• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

STARTING OVER

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
From ARGONAVIS logo.svg
萌娘百科歡迎您乘坐南船座這艘航船,成為領航員的一員,並完善本條目☆Yosoro——

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

歡迎加入萌百BanG Dream!主題編輯交流群:750427313(入群請註明萌百ID)

STARTING OVER
所在單曲封面

Arg 2ndSG-2.jpg

數字單曲封面(feat.旭那由多)

STARTING OVER feat.旭那由多 from GYROAXIA.png

作詞 中村航
ASH DA HERO
作曲 ASH DA HERO
編曲 渡辺拓也
演唱 Argonavis icon.pngArgonavis
七星蓮(CV.伊藤昌弘
五稜結人(CV.日向大輔
的場航海(CV.前田誠二
桔梗凜生(CV.森島秀太
白石萬浬(CV.橋本祥平
Argonavis icon.pngArgonavis/旭那由多(CV.小笠原仁
BPM 181
收錄唱片
STARTING OVER/ギフト[展開/摺疊曲目列表]
  1. STARTING OVER
  2. ギフト
  3. ボイスドラマ「ある夏の日」
  4. STARTING OVER -instrumental-
  5. ギフト -instrumental-

Starry Line[展開/摺疊曲目列表]

STARTING OVER》是男子樂隊企劃《from ARGONAVIS》旗下樂隊Argonavis的原創曲。

簡介

本曲為2019年8月21日發售的Argonavis 2nd單曲《STARTING OVER/ギフト》中的主打曲目之一,同時收錄於2020年8月12日發售的Argonavis 1st專輯《Starry Line》。

此歌曲作為PS4遊戲《卡片戰鬥先導者》的主題歌。Stand up!

在電視動畫《ARGONAVIS from BanG Dream! ANIMATION》中作為第8、9集插入曲出現;第8集同時出現「feat. 旭那由多 from GYROAXIA」版本,兩版本歌詞略有不同。原版本的歌詞帶有成員之間互相扶持的意思,而那由多版本在改歌詞後,明顯能感覺到是彼此競爭的味道。

「feat. 旭那由多 from GYROAXIA」版本的數字單曲發行於2020年6月15日。

劇情

Nuvola apps important blue.svg
以下內容含有劇透成分,可能影響觀賞作品興趣,請酌情閱讀

在那由多因為害怕被七星蓮追上,而不願意對邦時,七星蓮以該曲回應那由多。在之後那由多則改動了歌詞展現了自己不會認輸的氣勢。

歌曲試聽

原版

feat. 旭那由多 from GYROAXIA

歌詞

翻譯:海塩巻[1]

(旭那由多改動的歌詞以粗體標出)

