而 曖昧的 回答矇混過去
大体だいたい 反対はんたいな かおつく
裝出與 本來 相反的表情
後悔こうかい さきたずだ
後悔 卻已莫及
まわる まわる 世界せかい
迴轉著 迴轉著的 世界
ぼくことなど無視むしをして
無視著我
なにらずに そっと
一無所知地 悄然
ぼくこころ かせる
使我的內心 佈滿鏽跡
「もうきみまもるなんてえないな」
「我已無法說出要去守護你之類的話了」
こわれ こわれる ぼく
崩潰 崩潰掉的 我
だれも しんじられなくなる
變得 無法相信任何人
だれらずに そっと
「不為人知地 悄然
あめけて くなる」とか
溶入雨水中 消失掉」之類的
ああそんなふざけたことえないな
啊啊那般的玩笑話 我說不出口呢 啊啊
ああ
啊啊
まわる
迴轉著
まわる
迴轉著
まわるまわる
迴轉著迴轉著
まわるまわるまわる
迴轉著迴轉著迴轉著
これでわるちる目眩めまい
就此終結墮落一陣頭暈眼花
ああ ああ ああ ああ ああ
啊啊 啊啊 啊啊 啊啊 啊啊

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文wiki