原版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 合唱

さあ こうぜ! 限界げんかいなんて言葉ことば
來 我們走吧! 極限這種詞
ほどいていま そのさき
都甩在身後 繼續前進
Stand up! はしれ! 何度なんどでも Starting over
Stand up!跑起來!重新起步 無論多少次
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
Go for it! さあ Do it! Do it now!
Go for it! 來 Do it! Do it now!
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
さき景色けしきたちが
不斷前進的景色
わらないぼく愛想あいそかしてる
早已厭倦了不改變的我
こたえは“いま”をつづけること
我的答案是繼續「現在」
でもその“いま”はどこにあるんだろう?
可是「現在」究竟在何方?
「いっそ せば らくになれるかな…?」
「要是逃走的話 會輕鬆點嗎……?」
なんて曖昧あいまい あま弱音よわねすべ
這些曖昧 撒嬌的話 你都會接受
ぼくてるのはぼくだけ
能戰勝自己的只有自己
そしてきみてるのはきみだけ
能戰勝你的也只有你
けられない相手あいては すぐそこにいる
不能輸的對手就在眼前
あきらめはしない まだわらない!
我不放棄 還沒有結束!
覚悟かくごめた挑戦状ちょうせんじょう!
下定決心 給出戰書!
さあ こうぜ! 運命うんめいなんて言葉ことば
來 我們走吧! 命運這種詞
えていま そのさき
我已經抹掉 繼續前進
「まだやれる」そうしんじて
相信自己 還能繼續
Stand up! 運命うんめい 未来みらいすべ
Stand up! 賭上命運與未來
さあこう きみとならける
有你在 我就能扣下扳機
トリガーは Starting over
發令槍一響 重新起步
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
Go for it! さあ Do it! Do it now!
Go for it! 來 Do it! Do it now!
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
“アイツみたいに”なんて
「像那傢伙一樣」什麼的
くらべてちゃ 卑屈ひくつになるのも 当然とうぜん
對比之下 變得卑躬屈膝 也是理所當然的
正直しょうじきくやしさも うらやみも すべ
正直 悔恨 羨慕 全部都承認的話
みとめたら さあ かおげて 明日あす
來 抬起頭 看向明天吧
いっそ くらべるなら だれかじゃなく VS 自分じぶん
索性要比較的話 不是和別人 而是VS自己
過去かこ 現在いま 未来みらい 理想りそううえ
過去 現在 未來 超越 理想之上
わらわれるくらいが丁度ちょうどいい
就算被人嘲笑也無所謂
あこがれた未来みらいのそのさきまえ
向着前方憧憬的未來 前進吧
(つらぬく My way)
(貫徹 My way)
さあ こうぜ! 後悔こうかいなんて言葉ことば
來 我們走吧! 後悔這種詞
えていま そのさき
現在已跨越 繼續前進
「まだやれる」何度なんどだって
無論幾次 還能繼續
Stand up! 運命うんめい 未来みらいすべ
Stand up! 賭上命運與未來
さあこう きみとならえる
有你在 我就能扣下扳機
トリガーは Starting over
發令槍一響 重新起步
だれかは きっとわらうだろう
一定會有誰 會嘲笑的吧
“かっこわるい”と きっとわらうだろう
「很壞呢」 一定會這麼嘲笑的吧
“やめておけ”って だれかがうだろう
「放棄吧」 會有誰這麼說吧
それでも かなえたい なにかが
就算這樣 無論如何 也想要實現
それでも しんじたい なにかが
就算這樣 無論如何 也想要相信
あるならば 何度なんどだって
只要存在 無論幾次
ばして とどくまで
都會伸出手 直到觸及為止
さあ こうぜ!
來 我們走吧!
限界げんかいなんて言葉ことば ほどいていま そのさき
極限這種詞 都甩在身後 繼續前進
「まだやれるんだろ? こうぜ」
「還能繼續對吧? 我們走吧」
Stand up! 運命うんめい 未来みらいすべ
Stand up! 賭上命運與未來
さあこう きみがいてくれる
有你在 我就能扣下扳機
もう一度いちど Starting over
再一次 重新起步
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
Go for it! さあ Do it! Do it now!
Go for it! 來 Do it! Do it now!
さあ こうぜ!
來 我們走吧!
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
Go for it! さあ Do it! Do it now!
Go for it! 來 Do it! Do it now!
feat. 旭那由多
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 七星蓮 五稜結人 的場航海 桔梗凜生 白石萬浬 旭那由多 合唱

さあ こうぜ! 限界げんかいなんて言葉ことば
來 我們走吧! 極限這種詞
ほどいていま そのさき
都甩在身後 繼續前進
Stand up! はしれ! 何度なんどでも Starting over
Stand up!跑起來!重新起步 無論多少次
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
Go for it! さあ Do it! Do it now!
Go for it! 來 Do it! Do it now!
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
さき景色けしきたちが
不斷前進的景色
わらないぼく愛想あいそかしてる
早已厭倦了不改變的我
こたえは“いま”をつづけること
我的答案是繼續「現在」
でもその“いま”はどこにあるんだろう?
可是「現在」究竟在何方?
「いっそ せば らくになれるかな…?」
「要是逃走的話 會輕鬆點嗎……?」
なんて曖昧あいまい あま弱音よわねすべ
這些曖昧 撒嬌的話 你都會接受
ぼくてるのはぼくだけ
能戰勝自己的只有自己
そしておれてるのはおれだけ
能戰勝我的也只有我[2]
けられない相手あいては すぐそこにいる
不能輸的對手就在眼前
あきらめはしない まだわらない!
我不放棄 還沒有結束!
覚悟かくごめた挑戦状ちょうせんじょう!
下定決心 給出戰書!
さあ こうぜ! 運命うんめいなんて言葉ことば
來 我們走吧! 命運這種詞
えていま そのさき
我已經抹掉 繼續前進
「まだやれる」そうしんじて
相信自己 還能繼續
Stand up! 運命うんめい 未来みらいすべ
Stand up! 賭上命運與未來
さあこう きみとならける
有你在 我就能扣下扳機
トリガーは Starting over
發令槍一響 重新起步
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
Go for it! さあ Do it! Do it now!
Go for it! 來 Do it! Do it now!
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
“アイツみたいに”なんて
「像那傢伙一樣」什麼的
くらべてちゃ 卑屈ひくつになるのも 当然とうぜん
對比之下 變得卑躬屈膝 也是理所當然的
正直しょうじきくやしさも うらやみも すべ
正直 悔恨 羨慕 全部都承認的話
みとめたら さあ かおげて 明日あす
來 抬起頭 看向明天吧
いっそ くらべるなら だれかじゃなく VS 自分じぶん
索性要比較的話 不是和別人 而是VS自己
過去かこ 現在いま 未来みらい 理想りそううえ
過去 現在 未來 超越 理想之上
わらわれるくらいが丁度ちょうどいい
就算被人嘲笑也無所謂
あこがれた未来みらいのそのさきまえ
向着前方憧憬的未來 前進吧
(つらぬく My way)
(貫徹 My way)
さあ こうぜ! 後悔こうかいなんて言葉ことば
來 我們走吧! 後悔這種詞
えていま そのさき
現在已跨越 繼續前進
「まだやれる」何度なんどだって
無論幾次 還能繼續
Stand up! 運命うんめい 未来みらいすべ
Stand up! 賭上命運與未來
さあこう きみとならえる
有你在 我就能扣下扳機
トリガーは Starting over
發令槍一響 重新起步
だれかは きっとわらうだろう
一定會有誰 會嘲笑的吧
“かっこわるい”と きっとわらうだろう
「很壞呢」 一定會這麼嘲笑的吧
“やめておけ”って だれかがうだろう
「放棄吧」 會有誰這麼說吧
それでも かなえたい なにかが
就算這樣 無論如何 也想要實現
それでも しんじたい なにかが
就算這樣 無論如何 也想要相信
あるならば 何度なんどだって
只要存在 無論幾次
ばして とどくまで
都會伸出手 直到觸及為止
さあ こうぜ!
來 我們走吧!
限界げんかいなんて言葉ことば ほどいていま そのさき
極限這種詞 都甩在身後 繼續前進
「まだやれるんだろ? こうぜ」
「還能繼續對吧? 我們走吧」
Stand up! 運命うんめい 未来みらいすべ
Stand up! 賭上命運與未來
さあこう きみがいてくれる
有你在 我就能扣下扳機
もう一度いちど Starting over
再一次 重新起步
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
Go for it! さあ Do it! Do it now!
Go for it! 來 Do it! Do it now!
さあ こうぜ!
來 我們走吧!
Only you can do it! Do it!
Only you can do it! Do it!
Go for it! さあ Do it! Do it now!
Go for it! 來 Do it! Do it now!

外部連結與註釋

  1. 網易雲音樂
  2. そして」後的部分和上一句意思相近,只是把第一人稱從蓮的「」換成了那由多的「